欢迎光临
我们一直在努力

一边 一边用英语怎么说

咱们聊个特常见的话题:“一边……一边……”用英语到底怎么说。

这事儿听着简单,但很多人都会卡住。原因是中国人说的“一边……一边……”包含了挺多潜台词,比如“一心二用”、“同时进行”,但英语里没有一个词能完美对应。所以,你得根据具体情况选不同的说法。

别慌,这事不复杂。我们一个个来看。

最常用、最万能的说法:动词-ing形式

这是最地道、最省事儿的办法。你只要记住一个简单的规则:把那个次要的、作为背景的动作,变成-ing形式。

公式就是:主语 + 主要动词 + … , 动词-ing + …

看个例子你就懂了。

中文:“我喜欢一边听音乐,一边工作。”

这句话里,“工作”是你的主要动作,“听音乐”是伴随的、次要的背景动作。

所以,英语就可以说:

I like to work, listening to music.

看,就这么简单。把“听音乐”这个次要动作,变成listening to music,用逗号和主句隔开。

再来几个例子,你马上就能掌握。

“他一边吃饭,一边看电视。”

主要动作是“吃饭”,次要动作是“看电视”。

He ate dinner, watching TV.

“她一边走路,一边打电话。”

主要动作是“走路”,次要动作是“打电话”。

She walked down the street, talking on her phone.

这种用法的核心是,你要分清哪个是主,哪个是次。通常,那个更需要你集中注意力的,或者占据你主要身体活动的,就是主要动作。另一个就是次要的。

有时候,你也可以把-ing的部分放到句首,但意思会稍微有点变化,更强调那个伴随的动作。

Listening to music, I find it easier to work. (一边听音乐,我发现工作起来更容易。)

Watching TV, he finished his dinner quickly. (一边看着电视,他很快就吃完了晚饭。)

这种用法在写作里更常见,口语里还是第一种“主句, -ing”结构用得最多。

最直接、最明确的说法:while

如果你想特别强调“在……的期间,同时……”这个概念,用while就最清楚。它就像一个连接器,把两个同时发生的动作明确地连起来。

公式是:主语 + 动词1 + … while + 主语 + 动词2-ing + …

注意,while后面通常也跟-ing形式的动词。

还用刚才的例子:

“我喜欢一边听音乐,一边工作。”

I like to listen to music while working.

或者 I like to work while listening to music.

这两句基本没区别,你想强调哪个都行。

  • “他一边吃饭,一边看电视。”

    • He ate dinner while watching TV.
  • “她一边走路,一边打电话。”

    • She was talking on her phone while walking down the street.

while-ing 形式有什么区别?

说实话,在很多情况下,它们可以互换。但还是有细微差别的。

  1. 正式程度while比单纯用-ing形式稍微正式一点。在书面语或者比较正式的对话里,用while显得更清晰。
  2. 强调重点:单纯用-ing形式,有明显的主次之分。而用while连接两个动作,感觉两个动作的“地位”更平等一些,都是你想表达的重点。
  3. 避免歧义:有时候,用-ing形式可能会产生歧义。比如 I saw him running across the street. 这句话可以理解为“我看见他跑过马路”,也可以理解为“我(自己)跑过马路的时候看见了他”。虽然根据上下文一般不会弄错,但如果你想明确是“他”在跑,用while就万无一失了:I saw him while he was running across the street.

我个人的经验是,日常跟朋友聊天,用-ing形式最多,自然又流畅。写邮件或者报告的时候,用while更多,因为它结构清晰,不容易出错。

最简单的说法:and

你没看错,就是用and

有时候,两个动作是连续发生,或者紧密相连的,用and连接就足够了,而且非常口语化。这种情况下,两个动作通常是平等的,没有主次之分。

比如,你想说一个人坐在那里,同时在看书。

He sat on the sofa and read a book. (他坐在沙发上看书。)

这句话就自然地表达了两个动作同时发生的状态。你不需要非得说 He sat on the sofa, reading a book. 或者 He sat on the sofa while reading a book.。用and反而最简单直接。

再来个例子:

“咱们边走边聊吧。”

Let's walk and talk.

这句话就比 Let's talk while walking. 要常用得多,也地道得多。

什么时候用and呢?

当两个动作是同一个主语发出的,而且关系非常紧密,几乎可以看成一个连贯行为的时候。比如sit and read (坐着读), stand and wait (站着等), walk and talk (边走边聊)。

一个更微妙的词:as

as 也可以表示“一边……一边……”,但它更强调两个动作的同步性,几乎是瞬发的。而且,它常常带有一种因果或者情景描述的感觉。

这个词用起来要小心,它和while不一样。while强调的是一段时间,而as强调的是一个时间点或者一个过程中的同步变化。

看例子:

He smiled as he entered the room. (他一边走进房间,一边微笑着。)

这里的“微笑”和“走进”是完全同步的,描述了一个画面。你用while就不太合适,因为“走进房间”这个动作持续时间很短。

  • She sang to herself as she cooked. (她一边做饭,一边给自己唱歌。)

    • 这里用as就传递出一种很自然、很投入的画面感。用while也可以,但as感觉两个动作的联系更紧密。
  • The crowd cheered as the team scored. (球队得分时,人群一边欢呼。)

    • “得分”和“欢呼”是瞬间同步发生的。

所以,as更适合用在描述性的语言里,特别是文学作品或者讲故事的时候。它能让画面感更强。日常对话里,如果你想表达“我一边听歌一边写代码”,用as就有点奇怪了,还是用-ing或者while更保险。

总结一下,帮你选择

好了,说了这么多,我们来做个简单的总结,帮你快速判断该用哪个。

  • 场景一:一个主要动作,一个次要的背景活动。

    • 首选动词-ing形式
    • 例句:I do my homework, listening to podcasts. (我一边听播客,一边做作业。)
    • 理由:最自然,最常用,明确了主次关系。
  • 场景二:想明确表示两个动作同时进行,且两个动作都挺重要。

    • 首选while
    • 例句:You shouldn't text while driving. (开车的时候不应该发短信。)
    • 理由:意思清晰,没有歧义,比-ing形式稍微正式一点。
  • 场景三:两个简单、连续的动作,几乎可以看成一件事。

    • 首选and
    • 例句:Come in and sit down. (进来坐。) Let's go and get a coffee. (我们去喝杯咖啡吧。)
    • 理由:最简单、最口语化。
  • 场景四:描述一个画面,两个动作紧密同步发生,有种“随着……”的感觉。

    • 首选as
    • 例句:Tears ran down her face as she told the story. (她一边讲故事,脸上一边流着泪。)
    • 理由:更有文学感和画面感,强调同步性。

常见的错误,千万别犯

最后,说一个我见过无数人犯的错误:用during

很多人会说:I listen to music during working. 这是错的!

记住一个原则:during后面只能跟名词,不能跟动词。

你可以说:

during the meeting (在会议期间)

during the flight (在飞行途中)

during my vacation (在我度假期间)

但是你不能说 during working,因为working在这里是动词的-ing形式。如果你非要用一个词来表达,那也得是while working

所以,下次你想表达“一边……一边……”的时候,脑子里先过一遍这几个选项:-ing, while, and, as。根据你想表达的重点和语境,选一个最合适的。大部分情况下,用-ing形式或者while都不会错。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 一边 一边用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册