欢迎光临
我们一直在努力

我的大学英语怎么说

很多人在用英语介绍自己的大学时,习惯直接说 “My university is…”,这其实没错,语法上完全正确。但听起来有点像在念课本,有点生硬。平时和人聊天,很少有人会这么讲。我们换个更自然的方式,聊聊怎么告诉别人你在哪儿上大学。

首先要搞清楚几个词:university, college, school。这几个词在不同地方用法不一样,特别是美国和英国,区别很大。

在美国,事情是这样的:

School 是一个很宽泛的词。 只要是学习的地方,都能叫 school。所以,美国人问你 “Where did you go to school?” 的时候,他们很可能是在问你的大学是哪一所,而不是问你的小学或中学。

College 是最常用的词,用来指大学本科教育。 无论那所学校的名字里是 “University” 还是 “College”,美国人说到上大学本科,最常说的就是 “go to college”。 这是一个口语习惯。

University 通常指那些规模更大、既有本科又有研究生院的研究型大学。 一个 University 里面会包含好几个不同的学院,比如工程学院 (College of Engineering) 或者文理学院 (College of Liberal Arts)。 所以,当美国人特意说 “university” 时,可能是在强调这所学校的研究生教育,或者是在说学校的全称。

而在英国,情况就简单一些:

University 就是我们通常理解的“大学”。英国人会说 “go to university” 或者 “at university”。

College 在英国通常不是指大学。它可能指学生上大学前读的“预科学院”(sixth form college),或者是提供职业技能培训的学校。 当然也有例外,比如牛津、剑桥大学,它们是由很多个古老的 “colleges” 组成的,但这属于特例。

School 在英国一般就是指中小学。

搞清楚了这几个词的区别,我们就可以来看看具体怎么表达了。当别人问你 “Where do you go to college?” 或 “What university did you attend?” 时,你可以这样回答。

最简单直接的回答方式是:

“I go to [你的大学名字].” (如果你是在校生)

“I went to [你的大学名字].” (如果你已经毕业了)

这是最常用、最自然的说法。比如:

“I go to Fudan University.” (我在复旦大学上学。)

“I went to Peking University.” (我毕业于北京大学。)

这种说法简单明了,完全够用。你也可以用 at 这个介词,听起来也很地道:

“I’m a student at Tsinghua University.” (我是清华大学的学生。)

“I studied at Shanghai Jiao Tong University.” (我曾在上海交通大学学习。)

那么,我们一开始提到的 “My university is…” 应该在什么时候用呢?这个句式通常用在你想要介绍或描述你大学的某些具体情况时,而不是简单地回答你在哪上学。

比如,别人和你聊到了校园生活,你可以说:

My university has a beautiful campus.” (我的大学校园很美。)

My university is famous for its computer science program.” (我的大学以其计算机科学专业而闻名。)

在这些场景下,用 “My university” 就非常合适,因为它是在引出你对学校的描述。但是,如果别人只是问你学校的名字,你直接回答 “My university is Peking University”,就会显得有点多余和刻板。

除了告诉别人学校的名字,你还可以提供更多信息,让对话更丰富。通常,人们会好奇你的专业。你可以把学校和专业结合起来说。

你可以这样表达:

“I’m studying [你的专业] at [你的大学名字].”

或者,如果你是毕业生:

“I studied [你的专业] at [你的大学名字].”

举个例子:

“I’m studying finance at Renmin University of China.” (我在中国人民大学学习金融。)

“I studied architecture at Tongji University.” (我在同济大学读的建筑学。)

如果你想说得更具体,可以加上你的学位:

“I have a bachelor’s degree in [你的专业] from [你的大学名字].” (我拥有[你大学名字]的[你专业]学士学位。)

“I’m working on my master’s degree in history at Beijing Normal University.” (我正在北京师范大学攻读历史学硕士学位。)

还有一个关于聊大学的有趣细节,这涉及到一点社交智慧。在美国,如果你上的是一所非常有名的学校,比如哈佛或麻省理工,直接说出校名有时会让人觉得你在炫耀。有个说法是,这些学校的学生在刚入学时会被建议,当别人问你在哪上学时,可以先模糊地回答“在波士顿上学” (“in Boston”)。 如果对方真的感兴趣,继续追问是哪一所时,你再说出具体校名。

这个方法很实用。这样做显得你比较谦虚,也给了对方一个选择,看他是否真的想深入了解。如果你在北京上大学,也可以说 “I go to school in Beijing.” 如果对方追问,你再说出你的学校。这是一种更委婉、更显情商的沟通方式。

最后,我们来总结一下在不同场景下,你可以使用的表达方式,让你可以根据情况选择最合适的说法。

场景一:简单回答在哪上学

最常用: “I go to [University Name].” / “I went to [University Name].”

也很不错: “I’m at [University Name].”

场景二:想主动提供更多信息

带上专业: “I’m studying [Major] at [University Name].”

说明身份和年级: “I’m a freshman at [University Name].” (大一新生) / “I’m a sophomore.” (大二) / “I’m a junior.” (大三) / “I’m a senior.” (大四)

场景三:描述你的学校

用 “My university” 开头: “My university is located in the city center.” (我的大学在市中心。)

场景四:书面或正式场合

简历或正式自我介绍: “I graduated from [University Name] with a degree in [Major].” (我毕业于[大学],获得[专业]学位。)

正式申请中: “I received my Bachelor of Arts from [University Name].” (我在[大学]获得文学学士学位。)

记住,语言是用来沟通的。选择最简单、最直接的表达方式,通常就是最好的。直接说 “I go to…” 或 “I went to…” 就能解决大部分问题,而且这正是母语者最常说的方式。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 我的大学英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册