欢迎光临
我们一直在努力

甜点英语怎么读

咱们聊聊 dessert 这个词,就是“甜点”的意思。

这个词,十个学英语的人里,得有八个都读错过。而且这事儿不分水平,有时候英语说得挺溜的人,冷不丁也会在这上面翻车。问题出在哪?因为它有个长得几乎一模一样的“兄弟”:desert,沙漠。

我刚学英语那会儿,就因为这两个词闹过笑话。有一次和外国朋友吃饭,吃完主菜,服务员过来问要不要甜点。我当时脑子一抽,想秀一下词汇量,就跟朋友说:“I love desert! The Sahara is my favorite desert.” 我朋友愣了一下,然后憋着笑说:“You mean you love sand?” 那天我才真正搞明白,拼写差一个 s,意思和读音差了十万八千里。

想彻底搞定 dessert 的发音,就得把它和 desert 放在一起说。这样对比着学,记得最牢。

我们先拆开看 dessert (甜点)。

它的音标是 /dɪˈzɜːrt/。别怕音标,把它看成声音的说明书就行。这个词有两个音节:de 和 ssert。

关键点来了:重音在第二个音节上。也就是 -ssert 这个部分要读得更重、更长、更响亮。你读的时候,感觉要把力气都用在后半部分。可以想象一下,甜点通常是饭后最期待的部分,是压轴出场的,所以重音也要放在后面。

我们一个个音节来过:

第一个音节 de-,发的是 /dɪ/ 的音。这个音很轻,很快。类似中文里“滴”的音,但嘴型要放松,舌头也别太用力,一带而过就行。千万不要读成“呆”或者“德”。

第二个音节 -ssert,发的是 /ˈzɜːrt/。这是核心。

首先,中间的 ss 发的是 /z/ 的音,不是 /s/。你把手放在声带上,发 /s/ (像蛇吐信子的“嘶嘶”声),声带是不振动的。但是发 /z/ (像蜜蜂飞的“嗡嗡”声),声日志带会明显振动。这是最大的区别之一。很多人读错,就是把这里读成了清脆的 /s/。记住,甜点是甜蜜的,声音也要“浑厚”一点,带上振动,读 /z/。

然后是元音 -er-,发的是 /ɜː/。这个音在美式英语里,就是把舌头卷起来,发出“er”的音,和你读 bird 或者 hurt 里面的元音是一样的。你可以先发一个“饿”的音,然后把舌尖往上颚后方卷起来,但不要碰到上颚,声音听起来就是那个味儿了。

所以,把第二部分连起来就是 ZURT

现在,我们把两部分合体:di-ZURT。你试着读一下,把第一个音节快速滑过,然后把第二个音节又重又响地读出来。di-ZURT。对了,就是这个感觉。

说完了甜点,我们再来看它的“兄弟” desert (沙漠)。

这个词更复杂一点,因为它有两个完全不同的读音,对应两个不同的词性。

第一种,当它作名词,意思是“沙漠”的时候。

音标是 /ˈdɛzərt/。你看,重音跑到第一个音节上去了。这是它和 dessert 最根本的区别。

我们还是拆开看:

第一个音节 de-,发的是 /dɛ/ 的音。这里的 e 发音像 bed 或者 red 里面的元音。嘴巴要张得比读 di- 的时候大一点,是个短促有力的音。

第二个音节 -sert,发的是 /zərt/。注意,这里的 s 读的就是我们熟悉的 /s/ 音,声带不振动,就是“嘶”的声音。后面的元音弱化成了 /ə/,这是一个特别轻的音,听起来就像中文的“呃”,一带而过。

所以,“沙漠”的读音是 DE-zert。第一个音节重,第二个音节轻。DE-zert

现在你把两个词放一起对比一下:

甜点:di-ZURT (重音在后,中间是 /z/ 音)

沙漠:DE-zert (重音在前,中间是 /s/ 音)

是不是清晰多了?一个重音在前,一个重音在后,这就是区分它们俩的密码。你可以这样记:甜点 (dessert) 有两个 s,因为你总想再来一份 (one more),所以重音也向后移动。沙漠 (desert) 只有一个 s,很孤单,所以重音就在前面。这只是个帮助记忆的窍门,不讲什么语法逻辑,但管用。

还没完。desert 还有第二个身份:动词,意思是“抛弃”、“遗弃”。

当 desert 作动词用的时候,它的音标变成了 /dɪˈzɜːrt/。

你仔细看,这个音标是不是跟 dessert (甜点) 的音标一模一样?没错,完全一样。重音在后,中间的 s 也发 /z/ 的音。

比如这句话:“Don’t desert your friends.” (不要抛弃你的朋友。) 这里的 desert 和你点的提拉米苏 (dessert) 发音是完全一样的。

那怎么区分呢?只能靠语境。

如果服务员问你:“What would you like for dessert?” 你肯定知道他问的是甜点。

如果新闻里说:“The soldier deserted his army.” 你也知道这里说的是“逃离”部队。

在实际交流中,上下文会给足你线索,所以基本不会搞混。真正容易搞混的,还是口语里把“沙漠”说成了“甜点”的发音。

最后,给几个练习的具体步骤,保证你以后不会再错:

第一步:找个在线词典,比如剑桥词典或者韦氏词典的网站,分别搜 dessert 和 desert。

第二步:反复听这两个词的美式和英式发音。先听名词“沙漠” (desert),再听“甜点” (dessert)。来回切换,至少听 10 遍,让耳朵熟悉那个重音的变化。

第三步:跟着录音模仿。重点模仿重音的位置。可以夸张一点,读“沙漠”的时候,把 DE 喊出来,zert 轻轻带过。读“甜点”的时候,di 快速滑过,把 ZURT 读得又长又重。

第四步:录下你自己的声音,和原声对比。听听看,你的重音对不对?中间的 ss 有没有发出 /z/ 的振动感?

第五步:造句子练习。这是最有效的一步。比如,你可以说:“I want to eat dessert in the desert.” (我想在沙漠里吃甜点。) 这一个句子里就包含了两个词,能帮你快速巩固。

把这个练个一两天,以后再也不会张口就来的“I like desert”了。这点小细节,恰恰是让你的英语听起来更地道的关键。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 甜点英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册