万圣节的英语就是 Halloween。
就这么简单,一个单词。但这里面其实有不少细节,很多人会搞错。
首先,首字母 H 一定要大写。因为 Halloween 是一个节日的名称,属于专有名词。就像我们写“春节”的英文 “Spring Festival” 或者“圣诞节” “Christmas”,首字母都必须大写。如果你写成 halloween,语法上就算错了,别人一看就知道你不太懂。
而且,这个词的发音也值得注意。重音在最后一个音节上,读作 /ˌhæləˈwiːn/。很多人会把重音放在最前面,读成“HA-lo-ween”,听起来就不太对。正确的读法是把力气用在最后的“ween”上,前面“hallo”轻轻带过。你多读几遍就能找到感觉:hallo-WEEN。
那么,这个词到底是怎么来的?它不是凭空造出来的。
其实 Halloween 这个词是一个缩写,它的全称是 “All Hallows’ Eve”。我们把它拆开来看就清楚了。
“Hallow” 是一个很古老的英语词,意思是“神圣的”或者“圣人”。你可能在《哈利·波特》里听过 “Deathly Hallows”,翻译成“死亡圣器”,这里的 Hallows 就是指神圣的东西。
“All Hallows’ Day” 指的就是“万圣节”,也就是每年的11月1日。这是一个宗教节日,用来纪念所有被封为“圣人”的人。
“Eve” 的意思就是“前夜”。我们最熟悉的应该是 Christmas Eve,也就是平安夜,圣诞节的前一个晚上。
所以,“All Hallows’ Eve” 的字面意思就是“万圣节的前夜”,也就是10月31日晚上。随着时间推移,人们在口语中不断简化,慢慢地就把 “All Hallows’ Eve” 念成了 “Hallowe’en”(注意中间有个撇号),最后这个撇号也省略了,就变成了我们今天看到的 Halloween。
你看,搞清楚这个来源,你就不会再把这个词拼错了。比如有人会拼成 “Helloween”,可能是跟 “hello” 搞混了。还有人写成 “Holloween”, “hollow” 是“空心”的意思,虽然万圣节的南瓜灯是空心的,但这确实是个巧合,拼写是错的。
知道了 Halloween 这个词,你还需要了解一些和它相关的常用词。不然你跟别人聊天,光会一个词可不行。
第一个必须知道的,就是 “trick-or-treat”。
这句话直译过来是“不给糖就捣蛋”。这是万圣节晚上小孩子们的标志性活动。他们会穿上各种服装,挨家挨户敲门,然后对开门的人大喊 “Trick or treat!”。通常,大人们都会准备好糖果,笑着分给他们。这里的 “trick” 指的是恶作剧, “treat” 指的是糖果之类的款待。这句话其实是一种半开玩笑的“威胁”,但现在已经完全成了一种传统仪式,大家都乐在其中。
我第一次在国外经历万圣节的时候,就被这个场面镇住了。天刚黑,门口就传来敲门声。我一开门,外面站着一个“蜘蛛侠”和一个“小公主”,都提着个小桶。他们用稚嫩的声音喊 “Trick or treat!”,眼睛里全是期待。我赶紧把准备好的一大碗糖果分给他们。那一晚上,我大概接待了十几波这样的小客人,有小吸血鬼、小巫师、还有扮成小南瓜的,特别有意思。
第二个词, “jack-o’-lantern”。
这就是我们说的“南瓜灯”。几乎家家户户在万圣节都会在门口摆上一个。他们会买一个大南瓜,把里面的瓤掏空,然后在外面刻上眼睛、鼻子和一张鬼脸,最后在里面点上一支蜡烛。晚上看起来,烛光从南瓜的“五官”里透出来,确实有点诡异的气氛。这个词的来源也挺有意思,来自一个爱尔兰的民间传说,说的是一个叫 Jack 的人和魔鬼打交道的故事,细节很复杂,但你只需要记住,jack-o’-lantern 指的就是那个刻了脸的南瓜灯。
第三个词,“costume”。
意思是“服装”。万圣节的核心乐趣之一就是穿上各种奇装异服。这天晚上,你会看到街上的人们打扮成各种角色,吸血鬼、僵尸、女巫、超级英雄,什么都有。所以,别人问你 “What is your Halloween costume?”,就是在问你万圣节准备穿什么衣服。你可以回答 “I’m going as a vampire.” (我准备扮成吸血鬼)。这里的 “go as” 是一个很地道的说法,表示“扮演成……”的意思。
还有一些形容词也经常用。
比如 “spooky”,意思是“有点吓人的、诡异的”,但通常带有一种好玩的感觉。你可以说 “That’s a spooky decoration.” (那个装饰品挺诡异的)。
另一个是 “creepy”,这个词的“吓人”程度就高一点,带有一种让人毛骨悚然、不舒服的感觉。比如,一个废弃的旧房子,或者一只慢慢爬过来的蜘蛛,你都可以说它 “creepy”。
最后,我们把这些词串起来,看看在实际对话里怎么用。
- 最简单的祝福就是:“Happy Halloween!”
- 问别人穿什么:“What are you going to be for Halloween?”
- 描述你的活动:“My kids are going trick-or-treating tonight.”
- 谈论准备工作:“We spent the afternoon carving jack-o’-lanterns.”
- 形容气氛:“The whole neighborhood looks so spooky with all the decorations.”
所以,下次再有人问万圣节的英语,你就可以不只告诉他 “Halloween” 这一个单词了。你可以把这些背后的故事和相关的用法都讲给他听,这样才算真的学会了。
评论前必须登录!
立即登录 注册