欢迎光临
我们一直在努力

有助于英语怎么说

“有助于”这个词,很多人在把它翻译成英文的时候,第一反应就是 “is helpful for”。

比如,“运动有助于健康”,就说成 “Exercise is helpful for health.”

这句话语法上没错,但听起来很不地道,有点像机器翻译。英语母语者很少会这么说。问题出在哪里?因为 “is helpful for” 这个结构太“平”了,它只是在描述一个状态,缺少动作感。

英语,尤其是在表达因果关系时,特别喜欢用动词。一个好的动词,能让句子立刻生动起来。所以,要把“有助于”说好,关键在于忘掉“helpful”这个词,去思考:到底是什么东西,对什么东西,做了什么具体的动作?

把“有助于”这个模糊的概念,拆解成一个“主语 + 强动词 + 宾语”的清晰结构。

我们来看几个常见场景。

场景一:当“有助于”的意思是“提升、增强、改善”

这是最常见的一种情况。某个行为或事物,让另一个事物的质量、水平或状态变得更好了。

中文例子:多读书有助于扩大词汇量。

直译版:Reading more is helpful for expanding vocabulary. (不推荐)

这里的主语是“多读书”(Reading more),它做的动作是“扩大”词汇量。所以,我们可以直接用一个表示“提升”的动词。

更好的说法:

1. Reading more improves your vocabulary. (improve: 改善)

这是最直接、最常用的说法。improve这个词用途很广,什么都能improve。

2. Reading more builds your vocabulary. (build: 建立,积累)

这个词更有画面感,像盖房子一样,一点一点把词汇量建立起来。

3. Reading more enhances your vocabulary. (enhance: 增强)

这个词比improve稍微正式一点,强调在原有基础上让它变得更好。

4. Reading more strengthens your vocabulary. (strengthen: 加强)

如果你觉得原来的词汇量很薄弱,用strengthen就很贴切。

你看,换了动词之后,句子就从“读书对词汇量有帮助”这种平淡的描述,变成了“读书能主动地改善/建立/增强你的词汇量”,有了力量。

再举个例子:定期锻炼有助于增强免疫系统。

直译版:Regular exercise is helpful for strengthening the immune system. (不推荐)

更好的说法:

Regular exercise strengthens your immune system. (直接用动词strengthen)

Regular exercise boosts your immune system. (boost: 推动,提升。这个词很形象,像火箭助推器一样。)

场景二:当“有助于”的意思是“促进、推动”

有时候,“有助于”表达的是一种间接的推动力,它创造了有利的条件,让某个好结果更容易发生。

中文例子:团队合作有助于项目成功。

直译版:Teamwork is helpful for project success. (不推荐)

这里的“团队合作”并不是直接“做”出成功,而是“促成”了成功。

更好的说法:

1. Teamwork promotes project success. (promote: 促进)

这是一个万能词,表示推动某事向前发展。

2. Teamwork leads to project success. (lead to: 导致)

这个词组强调了因果关系,因为有团队合作,所以导向了成功。

3. Teamwork contributes to project success. (contribute to: 贡献)

这个词组强调“团队合作”是成功的一部分原因,但可能还有其他因素。它比较客观、严谨,在学术写作里很常见。

4. Teamwork fosters a successful project. (foster: 培养)

这个词很有意思,它原意是“养育”,用在这里就好像团队合作慢慢地“培育”出了一个成功的项目。用在培养习惯、氛围、文化这类抽象概念上特别好。比如:foster creativity (培养创造力)。

场景三:当“有助于”的意思是“让事情变得更容易、更可能”

有时候,我们说A有助于B,其实是说A这个工具或者方法,让B这件事做起来更方便了。

中文例子:这款软件有助于我们管理任务。

直译版:This software is helpful for us to manage tasks. (不推荐)

更好的说法:

1. This software helps us manage our tasks. (最直接的说法)

注意,help后面可以直接跟动词原形,help sb do sth,这是最简洁的用法。

2. This software makes it easier to manage our tasks. (让…更容易)

这个句式 make sth + adj. 非常实用。把“有帮助”具体化成了“更容易”。

3. This software allows us to manage our tasks more efficiently. (允许,使…能够)

allow sb to do sth,强调这个软件赋予了我们一种能力。

4. This software enables us to manage our tasks. (使…能够)

enable sb to do sthallow 意思很近,但更侧重于技术上或功能上的“使能”。

5. This software facilitates task management. (facilitate: 使便利)

这是一个更正式、更书面的词。它的意思就是 to make sth easier。在商务邮件或者报告里用,会显得很专业。

场景四:直接用 “good for” 或 “beneficial to”

说了半天,是不是 “helpful for” 就完全不能用了?也不是。有一些非常口语化、约定俗成的表达,可以直接用。

比如我们最开始那个例子,“运动有助于健康”。

其实最地道的口语说法就是:

Exercise is good for your health.

简单、直接,所有人都这么说。

“Beneficial to” 是 “good for” 的书面语版本。

Exercise is beneficial to your health. (beneficial: 有益的)

这个用法通常是在讨论一些比较宏观或者正式的话题时使用。比如:

A stable economy is beneficial to social development. (稳定的经济有助于社会发展。)

什么时候用 “good for” 或者 “beneficial to” 呢?当你只是想简单陈述一个“A对B有好处”的事实时,就可以用。它不像前面那些动词那样强调具体的动作过程,只是一个概括性的结论。

总结一下思路

下次你再想说“有助于”的时候,别急着说 “helpful”。先停一下,问自己几个问题:

  1. 谁是主语?谁在“帮助”? (比如:是“运动”、“软件”还是“团队合作”?)
  2. 它具体做了什么动作?
    • 是“改善”或“提高”了什么吗? -> 用 improve, enhance, build
    • 是“促进”或“推动”了什么吗? -> 用 promote, foster, contribute to
    • 是“让事情更容易”了吗? -> 用 make it easier, allow, enable, facilitate
  3. 如果只是想简单说“对…有好处”,是不是可以用 “is good for”?

我们来实战练习一下。

中文句子:一个清晰的计划有助于避免混乱。

思考过程:

主语:一个清晰的计划 (A clear plan)

它做的动作:是“避免”混乱。这里的“有助于”其实就是“能帮我们做到某件事”。

可以说:

A clear plan helps you avoid confusion. (最直接)

A clear plan prevents confusion. (prevent: 预防,阻止。比help更强硬)

A clear plan ensures you don’t get confused. (ensure: 确保。语气更肯定)

中文句子:政府投资有助于创造就业机会。

思考过程:

主语:政府投资 (Government investment)

它做的动作:是“创造”就业机会。

可以说:

Government investment helps create jobs.

Government investment creates jobs. (直接用动词create,更简洁有力)

Government investment stimulates job creation. (stimulate: 刺激。用在这里非常贴切)

说白了,把中文里那个万能的、有点模糊的“有助于”,翻译成英语里具体的、有力的动词,是让你英语听起来更地道的关键一步。这不只是一个翻译技巧,更是一种思维方式的转变:从描述状态,转向描述动作。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 有助于英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册