欢迎光临
我们一直在努力

商人的英语怎么写

“商人”这个词,在中文里很简单,但在英语里,说法可就多了。用错词,有时会显得很外行,甚至引起误会。我们来聊聊到底该怎么说。

最安全的词:Businessman / Businesswoman / Businessperson

如果你不确定用哪个词,用这几个准没错。它们是最通用、最直接的翻译。

  • Businessman 指的是男性商人。
  • Businesswoman 指的是女性商人。
  • Businessperson 是一个中性词,男女通用,现在越来越常用,因为它不涉及性别,显得更专业、更严谨。

这几个词可以用来形容几乎所有在商业世界里工作的人。比如,一个公司的老板、一个高管、一个自己开店的,你都可以称他们为 businessperson。

举个例子:

“我父亲是个商人,他开了家小工厂。”

My father is a businessman; he owns a small factory.

“那位女士是位成功的商人,在好几个国家都有业务。”

That woman is a successful businesswoman with operations in several countries.

这组词的重点在于“从事商业活动的人”,非常百搭,但有时候会显得有点笼aco。如果你想表达得更具体,就需要用到下面这些词。

创造者与颠覆者:Entrepreneur

这几年,“entrepreneur”这个词特别火,中文我们常说“企业家”。它和“businessman”有本质的区别。

一个 businessman 通常是在一个已经存在的市场里做生意。 比如,看到别人开餐馆赚钱,他也开一家。他可能做得很好,很会管理和盈利,但他做的是已经被人验证过的模式。 他的主要目标是盈利。

但 entrepreneur 不一样,他们是那种从零到一的人。 一个 entrepreneur 通常会有一个全新的、独特的想法,然后去创造一个全新的市场。 比如,爱彼迎(Airbnb)的创始人,他们没有去盖酒店,而是想出了让普通人把空房间租出去的商业模式。这就是典型的 entrepreneur。

  • Businessman 关心的是“怎么在现有市场里赚钱”。 他们更注重稳定和可控的风险。
  • Entrepreneur 关心的是“怎么创造一个新的东西来改变世界”。 他们是天生的冒险家,不怕失败。

现实中,很多人熟知的商业大佬其实更符合 entrepreneur 的定义。比如,史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)就是一个典型的 entrepreneur,他创造了 iPhone,开创了智能手机这个全新的市场。 而比尔·盖茨(Bill Gates)虽然也极具创新精神,但在后期,他更多地展现了一个卓越 businessman 的特质,在已有的软件市场里,通过商业运作把微软做到了极致。

所以,如果你想形容的是一个有原创想法、敢于冒险、开创了新业务的人,用 entrepreneur 会比 businessman 精准得多。

买卖货物的专家:Merchant vs. Trader vs. Dealer

这三个词都和买卖商品有关,但侧重点完全不同。

1. Merchant:通常指大宗商品、批发的“贸易商”

Merchant 这个词听起来有点复古,让人想起古代做丝绸、香料贸易的大商人。 在现代商业语境里,它通常指那些进行大宗商品买卖,尤其是进出口贸易的商人。

一个 merchant 买卖的是实实在在的“货”。他们可能从一个国家进口原材料,再卖到另一个国家。比如,一个“wine merchant”是酒商,他可能从法国进口大量红酒,再批发给各地的零售商。一个“timber merchant”就是木材商。

在电商领域,这个词也很常见。比如在亚马逊这样的平台上,那些开店卖东西的商家就被称为 merchants。

简单说,merchant 的特点是:

规模大:通常是批发或大宗交易。

专注实物商品:买卖的是看得见摸得着的东西。

可能是中间商:连接生产者和零售商。

2. Trader:交易员,也指普通的“生意人”

Trader 这个词有两个很不同的意思。

第一个,也是最常见的意思,是指金融领域的“交易员”。 他们在股票市场、期货市场、外汇市场进行买卖,但他们买卖的不是实体商品,而是股票、债券、货币这些金融产品。 他们的目标是通过买低卖高来赚取差价,非常注重短期的市场波动。

  • 例如:“He is a stock trader on Wall Street.”(他是一位华尔街的股票交易员。)

第二个意思就比较宽泛,可以指任何买卖东西的生意人。 比如,在英国,一个在市场里摆摊卖东西的人可以被称为“market trader”。 一个“cattle trader”是做牛生意的人。 这种用法下的 trader,和 merchant 的区别在于规模通常更小,交易更灵活。

3. Dealer:特定商品的“经销商”

Dealer 这个词的指向性最明确。它通常指被某个品牌或生产商授权,专门销售其特定产品的商人。

最典型的例子就是“car dealer”(汽车经销商)。他们从汽车制造商那里进货,然后卖给最终消费者。还有“antique dealer”(古董商)或者手机店(mobile phone dealer)。

Dealer 的关键特征是:

专一性:通常只经营特定种类或品牌的商品。

授权关系:很多时候是官方授权的经销商。

直接面向零售:直接把产品卖给顾客。

还有一个需要注意的地方,dealer 这个词也有负面含义,比如“drug dealer”指的是毒贩。 所以在使用时要看具体的语境。

如何选择最合适的词?

讲了这么多,我们来做一个简单的步骤判断,帮你快速找到最合适的词。

第一步:问问自己,这个人是做什么的?

  • 他是在公司工作,还是自己做生意? 如果只是一个在商业机构工作的人,用 businessperson 就足够了。
  • 他是不是从零开始,创造了一个新东西? 如果是,那他就是 entrepreneur
  • 他是在买卖具体的货物吗? 如果是,进入第二步。

第二步:如果他买卖货物,具体是怎么操作的?

  • 他是做大宗批发、进出口贸易吗? 如果是,用 merchant 更合适。
  • 他是在金融市场进行买卖,还是指一个普通的、小规模的生意人? 如果是金融从业者,他是 trader。如果是后者,也可以用 trader
  • 他是某个品牌的授权经销商,专门卖一种东西吗? 如果是,那他就是 dealer

举个实际例子:

你朋友开了一家公司,开发了一款没人做过的社交 App。你应该介绍他为 entrepreneur

你叔叔开了一家工厂,生产零件卖给其他公司。你可以称他为 businessmanbusiness owner

你邻居开了一家宝马 4S 店。他是 a car dealer

你表哥在证券公司上班,负责买卖股票。他的职业是 stock trader

一个从巴西进口咖啡豆,再批发给国内烘焙厂的商人,他是 a coffee merchant

把这些词理清楚,下次再和别人聊起商业话题,或者介绍别人的职业时,你就能用更地道、更准确的英语来表达了。这样不仅能避免误解,也能让别人觉得你对商业世界有更深的理解。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 商人的英语怎么写

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册