欢迎光临
我们一直在努力

小马的英语怎么读

小马的英语到底该怎么读?这事儿得分开说,因为他有两个名字,一个中文一个英文,读法和用法都不一样。

先说他的中文名,马化腾。

如果你跟一个完全不懂中文的外国人说 “Ma Huateng”,他们很可能会按照英语的拼读规则来念,结果就会听起来很奇怪。比如,“Huateng” 里的 “Hua”,他们可能会念成 “花” 的音,但声调不对,而且 “teng” 这个音,英语里没有完全对应的,他们可能会念得像 “腾格尔” 的 “腾”,但更短促,听起来有点别扭。

所以,当我们在正式场合或者需要准确介绍他的时候,直接用拼音 “Ma Huateng” 是最标准的方式。这时候,你可以稍微跟对方解释一下,说这是一个中文名字。如果你自己会一点国际音标,那当然更好,可以告诉他们 “teng” 的发音里,那个 “e” 是一个 [ə] 的音,类似于英文单词 “sofa” 最后一个元音的发音。但说实话,大部分人没必要搞得这么复杂。

对于不懂中文的普通人,最简单的办法就是你念一遍标准的中文发音给他们听,让他们模仿。多说几次,他们基本就能抓住个大概。其实,名字只是一个代号,只要对方知道你在说谁,发音有点偏差也完全可以接受。你看,我们叫很多外国球星的名字,比如C罗,全名是Cristiano Ronaldo,我们念的中文版或者直接念字母,跟葡萄牙语里的原版发音也差得很远,但不影响交流。

现在来说说他更出名的英文名,Pony Ma。

这个就好办多了。“Pony” 这个词,在英语里就是小马的意思。它的读音,用国际音标来标是 [ˈpoʊni]。如果你对音标不熟,可以把它拆开看。“Po” 的发-音,和你平时说的“破”字很像,但是嘴唇要收得更圆更小一点,音也要拉长一点,感觉像是 “坡” 和 “欧” 的结合音。“ny” 的发音就跟你说“泥”字差不多。所以连起来,就是 “坡欧泥”。

为什么他会起这么个英文名?这其实和他中文名有关。他的中文名叫马化腾,“马” 这个姓,翻译成英文就是 “horse”。而 “Pony” 在英文里是“小马驹”的意思,既对应了他的姓氏,又带点亲切、谦逊的感觉,比直接叫 “Horse Ma” 好听多了。据说这个名字是他给自己起的,也反映了他早期的一种心态。

所以,在日常的英文交流里,无论是国外媒体报道,还是行业内人士提到他,基本上都用 “Pony Ma” 这个名字。这个名字简单、好记,也符合英文世界的习惯。你在看一些国外的科技新闻或者商业报道时,提到腾讯老板,十有八九用的都是 “Pony Ma”。

那么,具体在什么场合用哪个名字呢?

如果你是在一个很正式的国际会议上,或者是在写一篇学术论文,需要非常严谨地引用他的名字,那么用 “Ma Huateng” 会更合适。有时候,为了更清晰,还会在后面用括号加上他的英文名,写作 “Ma Huateng (Pony Ma)”。

但如果你只是和朋友聊天,或者是在非正式的商业场合,直接说 “Pony Ma” 就完全可以。这就像我们提到阿里巴巴的马云,大家在英文环境里都叫他 “Jack Ma”,很少有人会去念他的中文全名 “Ma Yun”。这些简单的英文名,实际上已经成了一种个人品牌符号。

说到这里,我们还可以聊聊马化腾自己的英语水平。

很多人可能好奇,作为中国最大科技公司之一的创始人,他的英语到底怎么样?从一些公开的视频和采访来看,马化腾的英语是能正常交流的。他早年在一些国际活动上,比如早期的财报电话会议,会用英语发言。他的发音带有明显的中国口音,但这完全不影响理解。

比如,他在说一些商业词汇,像 “strategy”(战略)、“investment”(投资)、“platform”(平台)的时候,发音都是清晰的。他说话的语速不快,用词也比较简单直接,不会去追求复杂的句式。这一点其实很实用,因为沟通的核心是把意思说明白,而不是秀口音或者词汇量。

有一个例子是,腾讯早年开分析师会议时,马化腾会亲自上阵用英文回答问题。虽然旁边有翻译,但他会尽量自己说。这种做法本身就传递了一种开放和国际化的态度。近年来,随着公司规模越来越大,以及有更多专业的同事负责对外沟通,他亲自在公开场合说英语的机会变少了。但从他早期的表现来看,他的英语底子是有的,足以支撑他在国际商业环境中进行直接沟通。

对比一下其他中国的科技大佬,比如马云,马云的英语口语就非常流利,甚至可以说是有个人魅力的。这和他早年当过英语老师的经历有直接关系。而小米的雷军,早年在印度开发布会时说的 “Are you OK?” 甚至成了一个网络热梗。这说明每个人的语言背景和风格都不同。

马化腾的英语,更像是一个典型的工程师或者产品经理的风格:不花哨,但实用,目标导向。他关注的是把事情说明白,而不是语言本身有多漂亮。

所以,总结一下:

  1. 读他的中文名:在正式场合用 “Ma Huateng”,直接读拼音。如果对方是外国人,可以放慢速度,或者干脆让他们听你的标准发音来模仿。发音有点偏差没关系。

  2. 读他的英文名:在绝大多数日常和商业场合,直接用 “Pony Ma” [ˈpoʊni ma:]。这个名字更常用,也更容易被记住。你可以想象“坡欧泥”这个发音。

  3. 了解背景:“Pony” 这个名字和他姓“马”有关,是“小马驹”的意思,是他自己起的。

最后,别把读一个人的名字看得太重。语言是用来沟通的,只要你能让对方明白你在说谁,目的就达到了。无论是 “Ma Huateng” 还是 “Pony Ma”,背后对应的都是同一个人,那个创造了微信和QQ,深刻改变了中国人生活方式的腾讯创始人。知道这一点,比纠结于某个音节的标准发音要重要得多。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 小马的英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册