欢迎光临
我们一直在努力

保质期英语怎么说

上次和朋友去逛进口超市,他拿起一盒牛奶,翻来覆去地看,然后一脸困惑地问我:“这上面写着 ‘Best before’,到底是啥意思?还能喝吗?”

这个问题,其实很多人都搞不清楚。中文里我们通常用一个词“保质期”来概括,但英语里的说法五花八门,而且每个词的含义都有细微甚至巨大的差别。搞错了,轻则影响口感,重则可能吃坏肚子。所以,今天我们就来聊聊“保质期”在英语里到底有多少种说法,它们分别是什么意思。

最常见的几个词:傻傻分不清楚?

我们先来看看最常见,也最容易让人混淆的几个词:

  • Shelf life (货架期)
  • Best before (此日期前最佳)
  • Use by (此日期前食用)
  • Expiration date (过期日期)

看起来是不是都差不多?别急,我们一个个拆开来看。

1. Shelf life (货架期)

你可以把 “Shelf life” 理解成一个产品从生产出来,到它质量开始下降之前的那段时间。 它关注的是产品的整体寿命,而不是包装上那个具体的日期。

举个例子,一罐未开封的午餐肉,在合适的储存条件下(比如阴凉干燥处),它的 “shelf life” 可能长达两到五年。 这段时间里,它的品质都是有保障的。但是,如果你把它放在阳台上暴晒,那它的 “shelf life” 就会大大缩短。

所以,“Shelf life” 是一个更宏观的概念,它描述的是一个产品能保持良好品质的时间范围,受储存条件影响很大。

2. Best before (此日期前最佳 / 最佳赏味期)

这是我朋友在牛奶盒上看到的那个词。 “Best before” 或者 “Best if Used By/Before”,顾名思义,就是说在这个日期之前,产品的风味和品质是最好的。 过了这个日期,产品可能就没那么好吃了,比如薯片可能不脆了,饼干可能变软了,但通常情况下,它仍然是安全的

这就像你刚买回来的新鲜面包,头两天口感最好,松软香甜。放到第三天,虽然没坏,但可能就有点干了,口感差了点。这个“第三天”,就可以理解为它的 “Best before” 日期。

所以,“Best before” 关注的是质量 (Quality),而不是安全 (Safety)。 对于很多食品,比如罐头、干货、冷冻食品、面包麦片等,你都会看到这个标识。 看到过了“Best before”日期的食物,别急着扔,可以用你的眼睛、鼻子和嘴巴判断一下。 如果包装完好,没有异味,看起来也正常,那多半还能吃。

3. Use by (此日期前食用)

这个词就要严肃得多了。“Use by” 是关于食品安全的最终警告。 你会在那些容易腐坏的食物上看到它,比如生鲜肉类、海鲜、即食沙拉、一些乳制品等。

过了 “Use by” 日期的食物,哪怕看起来、闻起来都没问题,也绝对不要吃。 因为里面可能已经滋生了你看不到也闻不出的有害细菌,比如沙门氏菌、李斯特菌等,吃了可能会导致食物中毒。 这可不是闹着玩的。

记住一个原则:“Best before” 是建议,过了也许还能吃;“Use by” 是命令,过了必须扔。

4. Expiration date (EXP / 过期日期)

“Expiration date” (有时缩写为 EXP) 和 “Use by” 的意思很接近,都和安全有关。一旦过了这个日期,厂家就不再为产品的安全和有效性背书了。

这个词除了用在食品上,也经常用在药品、婴儿配方奶粉和化妆品上。 对于婴儿配方奶粉来说,这个日期是法律强制要求的,因为奶粉的营养成分会随着时间流逝而减少,过了期就无法保证能给婴儿提供足够的营养。

所以,简单总结一下:

  • Shelf life (货架期):宏观概念,指产品保持品质的时间范围。
  • Best before (最佳赏味期):关于质量,过了日期可能口感变差,但通常还安全。
  • Use by (此日期前食用):关于安全,过了日期就别吃了,有风险。
  • Expiration date (过期日期):同样关于安全,是产品安全有效的最后期限。

还有一些你可能会见到的说法

除了上面四个“主角”,还有一些“配角”也需要认识一下。

  • Sell by (此日期前销售):这个日期主要是给商家看的,意思是告诉超市在这个日期前必须把商品卖出去。 这是为了方便库存管理,确保消费者买回家后还有一段合理的使用时间。 你就算在 “Sell by” 日期的最后一天买回家,食物也还是新鲜安全的。

  • Freeze by (此日期前冷冻):这个标识建议你在标明的日期前将产品冷冻起来,以保持其最佳品质。 这不是一个安全日期。

  • PAO (Period After Opening / 开封后使用期限):这个你会在化妆品、护肤品上看到比较多。 标志是一个打开了盖子的小罐子,上面写着“6M”、“12M”之类的字样。 这表示产品在开封后,可以安全使用6个月或12个月。因为一旦开封,产品接触到空气和细菌,就会开始变质。

实际生活中的例子

我们来看几个具体的例子,帮你加深理解。

  • 一罐金枪鱼罐头:上面很可能写的是 “Best before”。就算过了这个日期一两年,只要罐头没有鼓包、生锈或损坏,里面的鱼大概率还是能吃的,只是口感可能没那么好。 高酸性罐头(如番茄、水果)品质能保持12到18个月,低酸性罐头(如肉、蔬菜)能保持2到5年。

  • 一包新鲜的鸡胸肉:上面一定会写 “Use by”。假如日期是11月28日,那你最晚必须在28号午夜前把它烹饪或冷冻起来。到了29号,就算它看起来还挺正常,也应该扔掉。

  • 一瓶防晒霜:你可能会看到一个 “Expiration date”,也可能会看到一个PAO标志,比如“12M”。这意味着,如果这瓶防晒霜没开封,你可以参考它的过期日期。但如果你去年夏天就打开用了,那就算没到过期日期,也最好在今年夏天换一瓶新的,因为它的防晒效果可能已经大打折扣了。

  • 一盒鸡蛋:鸡蛋的日期标签比较复杂。在美国,带有USDA等级盾牌的蛋盒必须标明“包装日期”(一个三位数的朱利安码,代表一年中的第几天)。 此外,可能还会有“Sell-By”或“Expiration”日期,但这通常不是联邦规定。 一般来说,在“Sell-By”日期后的3到5周内,只要鸡蛋储存在冰箱里,都还是安全的。

为什么会有这么多不同的说法?

一个主要原因是,在美国,除了婴儿配方奶粉,联邦法律并没有强制要求食品标注统一的保质期。 这导致各个厂家使用的术语五花八门,也造成了很多消费者的困惑和不必要的食物浪费。据统计,很多美国人就是因为搞不懂这些标签,而过早地扔掉了仍然可以安全食用的食物。

所以,下次你在面对一堆英文标签感到迷茫时,记住最关键的两点:

  1. 区分“质量”和“安全”:“Best before” 关乎质量,“Use by” 和 “Expiration date” 关乎安全。
  2. 相信你的感官:对于那些只标有“Best before”的食物,如果过了期,但包装完好,看起来、闻起来、尝起来都没问题,那就放心吃。 但对于标有“Use by”的,无论它看起来多诱人,都不要拿自己的健康冒险。

搞清楚这些,不仅能让你在购物时更从容,还能帮你省钱,减少不必要的浪费。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 保质期英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册