我们想说一件事“太差了”,英语里其实有无数种说法。关键在于,你到底想表达哪种“差”?是失望、是愤怒、还是单纯觉得质量不行?不同的场景,用的词完全不一样。如果用错了,要么听起来很奇怪,要么就表达不出你真正想说的意思。
首先,我们得把不同的“差”分分类。大体上可以分成这几种情况:
- 评价东西的质量不行:比如一件衣服、一部手机,或者刚看的电影。
- 评价一次经历或一个状况很糟糕:比如一次糟糕的旅行,或者交通状况很差。
- 评价人的表现或能力不行:比如某人工作能力差,或者考试考砸了。
- 评价食物难吃:这个很常用,单独拿出来说。
- 表达强烈的负面情绪:有时候不只是“差”,而是到了“烂透了”、“恶心”的程度。
搞清楚你想说的是哪一种,才能找到最合适的词。
评价东西质量不行
这是最常见的一种“差”。你买了个东西,或者看了个电影,感觉很失望。
-
Poor:这是最基础、最通用的词,意思是“质量差的”。可以用在很多地方,语气比较客观。比如,“The quality of this shirt is really poor.”(这件衬衫质量真差。)或者评价一部电影制作粗糙,可以说:“It was a poor production.”(这是个制作很差的电影。)
-
Shoddy:这个词专门用来形容做工粗糙、偷工减料的东西。 它比 poor 更具体,带有“不结实”、“不耐用”的意思。比如你买了个柜子,没几天就晃晃悠悠,你就可以说:“This cabinet is a shoddy piece of work.”(这柜子做工太差了。)
-
Crappy:这是一个非常口语化甚至有点粗俗的词,朋友之间用没问题,但在正式场合要避免。 它的意思是“烂”、“破”。比如你的旧手机总是卡顿,你可以跟朋友抱怨:“This phone is so crappy!”(这手机太烂了!)
-
Lousy:和 crappy 差不多,也是一个非正式的俚语,表示“差劲的”。 比如你看了一场很无聊的比赛,可以说:“That was a lousy game.”(那场比赛真差劲。)
-
Substandard:这个词听起来就比较正式了,意思是“不达标的”。 通常用在产品质量检测或者评价服务水平的语境里。比如一份报告指出某个工厂的产品不合格,会用这个词:“The products were found to be substandard.”(这些产品被发现不达标。)
评价经历或状况很糟糕
有时候我们说的“差”,不是指某个具体的东西,而是指整个经历或者当时的情况。
-
Awful:这是一个很常用的词,意思是“极坏的”、“糟糕透了的”。 它可以用来形容天气、经历、状况等等。比如,“The weather was awful, it rained all day.”(天气太差了,下了一整天雨。) 或者,“I had an awful day at work.”(我今天工作上糟透了。)
-
Terrible:和 awful 的意思很接近,也是“非常糟糕的”。 比如,“The traffic was terrible this morning.”(今天早上的交通状况太差了。) 这两个词的强度都比 bad 要高很多。
-
Horrible:这个词比 awful 和 terrible 更多了一层“令人不快甚至恐惧”的感觉。 比如你住的酒店环境很差,让你感觉很不舒服,你就可以说:“The hotel was horrible. I couldn’t sleep all night.”(那家酒店太差了,我一晚上都没睡着。)
-
Appalling:这个词的语气更重,意思是“骇人听闻的”、“糟得令人震惊的”。 它通常用来形容一些超乎想象的坏情况。比如,“The working conditions in that factory are appalling.”(那家工厂的工作条件差得惊人。)
-
Dreadful:和 horrible 类似,也有“可怕的”、“糟糕的”意思,语气很重。 比如,“We had a dreadful journey home.”(我们回家的旅途糟透了。)
评价人的表现或能力不行
当我们想说一个人做得不好,或者能力不行的时候,用词需要小心一点,因为这直接关系到对人的评价。
-
Poor:同样,poor 也可以用来评价表现。比如,“His performance in the exam was poor.”(他在考试中的表现很差。)这是一个比较客观中性的说法。
-
Subpar:这个词前面提过,意思是“低于标准的”,用在这里也很合适,听起来比 poor 更专业一些。 比如评价一个员工的工作:“His work has been subpar recently.”(他最近的工作表现不达标。)
-
Inadequate:意思是“不够格的”、“不能胜任的”。 这是一个比较正式且严肃的批评。比如,“He is inadequate for the job.”(他不能胜任这份工作。)
-
Lame:这是一个非正式的俚语,可以用来形容某个借口或者某个笑话很“烂”、“蹩脚”。 比如朋友找了个很扯的理由放你鸽子,你可以说:“That’s a lame excuse.”(这借口太烂了。)
评价食物难吃
说到“难吃”,英语里的表达就非常丰富了,从委婉到直接都有。
-
Not very good:这是最委婉的说法。如果你在别人家做客,不想太直接,可以说:“This soup is… not very good.”(这汤……不太好喝。)
-
Yucky:这是一个很口语化的词,通常小孩子会用,意思是“难吃的”、“恶心的”。 大人用的话会显得有点孩子气。比如:“The school cafeteria food is yucky.”(学校食堂的饭菜真难吃。)
-
Disgusting:这个词的语气就非常重了,意思是“令人作呕的”、“恶心的”。 除非真的难吃到让你想吐,否则最好别用。比如,“The food was absolutely disgusting.”(这食物简直难吃得要死。)
-
Tastes like cardboard:这是一个很形象的比喻,意思是“吃起来像纸板一样”,形容食物干巴巴、没味道。 比如,“That pizza tastes like cardboard.”(那披萨味同嚼蜡。)
-
Inedible:这个词的意思是“不能吃的”。这已经不是好不好吃的问题了,而是根本无法下咽。比如在餐厅吃到完全没做熟的菜,你可以说:“This is inedible.”(这个根本没法吃。)
表达强烈的负面情绪
有时候,一个简单的“差”字已经不足以表达你的情绪了,你需要更强烈的词。
-
That sucks!:这是一个非常流行的口语表达,用来对一些倒霉事或令人失望的情况表示同情或不满。 比如朋友告诉你他错过了演唱会,你可以说:“Ah, that sucks!”(啊,那太糟了!) 注意这个说法很随意,不能用于正式场合。
-
Shitty:这是一个粗话,意思是“糟透的”、“狗屎一样的”。 用的时候要看场合和对象。你可以跟好朋友抱怨:“I had a shitty day.”(我今天过得糟透了。)
-
Atrocious:这个词前面也提到过,形容质量时指“劣质的”,形容状况时指“骇人听闻的”。 它的语气非常强烈,可以用来形容各种极差的情况。比如,“The service at that restaurant was atrocious.”(那家餐厅的服务差到极点。)
总的来说,想地道地用英语说“太差了”,就不能只抱着一个 “bad” 不放。试着根据具体情况,从上面这些词里挑一个最合适的。下次再想吐槽的时候,就可以更精准地表达你的意思了。先想想,你到底想说的是质量差、经历糟,还是表现烂?然后选一个词,大胆地说出来。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册