欢迎光临
我们一直在努力

求助用英语怎么说

很多人学英语,最先卡住的地方,就是想让别人帮忙,但不知道怎么开口。

最经典的一个例子,就是 “Can I ask you a question?”。这句话语法上一点问题都没有,但实际用起来,效果经常不好。你想想,你走到一个同事面前,一脸严肃地说:“我能问你一个问题吗?”。对方心里马上就咯噔一下,会想:“什么事?是不是要借钱?还是出了什么大事?” 这句话给人的压力太大了,对方会立刻警惕起来。

其实,在英语里,求助是个技术活。不同的场景,不同的对象,说法完全不一样。关键不是背句子,而是理解每句话背后的潜台词和社交距离。

我们先从最简单的说起,就是那种几秒钟就能解决的小事。

比如你在路上,想问个路。或者在办公室,想问同事一个软件怎么操作。这种事的特点是:对方帮你,不费什么事,而且帮你也是一种社交礼貌。

这时候,最常用的开头不是 “Can you help me?”,而是 “Excuse me” 或者 “Sorry to bother you”。

“Excuse me, do you know where the nearest subway station is?”

(打扰一下,你知道最近的地铁站在哪吗?)

“Sorry to bother you, do you have a second? I have a quick question about the new software.”

(不好意思打扰你,有时间吗?我有个关于新软件的小问题。)

你看,这两句话的重点,都是先表达一个“我知道我打断你了,但我不会占用你很长时间”的态度。这会让对方感觉舒服。

“Excuse me” 更中性,用在街上问陌生人最合适。

“Sorry to bother you” 更客气一点,用在办公室,对方正在忙,你过去打扰一下,就很合适。

还有一个词组很好用,叫 “a quick question”。这个词组就是个信号,告诉对方“我问的不是什么人生哲学大问题,就是个操作性的小事,很快就能搞定”。

所以,组合起来就是:

1. 先用 “Excuse me” 或 “Sorry to bother you” 来破冰。

2. 接着说 “I have a quick question” 来降低对方的心理防备。

3. 最后直接问你的问题。

这个流程下来,对方几乎不可能拒绝你。因为整个过程,你都在为对方着想,表现得很有礼貌。

千万别直接冲过去就说 “Help me!” 或者 “Where is the subway?”。前者听起来像你掉进坑里了,后者特别没礼貌,像在下命令。

现在我们说说第二种情况,就是请求别人帮一个稍微大一点的忙。

这个“大忙”,指的是需要对方花点时间、花点精力才能完成的事。比如,让朋友周末帮你搬家,或者让同事帮你检查一下你写的报告。

这种忙,别人帮你是情分,不帮是本分。所以,你的措辞要给对方留足退路。千万不能把话说死,让对方觉得不帮你就不是朋友。

最关键的一点是:要让对方可以轻松地拒绝你。

你看下面这个说法:

“I was wondering if you could possibly help me move this weekend. But no worries at all if you’re busy.”

(我在想,你这个周末有没有可能帮我搬个家。但如果你忙的话,完全没关系。)

这句话堪称范本。我们拆解一下:

“I was wondering if…” 这个开头非常委婉。它把一个直接的请求,变成了一个“我在脑子里想了一下”的事情,听起来就不那么咄咄逼逼。

“…you could possibly…” 这里加了个 “possibly”,意思是“如果有可能的话”,进一步降低了请求的强度。

最后,也是最重要的一句:“But no worries at all if you’re busy.” 这句话就是给对方一个台阶下。对方听到这句话,就算真的不想帮你,也可以很轻松地用“啊,我周末有事”来拒绝,双方都不会尴尬。

对比一下,如果你直接说:“Can you help me move this weekend?” 这句话就太硬了。对方如果不想去,还得想个理由来拒绝你,这就让别人很为难。

记住一个原则:当你请求的帮助越大,你的姿态就要越低,措辞就要越委婉,给对方留的退路就要越宽。

再举个例子,你想让一个英语好的朋友帮你看看简历。

你可以说:“Hey, I know you’re super busy, but I’ve been working on my resume and I’d really appreciate it if you could take a quick look when you have a free moment. No pressure at all, though.”

(嘿,我知道你忙。我最近在弄我的简历,如果你有空的时候能帮忙看一眼,我会很感激。不过完全没有压力哈。)

你看,这句话里包含了几个要素:

1. “I know you’re super busy”:先承认对方很忙,表示你理解他。

2. “when you have a free moment”:把决定权交给对方,让他自己选时间。

3. “take a quick look”:把一个大任务说成一个小任务(即使你知道他可能会花半小时)。

4. “No pressure at all”:再次强调,不帮也没关系。

这种说话方式,不仅成功率高,而且会让你在别人眼里,成为一个高情商、懂得为他人着想的人。

第三种情况,是在非常正式的场合求助,比如在学校问教授问题,或者在公司向上司寻求支持。

这种情况下,礼貌和专业是第一位的。你的请求不能听起来像是在抱怨,或者把自己的责任推给别人。

比如,你有个项目卡住了,需要老板的帮助。

你不能直接跑去说:“Boss, I’m stuck. What should I do?”

(老板,我卡住了,我该怎么办?)

这样说,显得你既没有思考,也想把皮球踢给老板。

一个更专业的说法是:

“Hi [Boss’s Name], could I schedule 15 minutes with you sometime this week to discuss the X project? I’ve run into a challenge with [mention the specific problem]. I’ve already tried [mention solution A] and [mention solution B], but I’m still not getting the result I want. I’d appreciate your guidance on the best way to move forward.”

(嗨[老板名字],我能在这周约您15分钟讨论一下X项目吗?我在[具体问题]上遇到了一个挑战。我已经试了[方案A]和[方案B],但还是没得到想要的结果。我希望能得到您关于下一步怎么做的指导。)

这个请求就非常专业。我们再来拆解一下:

1. “schedule 15 minutes”:尊重老板的时间,说明你不会占用他太久。

2. “I’ve run into a challenge with…”:清晰地说明问题是什么。

3. “I’ve already tried…”:这部分最重要。它表明你已经尽力了,不是一遇到问题就来找老板的懒人。你是在独立思考后,才来寻求帮助的。

4. “I’d appreciate your guidance”:你的姿态是寻求“指导”,而不是寻求“答案”或者让老板替你干活。

对教授也是一样。如果你想问问题,最好在邮件里或者当面说:

“Professor Smith, I’m having some trouble understanding the concept of [a specific concept] from last week’s lecture. I’ve reviewed my notes and read the chapter in the textbook, but I’m still a bit confused about [a specific point]. Would you have a moment during your office hours to clarify it for me?”

(史密斯教授,我对于上周课上讲的[某个概念]有点理解困难。我复习了笔记,也读了教科书里的章节,但我对[某个具体的点]还是有点困惑。您在办公时间有空帮我澄清一下吗?)

这个逻辑和对老板的逻辑是一样的:说明白问题,讲清楚你做了哪些努力,然后提出具体的请求。

最后,还有一种求助,是你在听别人说话,但没听懂,需要对方重复或者解释。

很多英语学习者因为害羞,不敢打断别人,不懂也装懂,结果造成了更大的误会。其实,大方地承认自己没听懂,是一种更负责任的态度。

你可以用下面这几句话:

“Sorry, I didn’t catch that. Could you say it again?”

(不好意思,我没听清。能再说一遍吗?)

这是最直接的。

“I’m sorry, could you speak a little slower?”

(不好意思,您能说慢一点吗?)

如果对方语速太快,可以直接提出来。

如果你是听懂了大部分,只有一个词不懂,可以问:

“What does [word] mean?”

([某个词]是什么意思?)

还有一个更高阶的技巧,叫“复述确认”。就是用你自己的话,把你理解的意思说一遍,让对方确认。

“So, if I’m understanding correctly, you want me to finish the report by Friday, and it needs to include the sales data from the last quarter. Is that right?”

(所以,如果我理解得对的话,您是想让我周五前完成报告,并且报告里要包含上个季度的销售数据。是这样吗?)

这个方法特别好。它不仅能确保你没理解错,还能让对方觉得你听得很认真,在主动思考。

总的来说,用英语求助,记住几个核心:

1. 小事求助,要先破冰,表示礼貌,暗示不会占用对方很长时间。

2. 大事求助,要给对方留足退路,让他可以轻松拒绝你。

3. 正式求助,要先展示自己的努力,然后具体说明你需要哪方面的指导。

4. 没听懂的时候,大方承认,用复述的方式来确认信息。

这些都不是孤立的句子,它们背后是一套社交逻辑。一旦你理解了这套逻辑,就能根据不同的情况,自己组合出最合适的求助方式,而不是死记硬背几个句子。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 求助用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册