“狗屎英语”这个说法听起来有点粗俗,但它很直接地指出了一个痛点:那些读起来让人费劲,甚至不知所云的英文。我们每个人大概都遇到过这种“狗屎英语”,尤其是在中文语境下学英语的人,自己也可能不小心写出来。那到底怎么“读懂”这种英文,或者说,怎么去处理它呢?
我觉得,要“读懂”它,首先得知道它长什么样。这种“狗屎英语”最大的特点就是“中式思维”的直译。比如,我们中文里说“我非常喜欢它”,结果有人直接翻译成“I very like it”。这在英语里听起来就很别扭,地道的说法应该是“I like it very much”。再比如,中文说“你太超过了”,翻译成“You are too over”也是不对的,应该用“That’s too much to ask”或者“It’s ridiculous”这样的表达。这些都是把中文的表达习惯,硬套到英文语法和词汇上,结果就成了不伦不类。
还有一些常见的问题,比如动词搭配不对,或者介词用错。像“我回到台湾了”,很多人会说“I back to Taiwan”,但更自然的说法是“I am back in Taiwan”或者“I’ve returned to Taiwan”。这些小地方,看起来不起眼,但一多起来,就会让整个句子甚至段落变得非常生硬,难以理解。
我自己就有个亲身经历。以前和国外客户邮件沟通,有次想表达“这件事情对我来说很重要”,我可能直接写了“This thing is very important to me”。虽然语法上没错,但读起来就是没有那种专业的感觉。后来,同事帮我改成了“This matter holds significant importance for me”或者“This is a crucial point for me”,瞬间感觉就不一样了。所以,有时候不是语法错了,而是用词和表达习惯上,没有贴近英语母语者的自然表达。
那么,我们怎么去“读”这种“狗屎英语”呢?
第一,别逐字逐句地抠。当你遇到一堆读起来别扭的句子时,如果一个词一个词地去理解,很容易把自己绕进去,反而抓不住重点。我们读中文文章时,也不会一个字一个字地去辨认,而是连起来看,对不对?读“狗屎英语”也一样,试着去抓句子的主干,跳过那些看起来不那么顺畅的修饰语和奇怪的搭配。先抓大意,再推敲细节。
第二,找上下文推测。很多时候,即便是很糟糕的英文,你也能从前后文里找到一些线索。就像我们读中文文章,就算遇到不认识的词,也能通过上下文猜个大概。英语也一样。不要一遇到不懂的单词就立马去查字典,先试着结合上下文去推敲它的意思。如果这个词在文中反复出现,而且你觉得它很重要,读了几遍还是不明白,这时候再去查字典。
第三,简化思维。在阅读不流畅的英文时,心里要有一个意识:作者可能想表达的意思很简单,但是用了一个很复杂或者不地道的方式。所以,在脑子里给自己做个“翻译”,把那些别扭的句子“翻译”成更简单、更直接的中文,然后再反推它可能对应的英文是什么意思。这个过程有点像反向工程,可以帮助你理解作者的真实意图。
第四,耐心很重要。面对不好的英文,尤其是需要从中获取关键信息的时候,耐心是第一位的。你可能需要多读几遍,甚至拆开来读。比如,一个很长的句子,找出它的主语、谓语和宾语,然后把各种从句、短语先放一边,理解核心信息。等核心信息明白了,再慢慢把修饰成分加回去。
第五,如果是在沟通场景,比如邮件,不要害怕提问。如果你真的不确定对方的意思,直接礼貌地问清楚比误解好太多。你可以说:“For clarification, do you mean…?” 或者 “Could you please elaborate on…?”。很多时候,作者自己也知道英文不好,你主动寻求澄清,对方也会理解的。我自己就遇到过一些英文不太好的同事,他们发过来的邮件,我看不懂,就会直接回复:“我可能没有完全理解您的意思,您是想表达A还是B?” 这样沟通效率会更高。
而且,我们也要想想,为什么会出现“狗屎英语”。除了前面说的中式思维直译,还有就是词汇量不足,或者语法基础不牢。比如,有的人用词很单一,老是重复用一些简单的词。还有就是句式结构单调,缺少长短句结合,导致文章读起来枯燥。这些都会让文本变得“狗屎”。
要避免自己写出“狗屎英语”,也有几个小建议。首先,多读地道的英文文章,尤其是你专业领域的文章。阅读量上来了,语感自然就会好。你会发现地道英文是怎么用词的,句子是怎么搭建的。其次,多练习写,写了之后找母语者或者英语好的人帮你修改。我以前写完英文邮件,都会让外籍同事帮忙看一眼,他们会指出哪些地方听起来不自然,哪里可以改得更地道。这个反馈过程非常宝贵。
再一个,就是不要追求“高级词汇”和“复杂句式”。很多人觉得要写出“好英文”,就得用大词、长句。结果往往适得其反,用错了词,或者把句子写得特别复杂,自己都绕晕了。其实,简单、清晰、准确才是最重要的。就像和朋友聊天一样,我们不会用一堆生僻词和拗口的句子。用最简单的语言把事情说清楚,这本身就是一种本事。
比如写邮件,主题要清晰简洁,不要写成一个长句子,用几个关键词就好。正文要分段,一段只讲一个话题,而且句子意思到了就用句号,不要一逗到底。这些都是基本功,但很多人就是容易忽略。
所以,“读”狗屎英语,其实就是锻炼我们透过表象看本质的能力。我们要学会过滤掉那些不规范的表达,抓住核心信息。同时,也要反思自己,尽量避免自己成为“狗屎英语”的制造者。这是一个双向学习的过程。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册