说到“油漆”用英语怎么说,大部分人第一反应就是 “paint”。这个词没错,日常生活中用 “paint” 基本上能应付所有情况。你去国外的家居商店,说要买 “paint”,店员肯定懂。但是,就像中文里我们有油漆、涂料、漆、釉这些说法一样,英语里也有更细致的分类。搞清楚这些词,能让你在需要的时候,显得更懂行,也能更准确地买到你想要的东西。
我们先从最常见的 “paint” 说起。这个词是个总称,可以指墙上刷的乳胶漆,也可以指家具上涂的木器漆,甚至美术生画画用的颜料,也可以叫 “paint”。所以,当你跟别人说 “I’m going to paint my room”(我要粉刷我的房间),这个 “paint” 就是指我们最常说的墙面漆,也就是乳胶漆。在美国,这种墙面漆通常叫 “latex paint”,因为它早期是用乳胶树脂做的。在英国和很多其他地方,人们更习惯叫它 “emulsion”。这两种说到底都是水性漆 (water-based paint),可以直接用水稀释,刷完工具用水就能洗干净,气味也比较小。
与水性漆相对的,就是油性漆 (oil-based paint)。油性漆干得慢,味道大,洗刷子得用专门的稀释剂,比如松节油 (turpentine) 或者矿物油精 (mineral spirits)。但是油性漆形成的漆膜更硬,也更耐磨,所以以前经常用在门、窗框和一些需要高强度保护的家具上。不过现在,因为环保和健康的原因,家装领域用油性漆的越来越少了。好的水性漆,在硬度和耐用性上已经做得很不错了。
除了 “paint” 这个大类,还有一些更具体的词。比如 “varnish”。这个词翻译过来是“清漆”,或者叫“凡士林”。它跟普通 “paint” 最大的区别就是,它是透明的。你刷在木头家具上,能看到木头本来的纹理,同时又能在表面形成一层保护膜,防水防刮。很多木地板、木制桌椅的表面,用的就是 “varnish”。它能让木头看起来更有光泽,也更耐用。
然后是 “lacquer”。这个词对应的中文是“硝基漆”或者“力架”。”Lacquer” 干得特别快,能形成一层又硬又亮的漆膜。你摸上去会感觉非常光滑,光泽度很高。很多高档家具和乐器,比如钢琴、吉他,表面那层亮晶晶的漆,就是 “lacquer”。因为它干得快,所以通常是用喷枪 (spray gun) 来施工,而不是用刷子刷。自己在家 DIY 用 “lacquer” 的比较少,因为它对施工环境和技术要求高,而且气味很大。
还有一个词叫 “enamel”,中文可以叫“瓷漆”或者“磁漆”。”Enamel paint” 指的是一种干了以后能形成坚硬、光滑、像搪瓷一样表面的油漆。它其实是油性漆的一种,但强调的是它最终的那个效果。因为特别耐用,还防水,所以经常用在一些需要强力保护的地方,比如金属栏杆、户外家具、浴室的墙面,甚至是给家用电器(比如冰箱、洗衣机)的金属外壳上色。
如果你想给木头上色,但又不想完全遮盖住木纹,那你可能需要的是 “stain”。 “Wood stain”(木器染色剂)和 “paint” 不一样,”paint” 是在物体表面形成一层有颜色的膜,把原来的颜色和材质都盖住了。而 “stain” 是渗透到木头里面去给木头染色,所以你还能清楚地看到木头的纹理。它主要是为了改变木头的颜色,比如你想让便宜的松木看起来像昂贵的胡桃木,就可以用胡桃木色的 “stain”。用了 “stain” 之后,为了保护木头,通常还会在上面再刷一层透明的 “varnish” 或者 “polyurethane”(聚氨酯,一种更耐磨的透明涂层)。
最后还有一个更宽泛的词,叫 “coating”。它的意思是“涂层”或者“覆层”。所有我们上面说到的 “paint”、”varnish”、”lacquer” 都属于 “coating”。这个词更工业化、更技术性一些。比如,工程师会讨论金属管道的 “anti-corrosion coating”(防腐涂层),或者手机屏幕上的 “oleophobic coating”(疏油涂层)。在日常对话里,你很少会说 “I’m applying a coating to my wall”,一般直接说 “I’m painting my wall” 就行了。
在实际购买和使用油漆时,你还会碰到一些跟“光泽度” (sheen) 有关的词。从完全没光泽到非常有光泽,一般分为这几种:
– Matte / Flat (哑光/平光): 几乎没有反光,能很好地遮盖墙面的一些小瑕疵,但不太耐脏,蹭上东西不好擦。一般用在天花板或者不常触摸的墙面。
– Eggshell / Satin (蛋壳光/缎光): 有一点点柔和的光泽,像鸡蛋壳一样。比哑光漆耐擦洗,是现在用得最普遍的墙面漆光泽度,客厅、卧室用得最多。
– Semi-gloss (半光): 光泽度比较明显,很耐用,也好清洁。厨房、卫生间、门、窗框这些经常需要擦洗的地方,用 “semi-gloss” 的比较多。
– Gloss / High-gloss (高光): 反光最强,看起来亮晶晶的。漆膜最硬,也最耐用。但是它对墙面的平整度要求很高,一点点瑕疵都会被光线放大,所以家装里用得比较少,主要用在一些需要特别强调的装饰线条或者家具上。
所以,下次你需要用到“油漆”这个词的时候,可以先想一下,你说的到底是什么。是在说一个总称,还是特指某种有特定功能或效果的涂料?是刷墙用的水性乳胶漆 (“latex paint” / “emulsion”),还是用在木头上的透明清漆 (“varnish”)?是想给木头上色但保留木纹 (“stain”),还是想要一个像陶瓷一样光滑坚硬的表面 (“enamel”)?搞清楚这些,不仅能让你说英语更准确,也能在自己动手做项目时,选对正确的产品。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册