欢迎光临
我们一直在努力

对讲机英语怎么说

对讲机的英文,最直接的说法就是 walkie-talkie。

这个词特别形象。Walkie 就是走路,talkie 就是能说话的小玩意儿。合在一起,就是一个可以边走边说的通话设备。这个词非常口语化,你在日常生活中,比如跟朋友去户外徒步、在商场里找人,或者给孩子买玩具,说 walkie-talkie,所有人都懂。

但是,如果你想显得专业一点,或者在一些更正式的场合,比如工作环境里,你可能会用另一个词:two-way radio。

Two-way radio 的意思是“双向无线电台”。这个词听起来就技术性强一些。所有的 walkie-talkie 本质上都是 two-way radio,但人们在用词上会有习惯性的区分。保安、警察、建筑工人、活动现场的工作人员,他们手里拿的那个黑色的、看起来很结实的设备,他们自己内部通常会称之为 radio 或者 two-way radio。

所以,你可以这么理解:

Walkie-talkie:更偏向民用、日常、娱乐。比如你在亚马逊上搜,想买一对给孩子周末去公园玩,就搜 walkie-talkie。

Two-way radio:更偏向商用、专业、正式。如果你要为你的公司采购通讯设备,你可能会去搜索 commercial two-way radio。

还有一个词叫 handheld radio,字面意思是“手持无线电台”,也经常被使用,和 two-way radio 意思差不多。有时候,玩业余无线电的火腿族(ham radio operator)会把他们的手持设备叫做 HT,也就是 Handheld Transceiver 的缩写。Transceiver 是发射器(transmitter)和接收器(receiver)的合成词。这个就更专业了,日常基本用不到。

所以,结论很简单:日常聊天就用 walkie-talkie,工作中或者想听起来专业点,就用 two-way radio。

知道了叫法,更重要的是怎么用,尤其是在英文环境里,对讲机有一套自己的“黑话”。这套话术不是为了耍酷,而是为了在信号可能不稳定、有噪音干扰的情况下,保证信息能准确、高效地传递。

核心逻辑是,对讲机是“半双工”通信。意思就是,同一时间,只能有一个人说,另一个人听。不像打电话,俩人可以同时说。所以,你需要明确地告诉对方,你什么时候说完了,什么时候轮到他说了。

这就引出了对讲机通话的灵魂:PTT 按钮。

PTT 就是 Push-to-Talk,按下才能说。操作步骤很简单:

1. 先按下 PTT 按钮。

2. 等一秒钟。这个很重要,很多人一按就说,结果第一个字就被“吃掉”了,对方听不清。

3. 对着麦克风说话。

4. 说完之后,继续按着 PTT 按钮一秒钟。同样,防止最后一个字被切掉。

5. 松开 PTT 按钮,进入接收模式,听对方回话。

接下来就是那些常用语了。学会了它们,你用对讲机沟通的效率会高很多。

Over

这是最基本的一个词。意思是:“我说完了,等你回话。”

每次你说完一段话,想让对方回复时,就用 “Over” 结尾。这就像一个明确的交接棒,告诉对方:“现在频道是你的了,请讲。”

举个例子,你在一个活动现场,用对讲机找人:

你:“Hey John, this is Mike. Are you at Stage A? Over.”

(嘿,约翰,我是迈克。你在A舞台吗?我说完了。)

约翰听到后,就知道该他回复了。

Out

意思是:“我说完了,并且这次通话彻底结束。”

用 “Out” 结尾,表示你不需要对方回复,这是你本次通话的最后一句。

比如,你向上级汇报任务完成:

你:“Control, this is Team B. The package has been delivered. Out.”

(指挥中心,这里是B队。包裹已送达。通话结束。)

说完这句,你就把对讲机放下了,因为你知道对话已经完了。

一个非常重要的点:永远不要说 “Over and out”

电影里经常这么演,但这是错的。”Over” 的意思是“等你回话”,”Out” 的意思是“不用回话”。这两个词是互斥的,一起说毫无逻辑。说了这个,内行一听就知道你是外行。

Copy / Roger

这两个词意思基本一样,就是“收到,明白了”。

“Copy” 或者 “Copy that” 更常用一些,表示“我听清楚了你的信息”。”Roger” 或者 “Roger that” 也是一个意思,来源于以前的通讯代码。

比如:

A: “All teams, move to position two. Over.” (所有小队,移动到2号位置。完毕。)

B: “Copy that. Moving to position two. Over.” (收到。正在前往2号位置。完毕。)

Stand by

意思是:“请稍等,先别动。”

当你需要一点时间去查询信息或者处理手头的事情,不能马上回复对方时,就说 “Stand by”。

比如:

A: “Sarah, can you confirm the guest list number? Over.” (莎拉,能确认一下宾客名单数量吗?完毕。)

B: “Stand by. Let me check the file. Over.” (请稍等。我查一下文件。完毕。)

Go ahead

意思是:“请讲。”

当有人呼叫你,但没有直接说事,你就可以用 “Go ahead” 来示意他可以开始说了。

比如:

A: “Logistics Team, this is Command. Over.” (后勤组,这里是指挥中心。完毕。)

B. “Go ahead, Command. Over.” (请讲,指挥中心。完毕。)

The NATO Phonetic Alphabet (北约音标字母)

这个东西在嘈杂环境下特别有用。因为很多字母的发音听起来很像,比如 B、D、P、T,在信号不好的对讲机里很难分清。所以,专业人士会用一套标准词来代替26个字母,确保不会出错。

你不需要全背下来,但知道这个概念很重要。

A – Alpha (阿尔法)

B – Bravo (布拉沃)

C – Charlie (查理)

D – Delta (德尔塔)

Z – Zulu (祖鲁)

什么时候用?当你需要念一串包含字母的编号、车牌号、或者人名缩写时。

比如,你要报告一个车牌号 “AG-37Z”。如果你直接念 “A G three seven Z”,对方很可能听成 “A D three seven C”。

正确的说法是:

“The license plate is Alpha-Golf-Three-Seven-Zulu. Over.”

这样一来,就算有干扰,对方也绝对不会听错。我之前在一次户外活动中协调车辆,一个志愿者的停车证编号是 P-18D,他用对讲机报过来的时候,我听了好几次都以为是 T-18B。最后我让他用 phonetic alphabet 报一遍,他说 “Papa-One-Eight-Delta”,问题立刻就解决了。

把所有东西串起来,看一个实际场景:

假设你和朋友在两个不同的地方布置一个派对。

你 (呼叫方): “Team A, this is Team B. How’s your status? Over.”

(A组,这里是B组。你们情况如何?完毕。)

朋友 (A组): “Copy, Team B. We are setting up the speakers now. We can’t find the extension cord, model number V-C-45. That’s Victor-Charlie-Four-Five. Do you have it? Over.”

(收到,B组。我们正在安装音响。找不到型号是VC45的延长线。V是Victor,C是Charlie,45。在你们那儿吗?完毕。)

你 (B组): “Stand by, Team A… Roger that, I have the Victor-Charlie-Four-Five cord right here. I’m sending it over with Tom. He should be there in five minutes. Out.”

(请稍等,A组… 明白了,VC45延长线就在我这儿。我让汤姆给你送过去。他大概五分钟后到。通话结束。)

你看,这个对话很短,但信息量很大,而且非常清晰。每个人都知道什么时候该说,什么时候该听,关键信息(型号VC45)也通过 phonetic alphabet 得到了确认。这就是对讲机沟通的魅力:简单、直接、高效。

所以,下次你需要用英语聊对讲机时,记住:

1. 日常叫 walkie-talkie,专业点叫 two-way radio

2. 记住核心操作:按 PTT -> 等一秒 -> 说 -> 等一秒 -> 松 PTT

3. 用 Over 交接发言权,用 Out 结束通话。

4. 用 Copy/Roger 确认收到。

5. 在念重要的字母组合时,用 Phonetic Alphabet 防止出错。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 对讲机英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册