欢迎光临
我们一直在努力

牛的英语单词怎么写

咱们平时说“牛”,一个字就够了,不管是水牛、黄牛、公牛还是母牛,都能明白。但到了英语里,这个事儿就没那么简单了。你要是只知道一个 cow,那可能会在很多场合下用错,甚至闹出笑话。今天咱们就把英语里各种“牛”的说法彻底搞清楚。

最笼统的说法:Cattle

如果你想表达的是一个牛群,或者作为一个物种的“牛”,最准确的词是 Cattle。 这个词是个集合名词,它本身就是复数,所以你不能在后面加“s”,也不能在前面用“a”。说“一群牛”,地道的说法是 “a herd of cattle”。 比如你在乡下看到一群牛在吃草,就可以说:“Look at the cattle in the field.” 这个词不分公母、大小,就是泛指。 农场主说自己是养牛的,通常会说 “I raise cattle.”

最常见的词,也最容易用错:Cow

Cow 是我们学英语时最早接触的关于牛的单词。但它的准确意思是“成年的、且生过小牛的母牛”。 也就是说,我们喝的牛奶(milk)是从 cow 身上来的。所以,严格来说,cow 特指那些有繁殖能力或正在产奶的母牛。日常生活中,很多人会把所有的牛都叫做 cow,虽然大家也能听懂,但这并不精确。就好比我们不会把所有的马都叫“母马”一样。

力量的象征:Bull

Cow 对应,Bull 指的是“成年的、未被阉割的公牛”。 这种牛通常肌肉发达,性情比较有攻击性,主要用于配种。 著名的西班牙斗牛,里面的主角就是 bull。所以这个词带有一种强壮、危险甚至有点攻击性的感觉。农场的栅栏上如果挂着“Beware of the Bull”(小心公牛)的牌子,你可千万要离远点。

被“驯服”的公牛:Ox 和 Steer

那么,被阉割过的公牛叫什么呢?这里主要有两个词,用途不一样。

  1. Ox (复数: Oxen)

    Ox 是指被阉割后,用来干活的成年公牛,比如耕地、拉车。 因为阉割后性情会变得温顺,更容易控制,同时又保留了巨大的力气,所以在农业机械化之前是重要的劳动力。 我们说的“牛车”,英文就是 ox-cartOx 的复数形式很特别,是 oxen,不是 oxes,需要单独记一下。

  2. Steer

    Steer 同样是指被阉割的公牛,但它的主要用途是作为肉牛来饲养。 它们通常在很小的时候就被阉割,这样可以使肉质更加细嫩。所以,我们平时在超市里买到的大部分牛肉(beef),都来自于 steer。 简单区分就是:Ox 主要用来干活,Steer 主要用来吃肉。

小牛犊怎么说?Calf、Heifer

说完了成年牛,我们再来看看小牛。

  • Calf (复数: Calves)

    这是对小牛最通用的称呼,不分公母。 刚出生的小牛都可以叫做 calf

  • Heifer

    这个词比较具体,指的是“年轻的、还没有生过小牛的母牛”。 等到它长大,生了第一胎小牛之后,它的称呼就从 heifer 变成了 cow

牛肉不是 Cow Meat

一个常见的错误是把“牛肉”说成 cow meat。英语里,动物本身和它的肉通常是两个不同的词。猪是 pig,猪肉是 pork;羊是 sheep,羊肉是 mutton。同样,牛是 cattle,而牛肉是 beef。所以,下次点牛排(steak)的时候,你要知道,你吃的是 beef

和牛相关的日常俚语

因为牛在西方文化和农业中扮演了重要角色,所以也衍生出了很多有趣的俚语。

  • Holy cow!

    这是一个非常常见的美式感叹词,用来表达惊讶,类似于我们说的“我的天啊!”或者“哇塞!”。

  • A bull in a china shop

    字面意思是“瓷器店里的公牛”。想象一下那个画面,一头公牛冲进满是易碎瓷器的店里,必然会造成大破坏。这个短语用来形容一个人行为笨拙、鲁莽,很容易把事情搞砸。

  • Take the bull by the horns

    意思是“抓住牛角”。牛角是公牛最危险的武器,敢于正面抓住它,意味着有极大的勇气。这个短语引申为“勇敢地面对困难、迎接挑战”。

  • Have a cow

    这个俚语的意思是“大发雷霆”或“反应过度”。如果有人为了一点小事就生气激动,你就可以说 “Don’t have a cow.”(别大惊小怪的。)

现在,你应该对英语里各种“牛”的说法有了一个清晰的了解。下次再遇到,就不会再把所有牛都叫 cow 了。根据它的年龄、性别和用途,选择一个更精确的词,会让你的英语听起来更地道。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 牛的英语单词怎么写

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册