欢迎光临
我们一直在努力

英语东南西北怎么说

首先,最基本的四个方位词,你肯定见过:北 (North)、南 (South)、东 (East)、西 (West)。 这四个词被称为“基本方向” (Cardinal Directions)。 它们是所有方位的基础,无论是在看地图、用指南针,还是在导航软件上,都能看到它们的身影。

这四个词的发音很简单,基本和拼写一致。但要注意 South 的发音,结尾的“th”音需要把舌尖放在上下牙齿之间,轻轻送气,很多人会直接念成“s”的音,这就不对了。

缩写很重要,而且非常常用

在日常使用中,特别是在地图和地址里,这四个词经常被缩写成首字母:N (北), S (南), E (东), W (西)。 比如在美国,很多城市的街道地址都会用到这些缩写来区分同一个街道的不同部分。举个例子,你可能会看到一个地址是“123 Main St NW”。这里的“NW”就是“Northwest”的缩写,意思是这条街位于城市的西北区域。 这种用法很普遍,不搞清楚很容易走错路。

不止东南西北,还有“东北”和“西南”

当然,方向不可能总是正东正西。当我们需要描述介于两个基本方向之间的方位时,就要用到“次要方向” (Ordinal Directions 或 Intercardinal Directions)。

它们的构成很简单,就是把两个基本方向的词组合起来:

东北 (Northeast): 缩写为 NE

东南 (Southeast): 缩写为 SE

西南 (Southwest): 缩写为 SW

西北 (Northwest): 缩写为 NW

这里有一个小规律:如果是南北和东西组合,通常把“南 (South)”或“北 (North)”放在前面。 比如,我们说“东北 (Northeast)”和“西北 (Northwest)”,而不是“Eastnorth”。

怎么用介词来精确描述方位?

知道了这些单词还不够,关键是怎么把它们用在句子里。描述一个地方相对于另一个地方的位置时,用哪个介词很关键,意思差别很大。

1. 在……内部 (in)

如果你想说 A 地在 B 地的范围之内,就要用介词“in”。

例句: Japan is in the east of Asia. (日本在亚洲的东部。)

这句话的意思是,日本是亚洲这个大范围里的一部分,并且位于东边。

例句: The library is in the south of the city. (图书馆在城市的南部。)

这表示图书馆就在这个城市里面,不是在城外。

2. 在……外部,但不接壤 (to)

当 A 地在 B 地的范围之外,并且两者之间还有一段距离时,我们通常用“to”。

例句: Japan lies to the east of China. (日本位于中国的东方。)

这句话表明日本并不在中国境内,而是在中国的东边,两国隔海相望。

例句: The mountains are to the north of the town. (镇的北边是山。)

山不在镇子里面,而是在镇子外面的北边方向。

3. 在……外部,并且接壤 (on)

如果 A 地在 B 地的范围之外,但两者是紧挨着的、边界相连的,那么用“on”就最合适。

例句: Mexico is on the south of the USA. (墨西哥在美国的南面。)

美国和墨西哥有陆地边界,它们是接壤的。

例句: Guangdong is on the south of Hunan. (广东在湖南的南边。)

这两个省份是直接相连的。

总结一下这三个介词的区别:

in: 在范围内。

to: 在范围外,有距离。

on: 在范围外,但挨着。

搞错这三个介词,地理位置就完全变了。比如,“Taiwan is in the east of China” 和 “Taiwan is to the east of China” 所表达的政治和地理含义是完全不同的,使用时要特别小心。

方位词还能变成形容词

有时候,我们不只是想说“在北方”,而是想形容“北方的”某个东西。这时候,我们可以在方位词后面加上“-ern”后缀,把它们变成形容词。

  • North → Northern (北方的)
  • South → Southern (南方的)
  • East → Eastern (东方的)
  • West → Western (西方的)

例句:

I live in the northern part of the country. (我住在这个国家的北部地区。)

Many people enjoy the southern climate. (很多人喜欢南方的气候。)

这里要注意,East 的形容词是 Eastern,而不是 Eatern。Western 的拼写也要注意一下。

什么时候首字母需要大写?

这是一个经常让人困惑的问题。简单来说,规则是这样的:

  • 表示特定地理或文化区域时,首字母大写。

    当“南方”或“西方”不再仅仅是一个方向,而是代表一个具有特定文化、经济或政治特征的地区时,就需要大写。

    • 例句: He grew up in the South. (他在美国南方长大。) 这里的“the South”特指美国南部地区,有其独特的文化和历史背景。
    • 例句: Western civilization has influenced the world. (西方文明影响了世界。) “Western”这里指代的是一个文化概念。
  • 仅仅表示方向或一般位置时,用小写。

    如果只是单纯地指方向,就不需要大写。

    • 例句: The sun rises in the east. (太阳从东方升起。) 这里的“east”只是一个方向。
    • 例句: Turn south at the next intersection. (在下一个路口向南转。)

更精确的方向表达

如果你想表达更精确的方向,比如“正东偏北”或者“西南偏西”,也是有固定说法的。

  • 在两个方向之间: 可以用 “方位词 + by + 方位词” 的结构。

    • East by north: 正东偏北
    • South by west: 正南偏西
  • 更细分的十六方位: 这种在日常生活中用得不多,但在航海、航空或气象领域会用到。它是在基本方向和次要方向之间再加一个方向。

    • North-northeast (NNE): 北东北
    • East-southeast (ESE): 东南东
    • West-southwest (WSW): 西西南

对于我们普通人来说,掌握八个方位(东南西北、东北、东南、西北、西南)就完全足够应付日常生活了。

实际应用场景:问路和指路

学了这么多,最终还是要用到实际交流中。下面是一些问路和指路的常用句子,你会发现方位词在里面是怎么发挥作用的。

问路时,你可以说:

Excuse me, which way is north? (打扰一下,请问哪边是北?)

How do I get to the West Lake? (我该怎么去西湖?)

Is the station to the south of here? (车站在我这里的南边吗?)

指路时,可以这样说:

Go south for about two blocks. (向南走大约两个街区。)

The entrance is on the east side of the building. (入口在大楼的东侧。)

You’ll see a park to your northwest. (你会在你的西北方向看到一个公园。)

你看,一旦掌握了这些基本的方位词和用法,描述起路线和位置就变得简单直接了。下次看美剧或者和外国朋友交流时,可以特别留意一下他们是怎么使用这些词的,你会发现它们出现的频率比你想象的要高得多。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 英语东南西北怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册