
英语原来如此怎么说
想表达“原来如此”,很多人第一反应就是 “I see”。这个说法没错,但有点像我们中文里的“知道了”,感觉平淡,少了一点恍然大悟的那个劲儿。其实,英语里有很多说法能更准确地表达那种“噢!原来是这样!”的感觉,用在不同...

想表达“原来如此”,很多人第一反应就是 “I see”。这个说法没错,但有点像我们中文里的“知道了”,感觉平淡,少了一点恍然大悟的那个劲儿。其实,英语里有很多说法能更准确地表达那种“噢!原来是这样!”的感觉,用在不同...

想说一个人“弱”,英语里其实有很多种说法,具体用哪个词,得看你想表达的是哪种“弱”。用错了词,意思可能就完全变了。咱们就来聊聊这个事儿,帮你把这个简单的词用得更地道。 身体上的“弱” 最直接的“弱”就是身体上的不行。 Weak 是最基础的词...

“无私”这个词,在中文里我们都懂,就是不自私,心里装着别人。但要把它翻译成英语,一下子可能会卡住。直接说 not selfish?语法上没错,但听起来有点硬,像临时凑出来的。其实英语里有好几个词都可以表达“无私”,但它们的意思和用法有细微差...

下大暴雨可不只是“heavy rain”这么简单。其实,英语里形容雨下得大,说法多得超乎你想象,从日常口语到气象专业术语,再到各种有趣的俚语,每一种说法都有它自己的场景和味道。 日常生活里,怎么说雨下得大? 最直接、最常用的就是 heavy...

“利益”这个词,我们天天说,但真要换成英语,很多人会卡壳。是哪个词来着?好像有好几个词都和它沾边。 没错,英语里没有一个词能完美对应中文的“利益”。不同的场景,要用不同的词。用错了,意思就跑偏了,甚至会闹笑我。 今天我们就把这几个词掰开揉碎...

英语里说“距离近”,你可能第一反应就是 “close” 或者 “near”。没错,这两个词确实是基本款,但实际用起来,里面的门道还挺多。而且,除了它俩,还有一堆词和说法能让你表达得更地道,更精...

我们中文里说“相见”,听起来有点书面,但意思很直接,就是两个人或一群人碰面。可到了英语里,这事儿就没那么简单了。英语里没有一个词能直接对应“相见”的所有意境。不同的场景、不同的关系,用的词和短句完全不一样。用错了,有时候会闹笑话,有时候会让...

这事儿还真不是一个词就能说清楚的。中文里一句“我结婚了”,在英语里根据你想表达的重点不同,说法还挺多。我刚到国外那会儿,就因为这个闹过笑话。当时想跟新同事说我结婚了,张口就来一句 “I have married.”,...

咱们平时吃水果,但想跟老外聊起来,或者去国外超市买东西,那些水果的英文名你都知道吗?有些水果的名字很简单,但有些真的会让人一头雾水。今天咱们就来捋一捋,把常见和不那么常见的水果英语说法都搞清楚。 最常见的基础款水果 这些是咱们日常生活中最常...

用英语问“哪种”或者“哪个”,其实有好几种说法,用哪个词取决于你想问的具体是什么。最常见的肯定是 “which” 和 “what”,但它们之间有区别,用错了会有点怪。 我们先说 “...