我们今天就来聊聊“伞”这个词在英语里到底怎么读,好多朋友学英语,一遇到这种看起来简单、用起来频率又高的词,就容易卡壳。其实,像“umbrella”这种词,把它拆开来看,一点都不难。我记得我刚开始学的时候,也觉得有点绕,但等你掌握了窍门,就会发现它其实挺有规律的。
首先,“umbrella”这个词,它有三个音节。你可以把它分成这样三部分来读:um-brel-la。最重要的一个点,就是它的重音在第二个音节上,也就是“brel”这里。我们平时说话,都会在重音音节上给点力气,发音更清晰、更响亮,其他音节就轻一些、短一些。
我们先看第一个音节,“um”。这个“u”发的是一个叫做“schwa”的音,听起来就像中文里的“嗯”那个感觉,不过更轻一点,更放松一点。你可以想象一下,嘴巴放松,舌头也放松,发一个类似“呃”的音。它有点像单词“butter”里面的“uh”那个音。因为这个音节不重读,所以你的下巴不用张太大。然后就是“m”的音,很简单,把嘴唇闭上,发出“嗯”的声音。所以,“um”听起来就是轻声的“嗯姆”或者“呃姆”。很多时候,我们中国人容易把它读成“呜姆”或者“昂姆”,其实都不是特别对。记住,嘴巴不要太用力,发音要轻柔。
接着,我们来攻克第二个音节,也是这个词的重音所在:“-brel-”。这是整个词的精髓,也是最需要花功夫练习的地方。
这个音节开头是“b”的音,嘴唇先闭合,然后突然打开,发出爆破音“布”。
然后是“r”的音,这个音对很多中国朋友来说是个难点。发“r”的时候,舌尖要往后缩,并且稍微向上抬,但是不要碰到上颚。你可以想象舌头中间部分碰到上颚或者牙齿的内侧,但舌尖是悬空的。嘴唇可以稍微向前嘟一点点,发出“呃儿”的感觉。我在教朋友们发这个音的时候,会让他们先发一个长一点的“儿”音,然后慢慢地尝试在前面加上“b”,感受一下舌头的位置。
“r”后面是“e”的音,这个“e”发的是像单词“bed”里面的“eh”的音。这是一个短元音,发音时下巴要稍微下沉一些,嘴巴要张开一点点。舌尖要向前,抵住下门牙的后面。所以,“bre”合起来,就是“布瑞”的感觉,但要连贯。
最后是“l”的音,这里可不是普通的“l”,它是一个“暗L”(dark L)。这也是很多中国朋友容易出错的地方。我们中文里的“l”通常是“明L”(light L),发音时舌尖会非常轻快地顶住上颚。但“暗L”不一样,发“暗L”的时候,你的下巴会稍微抬起来,舌头后部向后拉。舌尖呢,会先保持在发“eh”音时的位置,也就是下门牙后面,然后舌尖抬向上颚,接着又快速放下。这个“暗L”听起来有点像“喔”或者“噢”的尾音,但又不是完全的元音,它带着一点点“L”的音色。你可以试试先发“eh”,然后舌头后部稍微往喉咙里收一点,同时舌尖去碰上颚,感受那个沉沉的“喔了”或者“呃喔”的感觉。我自己练习的时候,会故意把“l”发得重一点,拖长一点,这样能更好地找到那个“暗L”的感觉。有些中国朋友可能会把这个“暗L”发成“呜”或者“w”的音,结果听起来就有点像“um-brew-uh”,这样就不太清晰了。所以,记住,舌尖最终还是要碰到上颚的。
第三个音节,“-la”或者“-uh”,它和第一个音节一样,也是一个不重读的“schwa”音。所以,发音要短促、轻巧。你可以想象它就是轻轻带过的一个“呃”或者“啊”的音。
把这三个音节连起来,重音放在第二个音节上,就是:um-BREL-la。听起来节奏是“哒-哒嗒-哒”。
我给你总结一下,发音的关键点:
1. 音节划分:um-brel-la,三个音节。
2. 重音位置:第二个音节“brel”。重音要读得更长、更响、音调更高。
3. 第一个音节“um”:轻声,类似“呃姆”,嘴巴放松。
4. 第二个音节“brel”:
“b”:爆破音,嘴唇紧闭再打开。
“r”:舌尖不碰上颚,舌头后缩上抬。
“e”:像“bed”里的“eh”音,下巴下沉。
“l”:这是“暗L”,舌头后部后拉,舌尖碰上颚再快速放下。
5. 第三个音节“la”:轻声,短促的“呃”音。
我知道,光是看文字可能还是有点抽象。我有个小建议,你可以去听听母语者的发音。Collins Dictionary 和 Cambridge Dictionary 都有很好的发音音频。Rachel’s English 在 YouTube 上也详细讲解了“umbrella”的美国英语发音,还用慢动作分解了每个音。跟着他们多听多模仿,比自己瞎琢磨要高效得多。
很多中国朋友在发英语单词时,会把英语的音节结构和汉语的混淆。我们汉语里每个字几乎都是一个音节,而且很少有像英语那样复杂的辅音组合(比如“br-”在“umbrella”里)。英语单词的开头和结尾经常有辅音群,比如“str-”或者“-ct”,这些在中文里就不常见。所以,我们在发音时,容易不自觉地把这些辅音群拆开,或者简化掉,导致发音不准确。针对“umbrella”来说,比如“br-”这个组合,要把它当作一个整体来发,而不是先发“b”再发“r”,中间不能有停顿。
还有就是节奏感。英语是有重音和非重音音节的语言,这种强弱对比很明显。中文的节奏感相对平均一些。所以在练习“umbrella”时,一定要强调第二个音节,让它突出来,其他音节则轻柔带过。这个“哒-哒嗒-哒”的节奏感非常重要。
我自己刚开始学英语的时候,也遇到过类似的问题。我的老师当时建议我,遇到发音难的词,就把它写下来,然后用拼音或者自己能理解的方式标注出每个音节的大致读法,但更重要的是,反复听,跟着音频一遍一遍地模仿。不要怕慢,也不要怕夸张。比如,为了练好“暗L”,我甚至会在家里对着镜子,看着自己的舌头和嘴型,感受那个肌肉的运动。刚开始可能会觉得有点傻,但真的管用。多练几次,肌肉记忆就形成了。
另外,你可能也会想,中文里“伞”怎么说?中文是“伞”(sǎn),或者更具体的“雨伞”(yǔsǎn)。有意思的是,中文的“伞”发音“sǎn”和“散”(sàn)很像,所以在中国文化里,送伞有时候会被认为不太吉利,因为“散”有分散、分离的意思。但在英语文化里,就没有这种讲究了。
总之,学一个新词的读音,就像盖房子,要一步步来。先了解它的音节、重音,再拆开每个音节的细致发音,特别是那些和中文发音习惯不同的地方。然后,就是大量地听和模仿。你可以用手机录下自己的发音,然后和母语者的发音对比,找出差异,再反复练习。相信我,只要你用心,很快就能把“umbrella”这个词发得地道又自然。别着急,慢慢来,每次练习都专注一点,效果会更好。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册