说实话,我能理解你那种“明明很努力学英语,但真到用的时候就懵了”的感觉。那种感觉特别沮丧,好像所有的单词和语法书都在跟你开玩笑。你可能觉得自己的英语已经“应该不错了”,但一遇到真正的对话,就好像耳朵突然失灵了一样,抓不住对方在说什么。这真的不只是你一个人的问题,很多学英语的人都遇到过。
那当你真的没听懂英语时,到底要怎么开口呢?最直接的,当然是说“I don’t understand.”但这句话听起来可能有点生硬。更礼貌、更自然的说法有很多。
没听懂,怎么说才得体?
在日常交流里,有很多方法可以礼貌地表达你没听懂。这不丢人,相反,主动提问能让交流更顺畅。
简单直接的表达:
“Sorry, I didn’t catch that.” (抱歉,我没听清楚。) 这句话很常用,当对方语速太快或者说得不清楚时特别好用。
“Could you repeat that, please?” (您能再说一遍吗?) 这是一个非常礼貌的请求。
“Pardon?” (请再说一遍?) 这个词虽然简单,但要用上升语调,否则可能听起来有点不礼貌。在英国,”I beg your pardon?” 也是一种非常正式的说法。
表达困惑,寻求解释:
“I’m not sure I understand what you mean.” (我不太确定您是什么意思。) 这句话很友好,表达了你正在努力理解。
“I don’t quite follow.” (我没太跟上。) “follow”在这里是“理解”的意思。加个“quite”会显得更柔和。
“Could you explain that again?” (您能再解释一遍吗?) 这句话直接请求对方重新解释,很实用。
“Could you rephrase that?” (您能换种说法吗?) 当你觉得对方的表达方式让你费解时,可以用这个。
“Could you simplify that for me, please?” (您能给我简单解释一下吗?) 如果内容太复杂,直接请求简化。
“What do you mean by…?” (您说的……是什么意思?) 当你对某个具体的词或短语不理解时,直接问清楚。
“I’m a bit lost.” (我有点蒙了。) 这种说法比较口语化,显得真实。
确认你理解的部分:
有时候你不是完全没懂,只是不确定自己理解得对不对。
“If I understand you correctly, you’re saying…?” (如果我理解得没错,您是说……?) 这句话能帮助你确认自己的理解,也能给对方一个机会纠正。
“So you’re saying…?” (所以您是说……?) 也是一种确认的方式。
记住,问的时候语气要友好。一个简单的“Sorry”或者“Excuse me”开头,加上礼貌的请求,通常都会得到对方的耐心帮助。
为什么我们总是听不懂?
你可能觉得,我都学了这么久了,词汇量也不少,为什么还是听不懂地道英语呢?这背后其实有几个主要原因:
- 语速太快和连读。 母语者说话很快,他们经常会把单词连起来说,有些音还会弱化或省略。 比如 “What’s up?” 听起来可能像 “Whassup?” 书上一个词一个词地学,和实际对话中连成一片的听感完全是两回事。
- 口音多样性。 全世界说英语的人口超过15亿,口音种类繁多,光英国就有上百种不同的口音。 英式、美式、澳式,甚至同一个国家不同地区的人,口音差异都很大。 有些口音,比如苏格兰口音、爱尔兰科克/都柏林口音、乔迪口音(纽卡斯尔地区),甚至连母语者都觉得难懂。 我以前在国外就遇到过,明明都是英语,但某些口音听起来就像“天书”,完全不知道他们在说什么。
- 习惯用语、俚语和文化背景。 母语者日常交流中充满了各种习惯用语(idioms)、俚语(slang)和习语。 这些东西往往不能从字面意思理解,比如“It’s raining cats and dogs”(倾盆大雨),或者“break a leg”(祝你好运),初学者很难一下子反应过来。 如果你不了解这些,即使每个单词都认识,整句话的意思也可能南辕北辙。
- 词汇量和语法结构。 虽然你可能学了很多单词,但在实际对话中,如果遇到生僻词或者复杂的长句,理解起来依然会吃力。 而且,母语者会根据上下文和语境来理解,如果你缺乏这种语境的积累,就更难抓住重点。
- 重音和语调。 英语是一种有重音的语言,重音通常落在重要的词上。 如果你只关注每个单词的发音,而忽略了句子的重音和语调,就可能抓不住说话者的真正意图。
- 听力训练方式不对。 很多人学习听力时,过于依赖阅读和死记硬背单词,缺乏真实语境下的听力练习。 就像我刚开始学时,以为多背单词就行,结果发现听广播剧还是云里雾里。
长期提升听力理解的有效方法
理解母语者说话,是个长期过程,需要耐心和策略。这里有一些亲测有效的方法:
-
大量接触“可理解的输入”。 什么叫“可理解的输入”? 就是那些你能够理解大部分(比如60%-80%)的听力材料。 刚开始不要听太难的,那样只会打击自信。选择你感兴趣的播客、电影、电视剧,或者TED演讲。
- 从带字幕开始: 看剧或电影时,先开英文字幕。 这样你可以把听到的声音和看到的文字对应起来。 等你觉得理解得差不多了,可以尝试关掉字幕,看看自己能听懂多少。
- 重复听: 同一个材料,多听几遍。 第一遍可能只抓住大概意思,第二遍听细节,第三遍感受语速和语调。
- 主动听辨: 不只是让声音飘过去,要主动去听说话者的重音在哪里,哪些词被弱化了,哪些词连读了。
-
扩大词汇量,尤其是常用短语和习语。
- 不仅仅是单词: 很多时候,你不懂的不是单个词,而是词组或习语。 学习常用习语和俚语很有必要。 可以专门准备一个本子,记录下你在听力中遇到的、不理解的短语,查清楚意思并造句。
- 联系语境学习: 不要孤立地背单词。在句子和语境中学习单词,效果会好很多。
-
多听不同口音的英语。 就像前面说的,英语口音很多。 不要只听美式或英式,尝试接触加拿大、澳大利亚、爱尔兰、苏格兰等不同地区的英语。 这样你的耳朵会变得更“宽容”,适应能力也会更强。 很多学习平台和YouTube上都有专门的口音练习视频,可以帮我们识别不同口音的特点。
-
练习“影子跟读”(Shadowing)。 找一段音频,听一句,然后立即模仿它的发音、语调、语速,跟着它说。 这种方法能同时提高你的听力和口语,让你更好地理解母语者的说话节奏。
-
积极主动地参与对话。
- 不要害怕犯错: 很多时候我们听不懂,是因为害怕开口问,怕显得自己英语不好。 但这没关系,每个人学习语言都会犯错。
- 找语伴或老师: 和母语者或流利的英语学习者练习对话。 如果是在现实生活中,大胆地表达你的困惑。大部分人都会很乐意帮助你。
- 记录并反思: 每次对话后,想想哪些地方没听懂,为什么没听懂。是词汇问题,还是语速太快,还是口音原因?下次遇到类似情况,就知道该怎么应对。
-
写作和听写也是好帮手。 听写可以帮你训练对细节的捕捉能力。 找一段短小的英语音频,反复听,然后把听到的内容一字不差地写下来。一开始可能会很痛苦,但坚持下去,你会发现自己对英语声音的辨识度大大提高了。
我有个朋友,他一开始来加拿大,连超市收银员问他要不要“Marvel card”都听不懂,因为他不了解这个特定语境下的词。 这很正常。语言学习不是一蹴而就的,尤其是听力,需要长时间的浸泡和针对性练习。不要因为一时的听不懂就气馁。就像学开车一样,刚开始手忙脚乱,但开得多了,自然就熟练了。每次你听懂一点,都是一个进步。慢慢来,你会发现你的耳朵会越来越“开窍”。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册