“小狗”用英语最直接的说法是 puppy。这个词的发音其实很简单,拆开来看就两个音节:pup-py。
第一个音节“pup”,读音差不多是 [pʌp]。这个音标里的“ʌ”,听起来有点像中文里“啊”的短音,但是嘴巴张得没那么大,舌头位置也更放松、靠后一点。你可以试着先把嘴巴微微张开,然后快速、短促地发一个“啊”音,感觉就像你突然明白了什么事,但又不想太大声,“啊,原来是这样”里的那个“啊”。“p”就是双唇紧闭,然后突然爆破出声的气流音,这个很简单。所以,“pup”连起来就是先做一个闭嘴的动作,然后用那个短促的“啊”音把气送出来。
第二个音节“py”,读音是 [pi]。这个就更容易了。“p”的发音和前面一样,而“i”这个音标,发音就和我们说“蜜蜂”的“蜜”很像,是个长元音。所以,“py”就是发一个清晰的“皮”的音。
把这两个音节连起来,“puppy”的完整读音就是 [ˈpʌpi]。重音在第一个音节“pup”上,所以你要把“pup”读得重一点、清楚一点,然后“py”轻轻带过。连起来读快一点,就是 puppy。
很多人刚开始学的时候,容易把第一个音节的“ʌ”读成“u”的音,读成“poo-py”。这个是不对的。“poo-py”听起来像是另外一个词了,意思也完全不一样,会很尴尬。所以关键就在于第一个元音,一定要发那个短促的、放松的“啊”音,而不是把嘴巴噘起来发“乌”的音。你可以多听几遍录音,跟着模仿,找找那个感觉。先慢后快,先读“pup”,再读“py”,然后连起来“puppy”,重音别忘了放在前面。
说到小狗,就不能不提“dog”这个词。很多人会混用 puppy 和 dog,觉得反正都是狗。但在英语里,这两个词指代的对象是有明确区别的。
Puppy 特指的是幼犬,也就是还没成年的小狗。一般来说,一岁以下的狗都可以叫做 puppy。这个词带有一种幼小、可爱的感情色彩。当你说“Look at that cute puppy!”(快看那只可爱的小狗!),听的人脑子里出现的画面就是一只毛茸茸、摇摇晃晃的小奶狗。
Dog 则是一个更宽泛的词,可以指代任何年龄、任何品种的狗。成年狗肯定就是 dog。比如,你邻居家养了一只五岁的金毛,你应该说“He has a dog”,而不是“He has a puppy”。如果你不确定一只狗的年龄,或者你想泛指“狗”这个动物,用 dog 是最安全的。比如,“I love dogs”(我喜欢狗),这里说的就是所有狗,不论大小年龄。
所以,可以这么理解:所有的 puppy 都是 dog,但不是所有的 dog 都是 puppy。Puppy 是 dog 的一个子集,特指生命初期的那个阶段。这个区别在日常交流中还挺重要的,用对了能让你的表达更准确。比如,你去宠物店想买一只小狗,你问店员“Do you have puppies?”,他就知道你要找的是幼犬。但如果你问“Do you have dogs?”,他可能会给你看各种年龄的狗。
除了 puppy,英语里还有一些其他词可以用来形容小狗,只是用的场合和频率不一样。
比如 “pup”,这个词是 puppy 的非正式缩写。口语里很常用,听起来更随意、更亲切一点。你可以说“What a cute little pup!”(好可爱的小家伙!)。Pup 不仅可以指小狗,有时候也用来指其他动物的幼崽,比如海豹幼崽 (seal pup) 或者狼崽 (wolf pup)。所以用的时候要看上下文,但如果大家在聊狗,你说 pup,别人肯定知道你说的是小狗。
还有一个词是 “whelp”。这个词比较老式,现在日常对话里用得很少,听起来有点书面语或者说更专业。Whelp 指的是刚出生没多久、还没断奶的小狗。除非你在读一些很老的文学作品,或者在和兽医、繁殖专家聊一些非常具体的话题,不然基本上听不到也用不到这个词。知道有这么个词就行了,没必要非得去用它。
那么,怎么才能记住 puppy 这个词并且用对呢?最好的办法就是把它和具体的形象联系起来。你可以在网上搜一些 puppy 的图片或视频,一边看那些可爱的小奶狗,一边反复念“puppy”。这种视觉和听觉结合的记忆方式效果很好。
你还可以自己造一些简单的句子来练习。比如:
My neighbor has a new puppy. (我邻居养了一只新来的小狗。)
The puppy is playing with a ball. (小狗正在玩球。)
I want to adopt a puppy. (我想领养一只小狗。)
在练习的时候,一定要注意和 dog 的区别。你可以试着做一个对比练习。看到一只小金毛,你就对自己说:“This is a puppy. It’s a young dog.”(这是一只 puppy。它是一只年幼的 dog。)看到一只成年的哈士奇,你就说:“This is a dog. It is not a puppy anymore.”(这是一只 dog。它不再是 puppy 了。)这样反复对比,你脑子里对这两个词的概念就会越来越清晰。
另外,还有一个有趣的点。在英语里,人们有时候会用 puppy 来形容人,但这通常是一种带有感情色彩的比喻。比如,一个女孩子可能会用 “puppy eyes” 来形容男朋友那种可怜巴巴、惹人怜爱的眼神,就像小狗讨食时的眼神一样。再比如,如果说一个人是 “somebody’s puppy”,可能是在说这个人很顺从、很粘人,像个小跟班。这都是引申义,了解一下就行,平时和人交流还是主要用它的本意,指代真正的小狗。
总结一下,记住“小狗”在英语里是 puppy,发音是 [ˈpʌpi],重音在前。关键是第一个元音要发对,别读成“poo-py”。同时,要清楚它和 dog 的区别:puppy 指幼犬,dog 是泛指所有狗。想把这个词用好,最好的办法就是多看、多听、多说,把它和真实的、可爱的画面联系起来,这样就不容易忘了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册