欢迎光临
我们一直在努力

雨的英语单词怎么写

雨的英语单词是 rain。

这是一个很基础的单词,拼写就是 r-a-i-n。它既可以是名词,也可以是动词。

作为名词,它的意思就是“雨”或者“雨水”。比如:

The rain is getting heavier.

雨越下越大了。

I love the smell of rain on dry earth.

我喜欢雨水落在干土地上的味道。

作为动词,它的意思就是“下雨”。比如:

It is starting to rain.

开始下雨了。

I think it will rain tomorrow.

我觉得明天下雨。

但是,这只是最基础的用法。如果你只想知道“雨”这个单词怎么拼写,那么答案已经有了。但如果想在实际交流中听起来更地道,更准确地描述一场雨,那咱们得聊得更深一点。

一个最常见的错误,也是很多中文母语者会犯的错,就是直接把“今天有雨”翻译成 “Today has rain”。这个说法是错的,英语里不会这么说。正确的说法是 “It is raining today” 或者 “It will rain today”。

为什么?因为在英语里,描述天气时,通常会用 “it” 作为主语。这个 “it” 是一个虚主语,它不具体指代任何东西,就是专门用来谈论天气、时间或者日期的。这是一个语法习惯,需要记住。

你可以这么理解:

It is sunny. (天气是晴朗的)

It is cold. (天气是冷的)

It is raining. (天正在下雨)

所以,下次你想说“下雨了”,直接说 “It’s raining.” 就行了。这是最常用,最地道的说法。

好了,解决了这个最基础也最关键的问题之后,我们再来看看怎么描述不同大小的雨。就像中文里有毛毛雨、小雨、大雨、暴雨一样,英语里也有很多词来形容雨的强度。

从最小的说起:毛毛雨

毛毛雨,就是那种雨丝很细,感觉空气湿漉漉的,但可能打在身上都不会立刻湿透的雨。

  1. Drizzle: 这是最常用的词。它既可以是名词也可以是动-词。

    • 名词用法: There is a light drizzle outside. (外面下着毛毛雨。)
    • 动词用法: It’s drizzling. (正在下毛毛雨。)
  2. Sprinkle: 这个词也表示小雨。它的本意是“洒”或者“撒”,所以你可以想象雨点就像被撒下来一样,稀稀拉拉的,一阵一阵的。它通常指那种刚开始下,或者快要停了的小雨。

    • It just started to sprinkle. (刚开始下零星小雨。)
  3. Mist: 这个词的意思是“薄雾”,但有时也可以用来形容非常非常细小的雨,细到几乎就是雾气了。这种雨会让空气湿度变得很高。

    • The hills are covered in a fine mist. (山丘笼罩在濛濛细雨中。)

中等程度的雨

这就是我们通常说的“下雨”,不大不小。

  1. Rain: 就是它,最通用的词。如果雨不大不小,没有特别之处,就用 rain。

    • It’s raining steadily. (雨在持续地下着。)
  2. Shower: 这个词很有意思。它指的是“阵雨”。阵雨的特点是来得快,去得也快,持续时间不长。可能刚刚还晴着天,突然就下一场雨,然后很快又停了。

    • We got caught in a heavy shower. (我们遇上了一场大阵雨。)
    • The forecast is for sunny spells and scattered showers. (天气预报说是晴间有阵雨。) “Scattered showers” 指的是零星的、分散的阵雨。

倾盆大雨

当雨下得很大时,英语里的表达就变得生动起来了。

  1. Pour: 这是最常用的形容大雨的动词。它的意思是“倾倒”,所以你可以想象雨水就像从天上倒下来一样。

    • It’s pouring outside! (外面在下倾盆大雨!)
    • The rain was pouring down. (大雨倾盆而下。)
  2. Downpour: 这是名词形式,意思就是“倾盆大雨”。

    • We were stuck in a sudden downpour. (我们被一场突如其来的倾盆大雨困住了。)
  3. Torrential rain: 这是一个更正式、更书面的说法,形容“滂沱大雨”或者“暴雨”。”Torrential” 这个词来自 “torrent”(激流),所以形容雨势像激流一样迅猛。新闻报道里经常用这个词。

    • The storm brought torrential rain and flooding. (这场风暴带来了暴雨和洪水。)

和雨相关的其他天气现象

雨并不总是单独出现的,它经常和其他天气现象一起。

  1. Thunderstorm: 雷暴。就是既打雷又下雨的天气。

    • A severe thunderstorm warning has been issued. (已经发布了强雷暴预警。)
  2. Lightning and Thunder: 闪电和雷声。Lightning 是闪电,是你看得见的;Thunder 是雷声,是你听得见的。

    • I saw a flash of lightning, followed by a loud clap of thunder. (我看到一道闪电,接着是一声巨响的雷。)
  3. Hail: 冰雹。这个不是雨,是从天上掉下来的冰块。但它也属于降水的一种。

    • The hailstones were the size of golf balls. (冰雹有高尔夫球那么大。)
  4. Sleet: 雨夹雪。就是雨和雪混在一起下的状态,天气很冷的时候会出现。

描述下雨后的状态

下完雨,人或者物体会被淋湿。描述“湿”的程度也有不同的词。

  1. Wet: 湿的。最通用的词。

    • My shoes are wet. (我的鞋湿了。)
  2. Damp: 潮湿的。通常指那种没有完全湿透,但感觉湿冷、不舒服的状态。

    • The clothes are still damp. (衣服还是潮的。)
  3. Soaked: 湿透的。形容被雨淋得里外全湿了。

    • I forgot my umbrella and got soaked on the way home. (我忘了带伞,回家路上淋成了落汤鸡。)
  4. Drenched: 湿透的,和 soaked 意思几乎一样,但语气上可能更强调被液体(通常是水)完全浸透的感觉。

    • We were completely drenched by the sudden downpour. (我们被那场突如其来的暴雨淋得浑身湿透。)

一些和雨有关的常用语 (Idioms)

语言的魅力在于它的习语。英语里有很多关于雨的说法,非常生动。

  1. It’s raining cats and dogs: 这可能是最有名的一句了,意思就是雨下得非常非常大。现在这句有点老派,日常口语中可能用 “It’s pouring” 更多,但在书本或者一些特定语境里你还是会看到它。

    • You can’t go out now, it’s raining cats and dogs! (你现在不能出去,外面下着瓢泼大雨!)
  2. Come rain or shine: 字面意思是“不管下雨还是天晴”,引申为“风雨无阻,无论如何”。

    • I’ll be there to support you, come rain or shine. (无论如何,我都会在那里支持你。)
  3. Save for a rainy day: 为雨天存钱,意思就是“未雨绸缪,以备不时之需”。

    • It’s always a good idea to save some money for a rainy day. (存点钱以备不时之需总是好的。)
  4. Be right as rain: 这个很有趣,虽然有 rain,但它的意思是“身体完全康复,感觉很好”。

    • After a few days of rest, he was right as rain again. (休息了几天后,他又完全康复了。)

总的来说,从一个简单的单词 “rain” 出发,你能看到一整个与天气相关的词汇网络。学习这些词汇最好的方法不是死记硬背,而是把它们和你真实的生活体验联系起来。

下次下雨的时候,你可以试着去描述一下:

刚开始下,是 “sprinkling” 吗?

雨丝很细,是 “drizzling” 吗?

雨下得很大,让你没法出门,是不是 “pouring”?

雨下了很短时间就停了,那应该是一场 “shower”。

如果你不小心被淋湿了,感受一下自己是 “wet”, “damp” 还是 “soaked”。

把这些词用在真实场景里,哪怕只是在心里默默地对自己说,几次下来,你就会发现它们不再是孤立的单词,而是你用来描述世界的工具。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 雨的英语单词怎么写

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册