欢迎光临
我们一直在努力

链接用英语怎么说

我们平时上网、工作、生活中经常说的“链接”,在英语里到底该怎么说?这事儿看着简单,但其实里面的门道还挺多的。用错了词,有时候会闹笑话,或者让老外听得一头雾水。

最常见的“链接”,就是我们上网点的那个东西,学名叫“超链接”。这个在英语里,直接说 link 就行了。比如,“你把那个链接发我一下”,就是 “Can you send me the link?”。有时候,你可能还会听到一个更正式的词,叫 hyperlink。这两个词意思上没太大区别,但在日常口语里,几乎所有人都用 link,因为它更短、更方便。 你在邮件里、聊天软件里收到的那种蓝色、可以点击的文字或图片,都叫 link。

举个例子,你在看一个介绍美食的视频,视频下方的说明区里写着“完整食谱请点击这里”。这个“这里”就是个 link。你把鼠标放上去,光标会变成一个小手的形状,点一下就能跳转到另一个网页。这个动作,英语里叫 “click the link”。

但是,link 这个词不只用在网上。它本身的意思就是“连接物”或“环节”。比如,一环扣一环的链条,每一环就是一个 link。所以,它也可以用来形容事物之间抽象的联系。比如说,警察找到了凶案和嫌疑人之间的“联系”,这个联系就可以是 link。 “The police found a link between the suspect and the crime scene.” 意思就是找到了他们之间的关联。

再深入一点,我们来看看别的情况。

如果你说的“链接”是指物理上的连接,比如把你的电脑连上打印机,或者把两根电线接起来,这时候用 connection 就更合适。 Connection 这个词强调的是两个或多个物体被实际地连接在一起的状态。比如,“检查一下打印机和电脑的连接”,就是 “Check the connection between the printer and the computer.”

再举个例子,你家的 Wi-Fi 信号不好,你可能会说“网络连接不稳定”。这句话翻译成英语就是 “The internet connection is unstable.” 在这里,用 connection 就比用 link 准确得多,因为它描述的是设备与网络之间的一种连接状态。

同样,如果你想说插头、接口这类具体的“连接件”,可以用 connector。比如,你手机的充电线接口,那个小小的金属头,就是 a connector。USB 接口,英语就是 USB connector。这个词很具体,指的就是那个用来实现物理连接的零件。

聊完了物理世界,我们再说说人际关系。中文里我们也会说“链接人脉”,或者“建立链接”。这个“链接”在英语里怎么说?

这种情况下,用 connection 也是最常见的。 比如,“他在行业里有很多人脉”,可以说 “He has a lot of connections in the industry.” 这里的 connections 指的就是能帮你办事、给你提供信息的人际关系。你想和某人建立联系,就可以说 “I want to build a connection with him.”

有时候,你也会听到 network 这个词。Network 更多指的是一个由很多人组成的“关系网”。 比如,我们常说的“社交网络”,英语是 social network。如果你想拓展你的人脉圈子,这个动作叫 networking。比如,“我今天要去参加一个行业活动,希望能拓展一下人脉”,就是 “I’m going to an industry event tonight to do some networking.”

所以,connection 侧重于点对点的关系,而 network 更侧重于由多个点组成的面。

还有一种情况,当你想表达事物之间更深层、更抽象的逻辑或因果“链接”时,除了 link 和 connection,还可以用 tie 或者 relationship

Tie 这个词,本意是“绳子”或“领带”,所以它带有一种“捆绑”、“纽带”的感觉。 比如,家庭纽带,就是 family ties。如果你说两家公司有很强的商业联系,可以说 “The two companies have strong business ties.” 这种联系通常是比较牢固和正式的。

Relationship 这个词大家可能更熟悉,意思是“关系”。它也可以用来形容事物之间的关联。比如,你想探讨一下教育和经济发展之间的“链接”,可以说 “I want to explore the relationship between education and economic development.” 这个词用在这里,就显得比较书面和正式,适合用在写文章或者做报告的场合。

我们来梳理一下:

  • 上网点的那个“链接”:首选 link,也可以用 hyperlink(更正式)。
  • 物理上的“连接”:想说连接状态,用 connection。想说具体的连接零件,用 connector
  • 人际关系的“链接”:点对点的关系用 connection,由多人组成的关系网用 network
  • 抽象的、深层的“链接”:可以用 link,也可以用 connection。如果想强调牢固的纽带关系,用 tie。如果在比较正式的场合探讨事物间的关联,用 relationship

所以,下次你想说“链接”的时候,可以先停下来想一想,你到底想表达的是哪种“链接”。是能用鼠标点的,还是能用手摸的?是人与人之间的,还是事物与事物之间的?想清楚了,就能选出最合适的那个词。这样,你的英语听起来就会地道很多。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 链接用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册