想把“了不起”说得地道,光会一个 “great” 可远远不够。英语里夸人、夸事的词多着呢,用对了才能显得你英语真的好。今天我们就来聊聊,怎么把“了不起”说得更具体、更贴切。
先从最常用的说起
这几个词基本是万金油,什么时候用都错不了,但它们之间也有点小区别。
-
Great (很棒): 这是最基础的用法,基本上你想说“好”或者“不错”的时候,用 “great” 都行。 比如朋友帮你个忙,你可以说 “Thanks, that’s great!”(谢了,真不错!)。或者形容一次经历,”We had a great time.”(我们玩得很开心)。这个词没什么感情色彩,就是单纯的正面评价。
-
Wonderful (极好的): 这个词比 “great” 程度更深一点,带有一种让人感到愉悦、美好的感觉。 比如你去看了一场很棒的演出,可以说 “The show was wonderful.”(演出太棒了)。 它强调的是这件事给你带来了快乐的体验。
-
Fantastic (好极了): 这个词语气更强,有点“好到难以置信”的意思。 当你觉得一件事超出预期地好,用 “fantastic” 就很合适。比如 “You got the job? That’s fantastic news!”(你找到工作了?这消息太棒了!)。
-
Amazing (惊人的,了不起的): 这个词强调的是“令人惊讶的好”。 当一件事好到让你觉得有点不可思议时,可以用 “amazing”。比如看到了一幅画,你可以说 “What an amazing painting!”(多么了不起的一幅画啊!)。 它比 “fantastic” 更侧重于“惊喜感”。
-
Awesome (超赞的): 这个词在口语里用得非常多,尤其是在美式英语里,有点像我们中文里的“超赞”、“酷毙了”。 它的感情色彩很浓,非常适合表达兴奋的心情。 比如朋友换了个新发型,你可以说 “Your new haircut is awesome!”(你的新发型太赞了!)。
想表达“特别出色”?可以试试这些
有时候你想表达的“了不起”不只是“好”,更是“出类拔萃”。这时候,下面这些词就派上用场了。
-
Outstanding (杰出的): 这个词很正式,意思是“在同类中远超其他的”。 它强调的是“鹤立鸡群”的感觉。 比如在工作中,老板可能会表扬员工说 “You’ve done an outstanding job.”(你干得非常出色)。 或者用来形容某个领域的佼佼者,”He is an outstanding chef.”(他是一位杰出的厨师)。
-
Excellent (优秀的): 这个词也很常用,就是“非常好”的意思,语气比 “great” 要强。 比如老师评价学生的作业,可能会说 “Your presentation was excellent.”(你的报告非常优秀)。
-
Incredible (难以置信的): 这个词和 “amazing” 有点像,都带有“惊讶”的成分,但 “incredible” 的程度更深,有种“好到不真实”的感觉。 比如你听说朋友完成了一项几乎不可能的任务,可以说 “You ran a marathon? That’s incredible!”(你跑完了马拉松?太了不起了!)。但要注意,”incredible” 有时也可以用来形容负面的事情,表示“难以置信的糟糕”。
-
Remarkable (非凡的): 这个词强调的是“值得注意和称赞的”。 当某件事因为其独特性或高水平而引人注目时,可以用 “remarkable”。比如 “Her ability to learn languages is remarkable.”(她学习语言的能力非凡)。
-
Exceptional (卓越的): 意思是“与众不同且非常优秀”。 它和 “outstanding” 意思相近,但更强调其稀有和特别。比如 “She is an exceptional student.”(她是个非常优秀的学生)。
日常口语里的地道说法
和朋友聊天时,用一些更随意的词会让对话显得更自然。
-
Terrific (棒极了): 这个词在口语中很常见,意思和 “fantastic” 或 “wonderful” 差不多。 比如 “That’s a terrific idea!”(这个主意棒极了!)。 需要注意的是,它的拼写和 “terrible”(糟糕的)很像,别搞混了。
-
Marvelous (妙极了): 这个词有点英式英语的感觉,带着一丝优雅。 意思也是“非常好”,和 “wonderful” 很接近。
-
Brilliant (太棒了): 这在英式英语里用得尤其多,几乎可以替代 “great” 或 “awesome”。比如朋友约你去看电影,你可以回答 “Brilliant! What time?”(太好了!几点?)。
还有一些更“潮”的俚语
如果你想让自己的英语听起来更像本地人,可以学一些俚语。不过用的时候要注意场合,对长辈或者在正式场合就不太合适了。
- Lit: 形容一件事非常棒,很嗨。比如 “The party was lit.”(派对太燃了)。
- Dope/Sick: 这两个词都用来形容“很酷,很棒”。比如 “That new song is dope.”(那首新歌太酷了)。 或者 “His basketball skills are sick.”(他的篮球技术太牛了)。
- Epic: 形容某件事“史诗级的棒”。比如 “That concert was epic.”(那场演唱会简直是史诗级的)。
具体场景怎么用?
光知道单词还不够,关键是知道在什么情况下用哪个词最合适。
1. 夸奖别人的工作或成就
当你要表扬同事或者朋友时,用词要具体,这样听起来更真诚。
- 与其只说 “Good job.”,不如说 “Your presentation was outstanding. I was really impressed with your analysis.”(你的报告非常出色。你的分析给我留下了深刻的印象)。
- 或者 “You did a fantastic job organizing the event. Everything went so smoothly.”(这次活动你组织得太棒了,一切都进行得那么顺利)。
2. 描述一次难忘的经历
想和别人分享你的旅行或者一次特别的活动,可以用一些感情色彩更丰富的词。
- 可以说 “We had a marvelous time in Italy. The food was incredible.”(我们在意大利玩得开心极了,食物好吃到难以置信)。
- 或者 “Climbing that mountain was an unforgettable experience. The view from the top was breathtaking.”(爬那座山是一次难忘的经历。山顶的景色美得令人窒息)。
3. 表达强烈的赞同或兴奋
当朋友提出一个好主意,或者告诉你一个好消息时,你的回应可以更热情一些。
- 朋友说:“我们周末去海边怎么样?”你可以回答:”Awesome! I’d love to.”(太赞了!我很乐意去)。
- 朋友说:“我考试通过了!”你可以说:”That’s terrific news! Congratulations!”(这消息太棒了!恭喜你!)。
总而言之,下次想说“了不起”的时候,可以先停下来想一想:你想表达的是什么样的“了不起”?是单纯的好,还是出乎意料的好?是正式的赞扬,还是随意的夸奖?根据不同的情况选择最合适的词,你的英语表达就会立刻精准和生动起来。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册