很多人觉得 well 这个词简单,发音嘛,不就是“歪哦”吗?差不多是这样,但里面的细节多着呢。想把这个音发地道,让别人一听就觉得你英语不错,得把构成它的三个小声音都拆开揉碎了看。
国际音标里,well 写作 /wel/。别小看这三个字母,每个都有自己的门道。我们把它拆成三步走:开头的 /w/,中间的元音 /e/,还有结尾的 /l/。一步一步来,把每个音都做到位。
第一部分:搞定开头的 /w/ 音
先说 /w/。这个音在中文里没有完全一样的对应。很多人会把它跟汉语拼音里的“w”搞混,但其实差别不小。中文的“w”通常只是嘴唇縮拢,声音比较靠前。但英语里的 /w/ 是个“半元音”,需要嘴唇和舌头一起配合。
你可以把它想象成一个快速滑向下一个元音的动作。发这个音,要先把嘴唇尽力收圆,往前嘟起来,就像你要吹蜡烛或者亲吻的口型。 嘴唇要收得很小很圆,里面几乎没有缝隙。这时候,你的舌头后半部分要稍微向上抬起,靠近口腔后部的软腭。
做好这个准备动作后,关键的一步来了:把这个圆形的口型迅速打开,滑向后面的元音。在发 well 这个词时,就是从这个收紧的“呜”的口型,迅速过渡到发 /e/ 的口型。这个过程要快、要连贯,像个平滑的滑梯。你可以自己试试,先发一个长长的“呜……”音,然后保持这个音,把嘴巴张开成发“欸”的形状。连起来快一点,就是“呜欸”,再快一点,/we/ 的音就出来了。
一个常见的错误是嘴唇收得不够圆,或者根本没嘟起来,只是随便动了动嘴唇,发出来的音听起来就会很扁,没有力量,甚至有点像 /v/。要记住,/w/ 是个嘴唇动作,而 /v/ 是上牙齿咬住下嘴唇发出的音,完全不同。 练习的时候,可以拿个小镜子对着看,确保自己的嘴唇真的做出了那个圆圆的、嘟起来的起始动作。
第二部分:核心元音 /e/ (ɛ),别发成“衣”
接下来说中间的元音 /e/,准确的国际音标是 /ɛ/。 这个音听起来像是中文里的“欸”。它是英语里一个很常见的短元音,在 bed、head、said 这些词里都有它。
要发出这个音,嘴巴要稍微张开,比发“衣” (ee) 的音要开阔一些。嘴角向两边咧开一点,但不要太夸张,保持放松的状态。 舌头是关键,舌尖要轻轻抵在下排牙齿的后面,舌头的前半部分放平,位置在口腔的中下部。 整个口腔是放松的,不要紧张。
很多中国学生在发这个音时容易犯两个错误。第一个是把它发成了长元音 /i:/,也就是“衣”的音。比如把 well 读成 “weel”,把 bed 读成 “beed”。这是因为他们把嘴巴咧得太开了,舌头也抬得太高了。记住,/ɛ/ 的口型更“宽”也更“低”一点。你可以试试对比发音:先发一个 /i:/ (feel),感受一下嘴角的紧张和舌头的高位置;然后再发一个 /ɛ/ (fell),感受嘴巴更放松,张得更大,舌位也更低。
第二个常见错误是把音发得太短促,听起来像中文的“诶”。英语的短元音虽然叫“短”,但并不是真的“一闪而过”,它还是需要一个清晰、饱满的发音过程。所以,发 well 的时候,中间这个 /ɛ/ 音要给足空间,让它清晰地响起来,而不是急匆匆地滑向结尾的 /l/。
第三部分:最关键也最难的结尾音——“暗 L” (/ɫ/)
终于到了最难的部分,也是决定你 well 发得地不地道的关键——结尾的 /l/ 音。这个位置的 /l/ 和单词开头(比如 like 或 light)的 /l/ 发音是不同的。单词开头的 /l/ 叫作“明 L”(Light L),而单词结尾或元音后面的 /l/ 叫作“暗 L”(Dark L)。 在 well 这个词里,就是典型的“暗 L”。
我们先说说简单的“明 L”。发 like 的时候,你的舌尖会清晰地顶住上门牙后面的牙龈(就是那个硬硬的凸起),然后快速放下,发出一个“啦”的声音。 这个动作很干脆。
但是“暗 L” (/ɫ/) 就复杂多了。它的动作重心在舌头的后半部分。具体步骤是这样的:
-
舌后部抬起:在发完前面的 /wɛ/ 之后,不要急着让舌尖去顶上颚。相反,先把舌头的后半部分向上抬,朝向口腔后方的软腭。 这个动作会让你的喉咙后部有一种轻微的收紧感,发出一个类似“哦”或者“呃”的模糊声音。 很多人把“暗 L”形容为听起来像一个元音和一个 L 音的结合,这个模糊的“哦/呃”音就是前半部分。
-
舌尖的动作(可选但推荐):在舌后部抬起的同时,舌尖可以轻轻地抬起来,去接触或者靠近上门牙后面的牙龈。 注意,这个接触可以很轻,甚至不完全碰到也行。对于很多母语者来说,他们的舌尖可能根本就没碰到任何地方。 但是,对于我们学习者来说,特别是对于容易把“暗 L”发成“w”音或“o”音的中国学生,我强烈建议要有意识地让舌尖去完成这个顶上去的动作。 这样做可以帮你明确地结束这个音,避免发音变得含糊不清。
一个非常常见的错误,是中国学生会用一个类似“哦”或者“乌”的音来代替“暗 L”。比如,把 well 读成“歪哦”,把 people 读成“批婆”。 这是因为他们只做了舌后部抬起的动作,而完全忽略了舌尖。听起来就是用元音结尾,而不是辅音 /l/。要纠正这个问题,就必须练习让舌尖在最后“归位”,轻轻顶一下上牙龈。你可以对着镜子练习,确保在发 well 的最后,嘴唇没有变成圆形的“哦”口型,而是保持自然状态,并且舌尖完成了上抬的动作。
整合练习:把三步连起来
现在,我们把这三个独立的声音串起来,形成一个完整的 well。
- 起始:嘴唇收圆,用力嘟起,准备发 /w/。
- 过渡:迅速将圆形口型展开,变成发 /ɛ/ 的口型,嘴角微咧,舌尖抵住下牙后,发出清晰的“欸”音。
- 收尾:在“欸”音快结束时,舌头后部向上抬,同时舌尖也跟着向上移动,轻轻顶住上牙龈,发出那个深沉、在喉咙里的“暗 L”音。
整个过程应该是平滑流畅的,中间没有任何停顿。你可以放慢速度练习:呜……欸……L……,然后再逐渐加快,直到它变成一个自然的音节。
“Well”在对话中的不同读法
除了作为一个单词的准确发音,well 在口语中还是一个非常常见的语气词,用来表示思考、转折、犹豫或者无奈。这时候,它的语调变化就比发音本身更重要了。
- 表示思考或犹豫:“Well…” (嗯……),通常发音会拉长,语调平缓或者稍微下降,后面会有一个停顿。比如别人问你一个难题,你可能会先说 “Well…”,给自己一点思考时间。
- 表示轻微的反对或转折:“Well, I’m not so sure.” (嗯,我不太确定。) 这时的 well 语调会有一个小小的起伏,像是在委婉地表达不同意见。
- 表示催促或不耐烦:“Well?” (到底怎么样?) 这时 well 的发音短促有力,而且是升调,像一个问句,表达出一种“快说啊”的情绪。
掌握这些不同场景下的语调,能让你的口语听起来更地道,更能表达细微的情感。
总而言之,把 well 这个词读准,核心在于拆解动作,关注细节。从嘟起嘴唇的 /w/,到口型宽而松的 /ɛ/,再到最关键的、以后喉为重心的“暗 L”,每一步都值得花时间去体会和练习。下次你再说这个词的时候,不妨多留意一下自己的口型和舌头位置,一个小小的 well,也能体现出你的英语功力。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册