琥珀在英语里就是 “amber”。发音差不多是“安-ber”,重音在第一个音节上。很简单,直接用这个词就行。
但是,只知道这个单词其实用处不大。就像我们说“玉”,你会想到和田玉、翡翠,各种颜色和质地。Amber在英文语境里也一样,它不只是一个词,背后有一整套的文化和分类。
首先,amber到底是什么?它不是一种石头。很多人会把它和其它宝石搞混,但amber是几千万年前的树脂化石。所以它摸起来很轻,甚至有点温润感,不像石头那么冰冷。你在跟别人介绍的时候,可以说 “It’s not a stone, it’s fossilized tree resin.” 这句话能帮你显得更懂行。直译过来就是:“它不是石头,是石化的树脂。”
有一个很容易搞混的词,叫 “ambergris”。你听发音,后面多了一个 “gris”。这个词的意思是“龙涎香”,是抹香鲸的分泌物,用来做高级香水的。这两个东西完全没关系,只是名字有点像。以前我刚学的时候就弄错过,以为是同一种东西,还闹了笑话。所以要记住,amber是树上的,ambergris是海里的。
说回amber本身。你在珠宝店或者博物馆里,会发现人们不会只说 “amber”,他们通常会加上产地或者颜色来具体形容。
最常见的是按产地分。
波罗的海琥珀 (Baltic amber) 是最有名的。市面上绝大多数的琥珀都来自波罗的海地区,比如波兰、立陶宛这些国家。它的特点是颜色多,从浅黄到深棕都有,而且里面经常含有一些气泡和古代植物的碎屑。如果你想买一块入门的琥src=”https…e/search?q=%E7%90%A5%E7%8F%80%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD” />珀,基本上买到的就是这种。
多米尼加琥珀 (Dominican amber) 也很有名,但比波罗的海的要少见。它出名主要是因为透明度高,而且里面经常能找到完整的昆虫化石。就是电影《侏罗纪公园》里,那只被困在琥珀里的蚊子,那种感觉。多米尼加琥珀还可能出现很罕见的蓝色或绿色,在特定光线下才能看出来,叫蓝珀 (blue amber)。
除了产地,更直接的分类方法是按颜色。
Honey Amber (蜜蜡色琥珀): 这是最经典的颜色,像蜂蜜一样,透明或半透明的黄色。
Cherry Amber (樱桃红琥珀): 颜色像樱桃或者红酒,深红色,有时候也叫血珀。这种通常是经过优化处理的,通过加热让颜色变深。
Green Amber (绿色琥珀): 绿色的琥珀,同样,天然的很少,市面上大部分也是通过加热处理得到的。
Black Amber (黑色琥珀): 看着是黑色,但其实是颜色极深的红色或棕色。用强光一照就能看出来。
所以,当你想描述一件琥珀饰品时,可以把颜色和“amber”组合起来用。比如,“I bought a cherry amber necklace.” (我买了一条樱桃红的琥珀项链。) 或者 “She is wearing green amber earrings.” (她戴着一副绿色琥珀耳环。) 这样描述就非常具体了。
还有一个词你需要知道,就是 “inclusion”。这个词的意思是“内含物”。琥珀最大的魅力之一就是它里面的东西。可能是一只苍蝇,一只蚂蚁,一片叶子,甚至是一个小气泡。这些都是几千万年前被包裹进去的。所以,人们会说 “amber with insect inclusions”,意思就是含有昆虫内含物的琥珀。有内含物的琥珀通常更贵,也更有研究价值。
除了作为名词指琥珀本身,”amber” 还有一个非常常见的用法,就是作为形容词,形容一种颜色。就是那种温暖的、介于黄色和橙色之间的颜色。
这个用法在生活中很常见。
交通信号灯的黄灯,在英式英语里就叫 “the amber light”。他们不说 “yellow light”。在美国,”yellow light” 更常用,但说 “amber” 他们也完全能懂。
可以用来形容眼睛的颜色。“She has amber eyes.” 意思就是她的眼睛是琥珀色的,很迷人。
形容夕阳的颜色。“The setting sun cast an amber glow across the room.” (落日给房间投下了一片琥珀色的光辉。)
很多饮料的颜色也可以用amber形容。比如一些啤酒 (beer) 或者威士忌 (whiskey)。“He ordered a pint of amber ale.” (他点了一品脱琥珀色的艾尔啤酒。)
所以,这个词的用法是双重的。既可以指那种材料本身,也可以指它的颜色。
我们来整理一下实际怎么用。
如果你在商店里,可以指着一件东西问:
“Is this real amber?” (这是真琥珀吗?)
“What kind of amber is this? Is it from the Baltic?” (这是哪种琥珀?是波罗的海的吗?)
如果你想描述它的特点:
“I like its warm color.” (我喜欢它温暖的颜色。)
“Look at the tiny fly inside, the inclusion is perfect.” (看里面那只小苍蝇,这个内含物很完美。)
总结一下,”琥珀” 的英文就是 “amber”。但要用好这个词,你需要知道它是一种树脂化石,而不是石头。要能分清它和龙涎香 (ambergris) 的区别。最好还能说出几种常见的分类,比如按产地分的 Baltic amber,或者按颜色分的 honey amber、cherry amber。最后,别忘了它还能当颜色用,比如 amber eyes 或者 the amber light。知道这些,你跟别人聊起琥珀的时候,就不会只停留在“我知道它叫amber”这个层面了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册