欢迎光临
我们一直在努力

好累用英语怎么说

“累”这个词,我们每天都可能说。但有时候,一句简单的“I’m tired”真的不够用。就像喜怒哀乐分好多层,累也有各种各样的状态。有时候是那种还能再扛一下的微疲,有时候是只想立刻躺平的力竭,还有时候是心累,感觉身体被掏空。 英语里表达“累”的方式多得吓人,学会几招,不仅能让你的表达更地道,也能让别人更准确地get到你到底有多累。

1. 日常入门级:不只是 “I’m tired”

最基础的当然是 “I’m tired”。 这句话没任何问题,所有人都听得懂。但如果你想稍微加点料,可以加个副词,比如:

“I’m very tired.” (我很累)

“I’m a bit tired.” (我有点累)

“I’m pretty tired.” (我挺累的)

这些小词能帮你简单区分疲劳程度。

除了”tired”,”sleepy” 也很常用。 “Sleepy” 更侧重于“困了,想睡觉”,而 “tired” 覆盖的范围更广,可以是身体累,也可以是精神累。 比如你跑完步,会说 “I’m tired”,但不一定会说 “I’m sleepy”。但如果你熬夜看剧,那 “I’m so sleepy” 就很贴切。

2. 进阶版:感觉身体被掏空

当你觉得“累”已经不足以形容你的状态时,下面这些词就派上用场了。它们表达的是一种更深层次的疲惫。

  • Exhausted

    这个词可以说是 “very tired” 的最强升级版。 意思是“精疲力尽的”。 比如你连续加班一周,或者搬家忙了一整天,感觉身体和精神都被榨干了,就可以说 “I’m absolutely exhausted”。 这比 “I’m very tired” 的感染力强多了。

  • Drained

    这个词的画面感很强。“Drain” 的意思是“排干、耗尽”。 当你说 “I feel drained” 的时候,就好像在说“我身体里的能量都被抽干了”。 这种累,不光是身体上的,也常常用来形容精神上的消耗。比如开了一整天会,或者应付完一个难缠的客户,那种心力交瘁的感觉,用 “drained” 就特别到位。

  • Worn out

    想象一下一双穿了很久、鞋底都磨平的鞋子,那就是 “worn out” 的状态——“耗尽的,磨损的”。 这个表达通常指因为长时间辛苦工作或持续消耗精力而导致的疲惫。 比如带娃的父母,或者准备了几个月考试的学生,很适合说 “I’m completely worn out”。

  • Spent

    “Spent” 的意思和 “drained” 有点像,都表示能量被用光了。 “Spend” 本身就有花费、用尽的意思,所以 “I’m spent” 就是说“我的精力都花光了”。

3. 口语高阶版:朋友间的“黑话”

和朋友聊天时,说 “I’m exhausted” 有时候会显得有点正式。这时候,一些更生活化、更随意的俚语就能让对话变得更自然。

  • I’m beat.

    这句非常常见,尤其是在北美。 意思就是“我累坏了”,感觉像是被什么东西打败了一样。 朋友约你晚上出去玩,但你只想在家躺着,就可以说 “Sorry, I can’t. I’m beat.”

  • I’m wiped out.

    这也是一个很地道的说法,表示“累垮了”。 想象一下用橡皮擦把字迹完全擦掉,那种彻底消失的感觉就是 “wiped out”。这个词可以指体力上的累,也可以指精神上的。

  • I’m pooped.

    这个说法听起来有点可爱,有点俏皮,是非常口语化的表达。 通常用在朋友之间,表示“累得不行了”。 比如逛了一天街,你可以跟朋友说 “I’m so pooped, let’s go get some coffee.”

  • I’m knackered.

    这是个非常英式的俚语,如果你在英国或者和英国朋友聊天,用这个词他们会觉得你很懂行。 “I’m knackered” 的意思就是“我累瘫了”,疲惫程度很深。

  • I’m fried.

    这个词也很有画面感,意思是“脑子被烤焦了”。 当你因为用脑过度而感到疲惫,思维都转不动了,就可以说 “My brain is fried”。

4. 形象比喻:累到没朋友

除了单词和短语,英语里还有很多生动的比喻来形容“累”。

  • I’m running on fumes. / I’m running on empty.

    这两个说法的意象都来自汽车。 “Fumes” 指的是油箱快没油时冒出的那点油气,”empty” 就是油箱空了。 所以 “I’m running on fumes/empty” 就是说“我全靠最后一口气撑着了”,能量储备已经见底,随时可能“熄火”。

  • I’m dead tired. / I’m dead on my feet.

    这个表达非常直接,用 “dead” 来强调累的程度。 “Dead tired” 就是“累死了”。 “Dead on my feet” 则更形象,意思是“站着都能睡着”,形容人虽然还醒着,但已经累到极点。

  • I can barely keep my eyes open.

    这句话简直就是“困到不行”的真实写照——“我眼皮都睁不开了”。 当你真的困到快要睡着时,这句话比任何单词都更有说服力。

  • I’m burnt out.

    “Burn out” 指的是“燃尽”。 这个词通常不只是说一天的疲劳,而是指由于长期过度的压力和工作,导致的一种情绪、精神和身体上的全面耗竭状态。 如果你感觉对工作失去了所有热情,每天都觉得很累,甚至有点厌倦,那可能就是 “burnt out” 了。

  • I’m dog-tired.

    这个说法也很常见,意思是“累成狗”。

区分不同场景,精准表达你的“累”

你看,这么多说法,到底该用哪个?关键要看你想表达的“累”是哪一种,以及你在和谁说话。

  • 和老板/同事说:

    最好用稍微正式一点的词。比如 “I’m feeling a bit run down” (我感觉有点虚弱),这暗示你可能因为太累快生病了。 或者直接说 “I’m quite tired today”,简单明了。如果你真的累到不行,需要请假,可以说 “I’m feeling completely exhausted and need to rest.”

  • 和朋友家人说:

    那就怎么舒服怎么来。上面提到的俚语,像 “I’m beat”, “I’m wiped out”, “I’m pooped” 都可以随便用。这些词能让对话更轻松自然。

  • 描述不同类型的累:

    • 体力上的累: 运动后可以说 “I’m physically spent” 或者 “I’m worn out”。
    • 脑力上的累: 开会或学习后可以说 “My brain is fried” 或者 “I’m mentally drained”。
    • 长期积累的疲惫: 可以用 “I’m burnt out”。

下次当你想说“好累”的时候,不妨从这些表达里挑一个更贴切的。这不只是为了炫耀词汇量,而是为了更准确地传达自己的感受。毕竟,有时候一句精准的 “I’m burnt out” 比十句 “I’m very tired” 更能获得理解和关心。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 好累用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册