说起“跺”这个字,我们中文里听起来很简单,但在英语里,表达“跺”这个动作的词有好几个,而且发音、用法上都有细微差别。最常用的两个是“stamp”和“stomp”,有时候“thump”也能用上。咱们今天就好好聊聊,这些词到底怎么读,怎么用,让你一下子就明白。
先说“stamp”这个词。这个词很常见,意思是把脚重重地踩在地上,通常会发出比较大的响声。想象一下,你生气了,或者不耐烦了,使劲把脚往地上顿一下,那个动作就是“stamp one’s foot”。比如,小孩子发脾气,跺脚,就是“The little boy was stamping his foot”。
那“stamp”怎么读呢?它的音标,英式和美式发音其实差不多。
英式发音是 /stæmp/。你可以这么拆开来理解:
“s”发音就像中文的“斯”。
“t”发音像中文的“特”。
“æ”这个音,有点像中文的“艾”快速地发出来,但嘴巴要张得比发“艾”更大一些,舌头放平,就像你在说“cat”或者“hat”里面的那个元音。
“m”发音像中文的“摸”。
“p”发音像中文的“泼”。
把这些音连起来,快速读出来就是“stamp”了。听起来是不是有点像“斯坦普”?但要注意,“æ”的音要发准,不能完全是“ai”。
接着我们看“stomp”。这个词也表示“跺脚”,意思上跟“stamp”很接近,甚至在某些语境下可以互换。不过,“stomp”通常带有一种更重、更有力,甚至有点粗暴的感觉。比如,大象跺地,会用“stomp”。人们愤怒地走出房间,脚下重重地走,也会说“He stomped angrily out of the room”。而且,“stomp”还可能指用脚碾压,或者在街舞里用脚制造节奏。
“stomp”的读法上,英式和美式就有些区别了。
英式发音是 /stɒmp/。
“s”和“t”跟“stamp”一样。
“ɒ”这个音,有点像中文的“哦”,但是嘴巴要稍微圆一些,像说“sock”或者“dog”里面的元音。
“m”和“p”也跟“stamp”一样。
连起来就像“斯通普”,注意中间的“ɒ”音。
美式发音是 /stɑːmp/ 或 /stɑmp/。
“s”和“t”一样。
“ɑː”或者“ɑ”这个音,是美式发音里一个很常见的元音,听起来就像医生让你张嘴说“啊”的那个音。就像“father”或者“car”里面的元音。
“m”和“p”一样。
所以美式发音听起来更像“斯汤普”,中间的元音更开阔。
总结一下“stamp”和“stomp”的区别:
“stamp”的元音是“æ”,像“cat”里的“a”。
“stomp”的元音,英式是“ɒ”,像“sock”里的“o”;美式是“ɑː”,像“father”里的“a”。
你在学习的时候,可以把这两个词放在一起比较。比如,如果你想表达“气得跺脚”,用“stamp one’s foot”是肯定没问题的。如果想强调动作的重和响,或者有点粗鲁的意味,用“stomp”也很好。
还有一个词,叫做“thump”。这个词的意思是“重击,砰地一声”。虽然它不完全是“跺脚”的意思,但在某些语境下,如果“跺脚”是为了发出声响,或者脚重重地落在地上发出“砰砰”声,那“thump”也可以用。比如,心跳得很厉害,发出“砰砰”声,就是“My heart was thumping wildly”。如果你在强调跺脚发出声音,比如“楼上的人乱跺脚”,可能也会用到“thump”。
“thump”的读法:
英式和美式发音都是 /θʌmp/ 或 /θəmp/。
“θ”这个音,是英语里特有的,发音时舌尖要轻轻地抵住上牙齿,然后呼气,发出一个像中文里没有的“th”音,有点像“思”但又不是。
“ʌ”这个音,像中文的“啊”但是发音位置更靠后,嘴巴微微张开,像说“cup”或者“up”里面的元音。
“m”和“p”跟前面一样。
连起来听起来像“桑普”,但要特别注意开头的“th”音。
学好这些词的读音,关键在于多听多模仿。你可以利用在线词典,听听它们的标准发音,然后跟着模仿。不要怕发错,多练习几次,找到那个感觉。记住,发音不是一蹴而就的,需要时间和耐心。当你看到中文的“跺”字时,脑子里就能自然地联想到“stamp”、“stomp”,甚至“thump”,并且能正确地读出来,那你就掌握得不错了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册