欢迎光临
我们一直在努力

景观用英语怎么说

“景观”这个词在中文里用得挺广的,指的可以是自然风光,也可以是城市面貌,甚至是一个抽象的概念,比如一个行业的“景观”。所以,真要把它翻译成英文,你不能只盯着一个词看,得看语境,看你想表达的到底是什么。就像我们聊天,同一个意思,你可以有很多种表达方式。

1. Landscape:最常见,也最容易被误解的“景观”

咱们先说landscape,这是最常见的翻译,也是大家最先想到的。但这个词可不是万能的。Landscape主要指的是一个地区的可见特征,包括自然地貌和人造建筑。它有地理上的含义,会描述土地的结构和形状。比如,你描述一片山脉、河流、森林构成的景色,或者一个城市里建筑、道路、公园组成的整体面貌,都可以用landscape

想象一下,你开车穿行在乡村,看到连绵的山丘、绿色的田野,这些就是landscape。它既可以指自然环境,也可以指被人类活动改变过的环境。比如,我们可以说“natural landscape”(自然景观) 或者 “urban landscape”(城市景观)。

  • 自然风光类:

    • “The landscape around here is very flat.”(这里的地势很平坦。)
    • “The natural landscape of Switzerland is breathtaking.”(瑞士的自然景观美得令人窒息。)
    • “A beautiful landscape.”(一片美丽的景色。)
    • “The mountainous landscape.”(山区景观。)
  • 人造环境类:

    • “The urban landscape of the city is constantly changing.”(这座城市的城市景观一直在变化。)
    • “The industrial landscape of eastern Massachusetts.”(马萨诸塞州东部的工业景观。)

Landscape在有些情况下也可以是可数名词,比如“several different landscapes”,表示不同类型的地貌。但scenery通常是不可数名词,不能说“a scenery”或者“sceneries”。

而且,landscape还可以引申出更抽象的含义,比如“political landscape”(政治格局)、“economic landscape”(经济格局)。这就像我们中文里说的“商业景观”或者“文化景观”,它指的是一个领域或行业的整体面貌和趋势。

  • “The political landscape shifted after the election.”(大选后,政治格局发生了变化。)
  • “The changing landscape of technology.”(科技领域不断变化的格局。)

2. Scenery:纯粹的“美景”

Scenery这个词,跟landscape有点像,但它的侧重点完全不同。Scenery专指那些美丽的、令人愉悦的自然风光,通常是我们在旅行或度假时,欣赏到的那种“风景”。它指的是土地上的事物,比如树木、绿色植物等等。 Scenery强调的是视觉上的美感,一般只用于自然环境,而且是那种吸引人的地方。

你可以想象,你坐火车穿过一片森林,看到窗外飞驰而过的美景,你会说“The scenery is beautiful.”(风景真美。) 你不会说“The landscape is beautiful.”,虽然技术上没错,但听起来就没那么自然,因为landscape更侧重于地理特征本身。

  • “We stopped on the way to admire the scenery.”(我们中途停下来欣赏风景。)
  • “Scotland has the most beautiful scenery in the world.”(苏格兰拥有世界上最美丽的风景。)
  • “The breathtaking scenery of the mountains and lakes.”(山脉和湖泊的壮丽景色。)

Scenery是个集合名词,它是不可数的。你不能说“a scenery”或者“many sceneries”。这点很重要,很多人容易搞错。

3. View:从特定角度看到的“景色”

View这个词,就更好理解了。它指的是从某个特定的位置、窗户或者高处看到的景象。 比如,你住的酒店房间窗外能看到什么,或者你爬到山顶往下看,看到的是什么,这些都用viewView通常是“有范围的景象”,是你视线所及的范围。

View可以是好的,也可以是坏的,但通常我们用它的时候,是说一个好的景色。

  • “Her bedroom window looked out onto a superb view of London.”(她的卧室窗户外面是伦敦绝佳的景色。)
  • “From the top of the hill there is a fine view.”(从山顶能看到很棒的景色。)
  • “We have a beautiful garden view from our room.”(我们的房间能看到漂亮的花园景色。)
  • “Enjoy the panoramic view from the balcony.”(从阳台欣赏全景。)

View也可以是可数的,你可以说“a great view”或者“different views”。

4. Vista:开阔而深远的“远景”

Vista这个词,听起来就更文学化一点,它指的是一种开阔、深远,通常透过一些障碍物(比如树木或建筑之间)看到的景象。 比如,你走在一条林荫大道上,尽头看到远处的城堡,这个就是vista。它强调的是那种延伸到远处的、壮丽的景色,常常带有一种“展望”的意味。 Vistaview更广阔,更有深度。

在建筑设计和园林设计里,vistaview的区别就很重要。view可能是设计师精心设计的、从一个点看到的聚焦的景色,而vista则是通过整体规划,让你能看到一个更广阔、更有层次感的远景。

  • “The long avenue ended in a beautiful vista of the sea.”(长长的林荫大道尽头是美丽的海景。)
  • “The walk along the periphery of the lake provides excellent vistas of pine forests amidst mountainous landscape.”(沿着湖边散步,可以在山地景观中欣赏到松树林的美丽远景。)

5. Scene:特定时间、地点发生的“场景”或“景象”

Scene这个词,更多指的是在特定时间和地点发生的景象或情景。它不仅仅是静态的画面,可能还包含着正在发生的事情。 比如,犯罪现场叫crime scene,家庭温馨的画面叫scene of domestic tranquility

  • “The sun rose over a scene of terrible destruction.”(太阳从一片可怕的废墟上升起。)
  • “The bustling market scene was full of life.”(熙熙攘攘的市场景象充满了生机。)

它也可以指某个地方的特定特征,比如“street scene”(街景),指的是某个区域街道的特点。

  • “The restaurant offers a lively bar scene.”(这家餐厅提供热闹的酒吧场景。)

6. Sight:指看到的事物,可以是美景,也可以是别的

Sight的含义比较广,它可以指“看到的事物”或者“景象”。一个火山爆发可以是spectacular sight(壮观的景象),一个穿着破烂、面容消瘦的人也可以是pitiful sight(可怜的样子)。

当你想表达“看到有趣的景点”时,常常用复数sights

  • “Did you have time to see the sights while you were in Moscow?”(你在莫斯科的时候有时间去看看景点吗?)
  • “A guide offered to show us the sights.”(一位导游主动提出带我们去看景点。)

总结一下:

  • Landscape: 侧重地理结构和整体面貌,可以是自然的,也可以是人造的,还能指抽象的格局。
  • Scenery: 专指美丽的自然风光,通常是令人愉悦的景色,不可数。
  • View: 从特定地点看到的景色,有明确的观察点。
  • Vista: 开阔、深远,通常透过前景物体看到的远景,带有一种延伸感。
  • Scene: 特定时间、地点发生的景象或情景,可能包含事件。
  • Sight: 泛指看到的事物,可以是美景,也可以是其他任何东西,复数形式sights常指旅游景点。

所以,当你下次想表达“景观”的时候,别只知道用landscape,根据你想表达的具体情况,选择最贴切的词,这样你的表达才会更精准、更地道。这就像穿衣服,不同场合穿不同的衣服,才能得体又舒服。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 景观用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册