“关上”这个动作,在英语里可不是一个词就能包打天下的。很多人一提到“关上”,脑子里立马蹦出“close”这个词。当然,它没错,但英语的表达丰富着呢,不同语境下,词的选择会带来细微的差别,甚至影响到你给人的印象。今天就来好好聊聊这个“关上”到底有多少种“关”法。
咱们先从最基础的两个词说起:close 和 shut。
Close vs. Shut:不止是语气上的差别
这两个词都能表示“把某个开启的东西弄成不开启的状态”。比如,关门、关窗。但它们之间还是有些区别的。
Close 这个词,比较通用,也更正式、更礼貌一些。它通常指一个比较中性、一般的关闭动作。就像你轻轻把一本书合上,或者悄悄把门带上,那种感觉。比如,在图书馆里,你肯定会说:“Please close the book quietly.” (请安静地合上书。) 你不太可能说“Please shut the book quietly”,因为“shut”听起来会有点粗鲁。
Shut 呢,它通常带有一种更“有力”、更“突然”或者“完全”关闭的意味。有时候,它甚至有点不那么礼貌。想象一下,如果有人吵架,气呼呼地把门“砰”地一声关上,那多半就是shut。或者,天气很冷,你急着把窗户关严实,也会用shut。比如说:“He shut the door angrily after the argument.” (吵架后他生气地关上了门。) 或者,“She shut the window to keep out the cold.” (她关上窗户以抵御寒冷。) 在美式英语里,“shut”有时听起来更“物理化”,更强调关闭的动作本身。
还有一个点,close 是个规则动词,过去式和过去分词都是 closed。Shut 是个不规则动词,它的过去式和过去分词都是 shut。你不能说 shutted,也不能说 the door has been close。这是个常见的错误,得注意。
什么时候只用 Close?
有些情况下,shut 是不能替代 close 的。
-
表示结束或完成:
- 会议或活动结束:我们通常说
close a meeting,close a discussion。比如,“We shall close the meeting at 4pm.” (我们将在下午4点结束会议。) 你不会说shut the meeting。 - 业务交易:
close a deal(达成交易) 是固定搭配。比如,“After lengthy negotiations, they manage to close the deal.” (经过长时间谈判,他们成功达成了交易。) - 银行账户:
close an account(关闭账户)。如果你想停用你的银行卡,或者某个金融账户,就用close an account。 比如,“The bank decided to close his account due to inactivity.” (银行因为账户不活跃决定关闭他的账户。) - 差距:
close the gap(缩小差距)。比如,缩小贫富差距,或者比赛中追近比分。 这时候shut完全不适用。
- 会议或活动结束:我们通常说
-
道路或公共场所关闭:
- 当一条路因为施工、事故或特殊活动而封闭时,我们会说
The road is closed。 比如,“Oak Street is closed due to flooding.” (奥克街因洪水而封闭。) 在这种情况下,用shut听起来会很奇怪,甚至不正确。Road closure(道路封闭) 是一个常见的名词短语。
- 当一条路因为施工、事故或特殊活动而封闭时,我们会说
-
计算机程序或文件:
- 关闭电脑上的程序或文件,我们用
close。比如,“Don’t forget to close all applications before shutting down your computer.” (关机前别忘了关闭所有应用程序。)
- 关闭电脑上的程序或文件,我们用
什么时候只用 Shut?
有些表达,shut 才是首选,甚至 close 不太合适。
- 命令别人安静:
Shut up!(闭嘴!) 这是非常直接且不礼貌的说法,但它就是惯用表达。 你不会说Close up!来让别人闭嘴。 - 物理性的强力关闭:虽然前面说了
close也可以关门,但如果强调“砰”地一声,或者需要用力关严实,shut会更形象。 - 身体部位:
- 眼睛:
Shut your eyes tightly(紧闭双眼)。当然close your eyes也可以,但shut会给人一种更用力、更彻底的感觉。 - 嘴巴:
Shut your mouth(闭嘴,通常带有不悦或命令的语气)。如果只是吃饭时提醒别人闭嘴,close your mouth更礼貌。
- 眼睛:
“关上”的各种短语和情境
除了 close 和 shut 这两个基本动词,英语里还有很多跟“关上”相关的短语,它们能让你的表达更具体、更生动。
1. 关于商店、企业
Close/Shut(for the day/night):商店每天打烊。- “The shops close at 8 pm.” (商店晚上8点关门。)
- “The restaurant usually shuts by 10 PM.” (这家餐厅通常晚上10点打烊。)
Close down/Shut down:这通常指企业、商店等永久性地停业或停止运营。 这两个短语意思很接近,可以互换。- “With sales down, the company closed one factory down and reduced the workforce at another.” (随着销量下滑,公司关闭了一家工厂,并减少了另一家工厂的员工。)
- “The factory was forced to shut down due to financial difficulties.” (工厂因财政困难被迫关闭。)
- “The restaurant was shut down three months ago.” (那家餐馆三个月前就停业了。)
Shut up shop是一个更非正式的表达,意思也是永久停业。
2. 关于电源、水、设备
Shut off/Turn off:关闭电源、水、煤气等。Shut off也可以用于关闭发动机。- “Don’t forget to shut off the water before leaving for vacation.” (度假前别忘了关掉水。)
- “The water supply will be shut off during the repairs.” (维修期间将切断供水。)
Close off也可以指切断或阻止进入某个区域。
3. 关于人际关系、情感
Close oneself off:把自己封闭起来,不与人交流,或者不接受新的想法。- “After the breakup, she closed herself off from her friends.” (分手后,她把自己封闭起来,不和朋友来往。)
Close ranks:在面对批评或压力时,大家团结一致,互相支持。- “During the natural disaster, neighbors closed ranks by sharing food and helping each other.” (在自然灾害期间,邻居们团结一致,分享食物,互相帮助。)
4. 更多具体的“关上”动作
英语里有些特定的物品,它们的“关”法有更精确的词。
Latch(a gate):用闩闩上门。这通常指那种有门闩的门或栅栏。Zip(a bag/zipper):拉上拉链。Button(a shirt):扣上扣子。Cup(a pen):盖上钢笔帽。Fold(an umbrella):收起伞。Seal(an envelope/jar):密封,封口。比如,信封、罐子。Clench(a fist):握紧拳头。Snap shut:快速合上,带有清脆的响声。比如,公文包。Click shut:发出咔哒声合上。Slam:猛地关上,发出巨响。
常用短语和俚语
Close call/Close shave:侥幸脱险,千钧一发。 比如,“I almost had an accident while riding a bike. What a close call!” (我骑自行车时差点出事故,真是惊险!)Close to home:触及痛处,说到心坎里。 这表示某事对你个人影响很深,因为它与你的经历或情感产生共鸣。Case closed:案件了结,盖棺定论。Behind closed doors:秘密地进行,不公开。An open and shut case:简单明了的案件。Keep your mouth shut:闭嘴,保守秘密。When one door closes, another opens:失之东隅,收之桑榆;旧的不去,新的不来。
一些需要注意的易混淆点
Close(动词,发音 /kloʊz/) 和close(形容词,发音 /kloʊs/):- 动词
close是“关上”的意思,比如 “Please close the door.” - 形容词
close意思是“近的,亲密的”,比如 “a close friend” (亲密的朋友) 或 “close to my house” (离我家很近)。 尽管发音不同,但词形一样,要根据语境区分。
- 动词
Closed(形容词) 和close(动词的过去式/过去分词):Closed作为形容词,意思是“不开放的”,比如 “The store is closed.” (商店关门了。)Closed作为动词close的过去式或过去分词,表示“关闭了”这个动作。比如 “He closed the window.” (他关上了窗户。)
总结一下,close 和 shut 都可以表示“关上”东西,但 close 更中性、礼貌、正式,用得更广,尤其是在结束事务、关闭账户或道路时。shut 则带有更强的力度、更突然的意味,有时显得不那么礼貌,但在某些固定搭配,比如 shut up 或强调物理性猛力关闭时是首选。同时,别忘了那些更具体、更生动的短语和动词,它们能让你的英语表达更地道、更精确。学英语,就是要在这些细微之处多下功夫,这样说出来的才像个真正的“老司机”。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册