“交朋友”在英语里,最直接、最常用的说法就是 “make friends”。这个短语非常普遍,你几乎可以在任何情境下使用它,无论是在学校、工作场所还是在新的城市。它指的是你开始一段友谊。比如说,你可以说 “It’s easy to make friends when you’re open-minded.”(当你思想开放的时候,交朋友很容易。)或者 “He made friends with the kids on the street quickly.”(他很快就和街上的孩子们交上了朋友。)
不过,“make friends”这个短语,其实还有一些搭配和变体,能够更准确地表达你想要说的具体意思。比如,如果你想强调是交了一个新朋友,你可以说 “make a new friend” 或者 “make new friends”(交新朋友)。这听起来是不是很直接?比如,你搬到了一个新地方,可能会说 “I hope I can make some new friends in this city.”(我希望我能在这个城市交到一些新朋友。)
有时候,你想说明是和“某人”交朋友,这时候就要加上 “with” 了,变成 “make friends with someone”。这个用法也很常见。比如,”She’s very good at making friends with people from all walks of life.”(她很擅长和各行各业的人交朋友。) 或者 “The child tried to make friends with the dog.”(那个孩子试图和那条狗交朋友。) 这里的“with”就明确了交友的对象。
除了最基础的“make friends”,英语里还有很多其他表达可以用来指代“交朋友”或者“建立关系”这个过程。这些词和短语往往带有更细微的语气或者适用不同的语境。
比如说,”befriend” 就是一个动词,意思是“与……交朋友”,或者“帮助……成为朋友”。它听起来可能比 “make friends with” 稍微正式一点,但意思差不多。比如,”He tried to befriend the new student.”(他试图和新来的学生交朋友。) 或者 “She befriended the lonely old man.”(她和那个孤独的老人交了朋友。)这个词强调了主动去和别人建立友谊。
还有一个常用的短语是 “strike up a friendship”。这个短语听起来就比较生动,意思是“偶然或迅速地建立友谊”。当你和一个人因为某个契机,比如一次旅行、一个共同的爱好,很快就聊得来,然后建立了友谊,就可以用这个。比如,”They struck up a friendship during their vacation.”(他们在度假期间建立了友谊。) 或者 “It’s easy to strike up a friendship with her because she’s so outgoing.”(和她交朋友很容易,因为她很外向。)
当你谈论建立更深层次的联系或者在特定环境中建立关系时,可能会用到 “form a connection” 或者 “establish a friendship”。这些表达听起来更正式,更强调关系形成的过程和性质。比如,在商务场合,你可能会说 “At the conference, I formed connections with several industry leaders.”(在会议上,我与几位行业领袖建立了联系。) 或者 “It’s important to establish a friendship with your neighbors when you move to a new area.”(搬到一个新地方时,与邻居建立友谊很重要。) “Form a connection” 也常常指在思想、情感上的共鸣,不仅仅是表面的认识。比如,”She’s great at forming connections with her audience through her writing.”(她很擅长通过写作与读者建立联系。)
还有一些比较口语化、非正式的说法。比如,”hit it off” 这个短语,意思是“一见如故,合得来”。它不是直接指“交朋友”这个动作,而是描述两个人第一次见面就相处融洽,预示着可能成为朋友。例如,”We really hit it off at the party.”(我们在派对上聊得很投机。) 这意味着你们可能很快就会成为朋友。
另外,”get to know someone” 也很重要。虽然它不是直接说“交朋友”,但它是交朋友的第一步,意思是“了解某人”。比如,”I’m still getting to know my new colleagues.”(我还在了解我的新同事。) 只有通过了解,才能逐渐建立起友谊。
在更轻松的场合,你可能会听到 “buddy up” 或者 “pal up”。这些短语听起来很随意,意思是“和某人成为伙伴或朋友”。比如,”The two kids buddy-up during the school trip.”(这两个孩子在学校旅行中成了好朋友。) “Pal up” 也有类似的意思,比如 “I palled up with Alan.”(我和艾伦成了朋友。)
当你想要表达“与人交往”、“参加社交活动”时,可以使用 “socialize” 或者 “mingle”。这些词侧重于社交行为本身,而不是具体的友谊形成。比如,”She likes to socialize with her friends on weekends.”(她喜欢在周末和朋友们社交。) “Mingle” 则更多指在聚会或活动中与不同的人随意交谈。比如,”It was a good opportunity to mingle with other professionals.”(这是一个与同行们交流的好机会。)
要写一篇关于“交朋友的英语怎么说”的文章,光是列举这些短语还不够。你需要更深入地思考,如何用这些短语,以及在什么情境下使用它们,才能让你的表达更地道、更自然。就像我们平时聊天一样,不是每个词都能替换,每个短语都有它特定的“味道”。
举个例子,假设你刚搬到一个新城市,想要认识一些人。你可能不会一上来就说 “I want to establish a friendship with you.” 这听起来太正式,太刻意了。相反,你可能会说 “I’m new here and I’m hoping to make some new friends.”(我刚来这里,希望能交些新朋友。) 这样就自然很多。然后,如果你遇到一个和你有很多共同点的人,你可能会说 “We really hit it off!”(我们真的聊得很投机!) 这句话就表达了你们之间产生了那种立刻的连接。
再比如,你在一个兴趣小组里,比如读书俱乐部。你可能想要和某个特别投缘的成员有更深的交流。你可以说 “I really enjoyed chatting with you about the book. Maybe we could get a coffee sometime?”(我很喜欢和你聊这本书。也许我们找时间喝杯咖啡?) 这就是一种主动去“深化联系”的方式,一步步地“making friends”。当你用这种方式去互动时,你其实是在“forming a connection”或者“building a deeper connection”。
实际上,交朋友本身就是一个过程。它不是一个瞬间完成的动作,而是需要时间和投入的。所以,当我们用英语来谈论交朋友时,这些不同的短语反映了友谊发展的不同阶段。从最开始的“getting to know someone”,到“striking up a friendship”,再到最终“forming a strong bond”。
你可能会想,那我怎么知道什么时候用哪个词呢?其实就像中文一样,你不会在所有场合都用同一个词。当你刚认识一个人,想要开始一段对话时,你可能会用一些“破冰”的短语。比如,”Hi, I’m [Your Name]. What’s your name?”(你好,我是[你的名字]。你叫什么?) 或者 “How do you do?”(你好。) 这些都是建立初次联系的方式。然后,你可以问一些问题来“get to know them better”,比如 “Where are you from?”(你来自哪里?)或者 “What do you do?”(你做什么工作?) 这些问题帮助你找到共同点,为友谊的萌芽打下基础。
当你发现和某人有共同兴趣时,这就是一个好机会去“invite your new friends to do things”。你可以提议 “Maybe we can get together sometime?”(也许我们找时间聚聚?)或者 “Would you like to hang out?”(你愿意一起出去玩吗?) 这些都是在尝试“cement your friendship”。
有时候,我们也会谈论“培养友谊”或“维持友谊”。这时候,可能就不会用“make friends”了,而是用 “cultivate friendships”、”build friendships” 或 “maintain friendships”。比如,”Building strong friendships takes time.”(建立深厚的友谊需要时间。) 或者 “You need to work to build and maintain a solid friendship.”(你需要努力去建立和维持一段稳固的友谊。) 这些短语强调的是友谊需要付出努力和经营。
还有一些表示关系的词,虽然不是直接指“交朋友”,但和友谊的建立密不可分。比如 “acquaintance” 指的是“认识的人,但不算特别亲密的朋友”。你可能说 “I have many acquaintances, but few close friends.”(我有很多认识的人,但密友很少。)从“acquaintance”到“friend”通常需要一个“getting to know”的过程。
所以,你看,“交朋友”在英语里不只是一种说法。它是一系列词汇和短语组成的,它们在不同的情境和关系阶段中发挥作用。理解这些细微的差别,会让你在用英语表达时更加精准和自然。最重要的是,不要害怕开口,就像我们平时和朋友聊天一样,真实、直接就好。实践出真知,多用多说,这些短语自然就会成为你口语的一部分。毕竟,语言的魅力就在于沟通和连接,而交朋友正是连接人与人最美妙的方式之一。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册