“小宝贝” 这三个字,在中文里我们用得可多了。对着自己的孩子会叫,对着另一半也会叫。但是换成英语,直接翻译成 “little baby” 肯定是不行的,听起来怪怪的,而且也不地道。到底该怎么说,这得看你叫的是谁,还有你们俩是什么关系。
最直接也最常见的,当然是 baby。这个词用途最广。你可以用它来称呼真正的婴儿。比如你在街上看到一个特别可爱的小宝宝,你可以说 “Oh, what a cute baby!” (哦,这个宝宝好可爱!)。这是它最本真的用法。
但是,baby 也是情侣之间最常用的昵称之一。无论男女,都可以叫对方 “baby”。这个用法在电影、美剧和英文歌里到处都是。比如,早上醒来,你可以对另一半说 “Good morning, baby.” (早安,宝贝)。打电话的时候,也可以用 “Hey baby, what’s up?” (嘿宝贝,在干嘛?) 来开头。这个词在情侣间用,听起来就特别亲密。
和 baby 很像的还有一个词,叫 babe。发音上有点区别,baby 的 “by” 音更重,babe 的 “be” 音更长。用法上,babe 和 baby 在称呼伴侣时几乎可以互换。很多人觉得 babe 可能听起来更成熟一点点,或者说更“酷”一点。比如,”I miss you, babe.” (我想你了,宝贝)。在社交媒体上,很多人也会用 “babe” 来称呼自己的好朋友,尤其是女生之间,表示关系很铁,但这个用法没有称呼伴侣那么普遍。所以,如果你想叫你的另一半,用 baby 或 babe 都很安全,完全看你个人喜好。
接下来,我们说说一些更甜腻的词。
Sweetheart 是一个特别经典的词。直接翻译过来是“甜心”。这个词充满了温暖和爱意。上年纪的夫妻可能会经常用,年轻情侣用也很合适。它给人的感觉是真诚、发自内心的疼爱。比如,丈夫下班回家,妻子可以问 “How was your day, sweetheart?” (今天过得怎么样呀,甜心?)。除了情侣,长辈对晚辈也可以用 sweetheart。比如,一个和蔼的老奶奶可能会对一个帮她捡东西的小女孩说 “Thank you, sweetheart.” (谢谢你,小甜心)。但是,陌生男人对女人用这个词,有时候会让人觉得有点油腻或者不尊重,所以使用场景要小心。
Darling 这个词,听起来就有点英式口音的感觉,虽然美国人也用。它的意思是“亲爱的”,带着一种珍视和宠爱的感觉。用法和 sweetheart 很像,但可能更正式一点点。夫妻之间用得很多。比如,“Darling, could you pass me the salt?” (亲爱的,能把盐递给我吗?)。在英剧里,你经常能听到这个词。它同样可以用于长辈对晚辈,但不太常用在朋友之间。
Honey (或者简写成 hon),这个词也超级常用。意思是“蜂蜜”,引申为甜心、宝贝。它给人的感觉非常居家、温暖。餐馆里的女服务员可能会亲切地称呼客人 “What can I get for you, honey?” (你需要点什么呀,亲?)。这是一种表示友好的方式。当然,情侣之间用得更多了。”I’m home, honey!” (我回来啦,亲爱的!) 是美剧里经典的台词。这个词的适用范围也很广,夫妻、情侣,甚至关系好的朋友之间都可以用。
说完这些经典的,我们再来看一些更具体的。
如果你是在叫自己的孩子,特别是很小的那种,除了 baby,还可以用 little one。这个说法特别温馨,意思是“小家伙”。比如,你抱着孩子准备哄睡,可以轻轻说 “It’s time for bed, little one.” (该睡觉啦,小家伙)。这个说法充满了保护欲和爱意,专门用在孩子身上。
Cutie 或者 cutie pie 也很常见。Cutie 来自于 “cute” (可爱),就是“小可爱”的意思。这个词不光可以用来叫小孩,也可以用来称呼伴侣,甚至是宠物。如果你觉得对方特别可爱,就可以这么叫。比如看到另一半做了个可爱的鬼脸,你可以笑着说 “You’re such a cutie.” (你真是个小可爱)。Cutie pie (可爱派) 是一个更可爱的说法,听起来更甜。
还有一个词叫 angel,意思是“天使”。当你想表达对方像天使一样纯洁、美好时,就可以用这个词。父母叫自己的孩子 “my little angel” (我的小天使) 是很常见的。情侣之间也可以用,表达对方在你心中的完美形象。”You’re my angel.” (你是我的天使) 这句话虽然简单,但是分量很重。
最后,说一个在年轻人中比较流行的词:boo。这个词的来源有好几种说法,但现在主要就是用来称呼男女朋友。它很短,听起来很顺口,有点酷酷的感觉。在社交媒体和短信里用得特别多。比如发个动态,配上和另一半的合照,可以写 “Me and my boo.” (我和我的宝贝)。但是这个词比较口语化,也比较新,如果在正式场合或者对长辈,就不要用了。
所以,总结一下怎么选:
- 叫伴侣:Baby 和 babe 是最安全、最常用的。想更甜一点,可以用 sweetheart, darling, honey。觉得对方特别可爱,就用 cutie。想时髦一点,就用 boo。
- 叫孩子:Baby (特指婴儿), sweetheart, darling, honey, little one, cutie, angel 都可以。这些词都充满了长辈对晚辈的疼爱。
- 叫朋友:女生之间偶尔会用 babe 或 honey,但要看关系有多好。总的来说,对朋友用这些词没有那么普遍,除非是开玩笑。
选哪个词,最终还是看你和对方的关系,以及你自己的说话习惯。刚开始可能会觉得有点别扭,不知道用哪个好。我的建议是,可以先听听母语是英语的人是怎么用的。看看电影、听听歌,感受一下不同词在不同情境下的语气。然后可以试着和你的另一半用一用,看看哪个词你们俩都觉得最自然、最舒服。语言是用来沟通的,只要能准确地表达出你的爱意,用哪个词都是对的。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册