“外祖母” 对应的英语是哪个词?怎么读才地道?
其实,这个问题没那么简单,不像查字典,一个词对一个词那么直接。英语里怎么称呼外祖母,取决于你和她的关系、场合,甚至你住在哪个地区。我们来一个个说清楚。
最正式的说法:Grandmother
如果你要在正式场合,比如写文章、填表格,或者对不熟的人提起你的外祖母,用 Grandmother 是最稳妥的。这个词听起来比较严肃、正式。
那发音怎么读呢?
- 英式发音:可以拆成三段,“GRAN”、“mudh”、“uh”。 重音在第一个音节 “GRAN” 上。听起来大概是 /`ɡræn.mʌð.ər/ 这样的感觉。 [7]
 - 美式发音:和英式差不多,也是 /ˈɡrænˌməðər/。 [5] 关键在于 “r” 的音会更卷舌一些。
 
你可能会注意到,这个词中间有个 “d” 字母,但在实际发音中,很多人会把它读得很轻,甚至听不出来。所以,你读成 “gran-mother” 的音,大家都能听懂。
最常用的说法:Grandma
在日常生活中,直接喊 “Grandmother” 的人其实不多,显得有点生分。绝大多数人会用 Grandma。这个词就亲切多了,像我们喊“姥姥”或者“奶奶”一样自然。 [27]
Grandma 的发音就简单很多:
- 读作 /`ɡrænmɑː/。可以拆成 “gran” 和 “ma” 两部分。重音同样在前面。
 
这个词用起来很方便,不管是在家里聊天,还是和朋友提起,都可以用。比如,“我周末要去看我姥姥”,就可以说 “I’m going to see my grandma this weekend.”
还有哪些更亲密的叫法?
除了 Grandma,英语里还有一大堆昵称,就像我们有“姥姥”、“姥姥”、“外婆”等不同叫法一样。这些昵称往往带着浓厚的个人感情和家庭习惯。
- Nana / Nan:这两个词在英国、澳大利亚尤其流行。 根据一份英国的调查,Nan 是最受欢迎的叫法,有大约三分之一的英国人这么称呼自己的祖母。 在利物浦和布莱顿这样的海滨城市,使用 Nan 的比例甚至超过一半。 Nana 的发音是 /`nænə/,而 Nan 就是 /næn/。
 - Granny:这个词也很常见,听起来有种老派、慈祥的感觉。 [12, 29] 已故的英国女王伊丽莎白二世,她的孙辈们就称呼她为 “Granny”。 [4] 在苏格兰和北爱尔兰,Granny 是最主流的叫法。 [3, 4]
 - Nanny:这个词和保姆的 “Nanny” 是同一个词,但在一些家庭里,它就是对外祖母的爱称。 [12] 在北爱尔兰,它的使用率仅次于 Granny。 [3]
 - Mimi / Gigi / Coco:这些听起来很可爱的称呼,通常是家里的小孩子最先叫出来的,因为发音简单。 [10, 18] 比如,一个刚学说话的宝宝可能发不出 “Grandma” 这么复杂的音,就简化成了 “Mimi” 或 “Gigi”,然后全家人就跟着这么叫了。 [10]
 - Memaw / Mawmaw:这些称呼在美国南部特别流行,带着很浓的地方口音和乡土气息。 [17, 18, 25] 听起来就感觉是一个生活在农场、会做拿手好菜的和蔼老人。
 - Nonna:这是意大利语里“奶奶”或“外婆”的说法。 [17, 22] 但因为很多英语国家是多族裔社会,这个词在非意大利裔家庭里也变得很流行,因为它听起来很温暖,也和 Nana 发音有点像。 [22]
 - Bubbe:这是意第绪语(一种犹太语言)中的称呼,在犹太家庭中很常用。 [21, 22]
 - Oma:这是德语里的叫法,发音简单,也很有特色。 [17, 30]
 
如何区分“外祖母”和“祖母”?
中文里我们分得很清楚,“外祖母”指妈妈的妈妈,“祖母”是爸爸的妈妈。但在英语里,Grandmother 这个词本身不区分是来自父方还是母方。
那如果需要特别说明怎么办?很简单,直接说:
- Maternal grandmother (母系的祖母,也就是外祖母)
 - Paternal grandmother (父系的祖母,也就是祖母)
 
不过,这同样是非常正式的说法,一般用在需要严格区分亲属关系的场合,比如讨论家族史或者法律文件。
在日常交流中,如果一个人的父母双方的祖母都在世,为了区分,大家通常会用不同的昵称。比如,一个叫 Nana,另一个就叫 Granny。 [12] 或者更直接的方法,在称呼后面加上她们的名字,比如 “Grandma Jean” 和 “Grandma Carol”。 [18]
一些有趣的文化现象
在瑞典语、挪威语和丹麦语等北欧语言里,他们有专门的词来区分外祖母和祖母。 [1] 例如,在瑞典语中,“mormor” 的字面意思就是“妈妈的妈妈”,而“farmor”则是“爸爸的妈妈”。 [1, 10] 这样一听就不会搞混。
而在印度的印地语里,也有类似的区分。“Nani” 特指外祖母,而 “Dadi” 则是指祖母。 [1, 21]
英语虽然没有这种天生的区分,但通过各种各样的昵称,也形成了一种灵活的区分方式。一个家庭最终选择哪个称呼,很多时候并没有定规,而是充满了偶然和温情。有时候是祖母自己选的,有时候是第一个孙辈叫出来的,一旦叫开了,就成了一个家庭的传统。 [18] 所以,下次你再听到有人用一些很特别的词称呼自己的外祖母,不用觉得奇怪,那背后可能就是一个有趣的家庭故事。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册