很多人念 Switzerland 都有个误区,就是把中间的“t”发得很重,听起来像“斯威特-泽-兰”。其实这个音是不对的。咱们今天就把这个词拆开,一点点搞明白。
这个词正确的读音,用国际音标标出来是 /ˈswɪt.sər.lənd/。看不懂音标没关系,我用大白话给你解释。
你可以把这个词分成三个部分:Swit – zer – land。
第一部分:Swit
这个很简单。“Swi”的发音,就像中文里“斯威”这两个字连起来快读。但是关键在后面的“t”。这里的“t”是一个很轻、很短促的音,而且是“不送气”的。什么意思呢?就是你发这个音的时候,嘴里不能有很强的气流喷出来。你可以把手放在嘴前感受一下。你念中文“特”的时候,会有一股气。但是念 Swit 的这个“t”,几乎感觉不到气流。你的舌尖顶住上颚,然后轻轻放开,声音就停住了。所以听起来有点像“斯威次”,但那个“次”的音非常非常轻,几乎要被吞掉。
第二部分:zer
这是最容易出错的地方。很多人看到“zer”,就想当然地念成中文的“泽儿”。但这里的“z”音不是“z”,而更接近“ts”的组合音。你可以想象一下“kids”(孩子们)结尾的那个“ds”音,或者“pizza”中间的“zz”音。它是一个带振动的、短促的“呲”音。
怎么练习这个音呢?你可以先试着发中文“次”的音,然后让声带振动起来。感觉喉咙里有轻微的“嗡嗡”声。这个音在德语里很常见,因为 Switzerland 的德语是 Schweiz,发音里就有这个音。所以,这个音节念起来,听着像“茨儿”。但注意,是带振动的“茨儿”。
第三部分:land
这个部分就容易多了。它的发音和单词“land”(土地)一模一样。有点像中文的“兰德”。注意最后的“d”音要发出来,不能吞掉。舌尖顶一下上牙膛,发一个短促的“德”音。
现在,我们把这三部分合起来,并且加上最重要的东西:重音。
Switzerland 的重音在第一个音节上,也就是 SWIT-zer-land。你要把“Swit”这个音读得最重、最响亮。后面的“zer-land”要读得轻一些、快一些。
所以,连起来的正确顺序是这样的:
1. 先大声、清晰地念出 SWIT。
2. 然后马上接上一个轻快的、带振动的“茨儿”(zer)。
3. 最后带上一个清晰的“兰德”(land)。
整个词连起来,感觉是“斯威茨儿-兰德”。你把重音放对了,整个词听起来就地道多了。因为英语是靠重音来区分节奏的。一个词的重音错了, native speaker 可能一下子反应不过来你在说什么。
我给你个练习的步骤:
第一步:先别管连读,就一个一个音节念。SWIT…… zer…… land。每个音节都读准。
第二步:试着把它们连起来,但是念得很慢。SWIT – zer – land。注意把重音放在最前面。
第三步:打开谷歌翻译或者任何在线词典,搜“Switzerland”,然后点那个小喇叭图标,听真人发音。这一步很重要。你先自己念几遍,然后听标准发音,对比一下你和录音有什么区别。是“t”发重了?还是“zer”的音不对?还是重音跑偏了?
第四步:跟着录音模仿。它念一遍,你跟着念一遍。重复个十来遍,你的嘴部肌肉就有记忆了。
而且,你还需要知道一个相关的词:Swiss。
Swiss 是“瑞士的”或者“瑞士人”。这个词的发音就简单多了,念 /swɪs/,听起来就是“斯威斯”。比如“Swiss cheese”(瑞士奶酪),“a Swiss watch”(一块瑞士手表)。
千万别搞混了。Switzerland 是国家的名字,名词。Swiss 是形容词。你不能说“I bought a Switzerland watch”,这个说法是错的。得说“I bought a Swiss watch”。
总结一下关键点:
1. 发音拆成三段:Swit – zer – land。
2. “t”是轻音,不喷气。
3. “zer”发音像带振动的“茨儿”,不是“泽儿”。
4. 重音在第一个音节 SWIT 上。
很多人觉得学发音没必要这么抠细节。但其实,发音的准确性直接影响沟通的顺畅度。尤其当你和一个词的发音死磕到底,把它彻底搞明白之后,你不仅掌握了这个词,也掌握了这类发音的规律。比如你学会了 Switzerland 里的“tz”音,以后遇到类似的德语借词,比如 waltz(华尔兹),你就知道中间那个音怎么发了。
这就像学开车。刚开始你得死记硬背哪个是油门哪个是刹车,什么时候该换挡。但是开熟了,就变成了本能。学发音也是一样,前期刻意练习,后面就成了自然而然的事。别怕错,关键是知道自己错在哪,然后有方法去纠正。用在线词典的录音功能当你的免费老师,比自己瞎琢磨效率高得多。
评论前必须登录!
立即登录 注册