咱们聊聊“图画”这个词用英语怎么说。
这事儿听起来简单,很多人第一反应就是 picture
。没错,picture
确实是个万能词,怎么用都行,没人会说你错。但如果你想让自己的英语听起来更地道,更像那么回事儿,只知道一个 picture
是远远不够的。
问题就在于,中文里的“图画”含义太广了。照片是图画,小孩的涂鸦是图画,梵高的《星空》是图画,电脑上的图标也是图画。但在英语里,这些东西都有更精确、更常用的词。用对了词,别人一下就能明白你说的是什么,沟通效率会高很多。
我们先从最基本的开始。
第一类:相机拍出来的东西
这种最常见。所有用相机、手机拍出来的,最准确的词是 photo
。
Photo
是 photograph
的简称,口语里几乎人人都用 photo
。比如,“我给你看张我家的猫的照片”,说 “Let me show you a photo of my cat” 就比 “Let me show you a picture of my cat” 要更常用、更地道。
那 picture
和 photo
到底怎么分?
记住一个简单的规则:所有的 photo 都是 picture,但不是所有的 picture 都是 photo。
Picture
是个大筐,什么都能往里装。Photo
专指相机拍的。所以,当你指着一张家庭合影时,说 picture
或者 photo
都行。但如果你指着一幅画,就只能说 picture
,绝对不能说 photo
。你要是跟一个英语母语的人说达芬奇的《蒙娜丽莎》是 “a famous photo”,对方可能会以为你在开玩笑。
我刚开始学英语的时候也犯过这个错。有一次跟朋友去博物馆,看到一幅很喜欢的油画,我脱口而出 “Wow, what a beautiful photo!” 我朋友当时就愣住了,然后很友善地告诉我,这个应该叫 painting
。那次之后我就记住了,相机拍的才叫 photo
。
所以,下次你想说“照片”的时候,直接用 photo
,这是最稳妥的选择。
第二类:用手画出来的艺术品
这是另一个大类,里面门道就更多了。只用一个 picture
会显得很外行。
Drawing
这个词指的是用笔、铅笔、木炭、钢笔这类“线条工具”画出来的画。重点是“画”这个动作留下的线条。比如,素描、简笔画、漫画手稿,这些都叫 drawing
。
举个例子,你在纸上用铅笔画了个苹果,那这个作品就是 “a drawing of an apple”。美术生练习本上的那些素描,都是 drawings
。
Painting
这个词特指用颜料画出来的画。比如油画 (oil painting)、水彩画 (watercolor painting)、丙烯画 (acrylic painting)。它的重点是色彩和颜料的覆盖。
所以,《蒙娜丽莎》是 painting
,《向日葵》也是 painting
。你不能管它们叫 drawing
,因为它们不是用线条画的,而是用颜料涂的。
区分 drawing
和 painting
的关键,就是看创作工具。用笔画线,就是 drawing
。用刷子蘸颜料涂,就是 painting
。
Illustration
这个词听起来专业一些,它通常指有特定目的的“插图”或“插画”。比如,书里的配图、杂志的插画、产品说明书上的图解。Illustration
的主要工作是辅助文字,让内容更容易理解或更有趣。
一个自由职业者可能会说:“我是一名插画师 (I’m an illustrator)”,他的工作就是创作 illustrations
。
Illustration
可以是 drawing
,也可以是 painting
,甚至可以是电脑制作的。它的重点不在于创作手法,而在于它的商业或解释性用途。
Sketch
这是指“草图”或“速写”。它通常是快速、不那么精致的 drawing
。艺术家在创作一幅复杂的 painting
之前,可能会先画很多 sketches
来构思。或者你在街上看到一个有趣的场景,用几分钟快速画下来,那也是 sketch
。
它的核心意思是“草稿”、“初稿”,不追求细节。
Artwork
/ Art piece
如果你去画廊,不确定眼前这幅作品到底是油画还是版画,或者是什么混合材料做的,怎么办?这时候可以用 artwork
或 art piece
。这两个词非常通用,可以指代任何一件艺术品,不管是画、雕塑还是装置艺术。
说 “This is a beautiful piece of artwork” 是一个很安全、也很显水平的说法。
第三类:电脑和数字世界里的“图”
现在我们大部分时间都在跟屏幕打交道,这里的“图”又有自己的一套说法。
Image
这是数字世界里最通用的词,相当于实体世界里的 picture
。电脑上的一切视觉文件,不管是照片、插画还是图表,都可以称为 image
。JPG、PNG、GIF这些格式的文件,都是 image files
。
当你在跟程序员或者设计师沟通时,用 image
是最专业的。比如,“你能把这张图片发给我吗?” 地道的说法是 “Can you send me that image?”
Graphic
这个词通常指电脑制作的、非照片类的视觉元素。比如,网站上的logo、图标 (icons)、信息图 (infographics)、海报设计。Graphic
常常和设计 (design) 联系在一起。
Graphic
和 image
有时可以互换,但 graphic
更侧重于“设计出来的”这个属性。一张数码照片,我们通常叫它 image
,但很少叫 graphic
。而一个公司logo,我们既可以叫它 image
,也可以叫它 graphic
,但后者更准确。
Diagram
这个词指“图解”、“示意图”。它的目的是为了解释一个系统、一个流程或者一个结构。比如,电路图、流程图、宜家家具的安装说明书,那些都不是为了好看,而是为了让你看明白怎么做。这些都叫 diagram
。
Chart
/ Graph
这两个词专门指数据图表。Chart
更广泛一些,包括饼图 (pie chart)、条形图 (bar chart)。Graph
通常指有X轴和Y轴的曲线图或折线图 (line graph)。它们都是用来展示数据的,是 diagram
的一种。
总结一下,怎么选词?
你可以按这个思路来判断:
-
是相机拍的吗?
- 是 -> 用
photo
。
- 是 -> 用
-
是人手画的艺术品吗?
- 是 -> 看工具。
- 用笔、铅笔画线条 ->
drawing
。 - 用颜料涂颜色 ->
painting
。 - 是草稿或速写 ->
sketch
。 - 是书或杂志里的配图 ->
illustration
。 - 搞不清楚或想统称 ->
artwork
。
- 用笔、铅笔画线条 ->
- 是 -> 看工具。
-
是在电脑上或数字文件吗?
- 是 -> 看用途。
- 泛指所有图片文件 ->
image
。 - 指logo、图标等设计元素 ->
graphic
。 - 用来解释一个流程或结构 ->
diagram
。 - 用来展示数据 ->
chart
或graph
。
- 泛指所有图片文件 ->
- 是 -> 看用途。
-
实在懒得想,或者情况很模糊怎么办?
- 那就用
picture
。它永远是你的安全选项,虽然不那么精确,但绝对不会错。
- 那就用
养成使用精确词汇的习惯,对你的英语能力提升很有帮助。这不仅能让你表达更清晰,也能让别人觉得你的英语很好,因为你懂这些细微的差别。下次再想说“图画”的时候,可以先停顿一秒,想想它到底属于哪一类,然后选一个最合适的词。
评论前必须登录!
立即登录 注册