问“8点的英语怎么写”,其实就像问“面条怎么做”一样。答案可以很简单,也可以很复杂,看你要用在什么场合,跟谁说。
我们先从最基础的说起,保证你不出错。
最直接、最不会错的两种说法是:
1. 8 a.m. (上午8点)
2. 8 p.m. (晚上8点)
这两个是书面和口语里的万金油。写邮件、发信息、定闹钟,用 a.m. 和 p.m. 准没错。a.m. 指的是半夜12点到中午12点之间的时间。p.m. 指的是中午12点到半夜12点之间。很简单,对吧?
但是,如果你只说 “eight”,别人可能会搞混。比如你跟朋友约 “Let’s meet at eight”,对方肯定会追问一句 “a.m. or p.m.?”。除非你们的对话上下文很清楚,比如你们正在吃早饭,约的就是当天晚上的事,那可能就不用多问。
接下来,我们说说那个最常见的词:o’clock。
很多人觉得 o’clock 就是“点钟”的意思,所以8点就是 “eight o’clock”。没错。但这里面有个大坑,很多人都会掉进去。
o’clock 只能用在整点。
只能是 8 o’clock, 9 o’clock, 10 o’clock。你绝对不能说 “eight-thirty o’clock” 或者 “eight-fifteen o’clock”。这是我听过刚学英语的人最常犯的错误之一。o’clock 的意思是 “of the clock”,就是“时钟上的那个整点”,所以它天生就和分钟数合不来。
而且,用 o’clock 的时候,通常需要有上下文来区分是早上还是晚上。比如:
“The meeting starts at 8 o’clock in the morning.” (会议早上8点开始。)
“He goes to bed at 9 o’clock at night.” (他晚上9点睡觉。)
加上 “in the morning”, “in the evening”, “at night” 就很清楚了。如果不加,还是得靠猜。
讲完了整点,我们来说说带分钟数的。这才是真正拉开差距的地方。
表达带分钟的8点,主要有两种体系。
第一种:数字直读法。
这是最简单、最流行,尤其是在美国最常用的方法。你就按顺序把数字读出来就行。
8:05 – eight oh five (“oh” 用来读数字0)
8:10 – eight ten
8:30 – eight thirty
8:45 – eight forty-five
这种方法的好处是清晰、直接,不会有任何歧义。你在手机上看到什么,就读什么。对于学英语的人来说,我强烈建议先掌握这种方法,因为它绝对不会出错,而且在任何场合下都能用。
第二种:传统英式读法 (past / to)。
这种说法听起来更“地道”一些,在英国和一些英联邦国家用得很多。它需要你在脑子里稍微转个弯。
规则是这样的:把时钟的表盘从中间竖着劈开。
分钟数在1到30之间,用 past (经过)。 格式是:[分钟数] past [小时数]。
分钟数在31到59之间,用 to (去往)。 格式是:[还差几分钟] to [下一个小时数]。
我们来看8点的例子:
8:10 – ten past eight (8点过去了10分钟)
8:20 – twenty past eight (8点过去了20分钟)
8:50 – ten to nine (还差10分钟到9点)
8:55 – five to nine (还差5分钟到9点)
这里面还有几个特殊情况:
15分钟,不说 fifteen,说 a quarter (四分之一)。
8:15 – a quarter past eight
8:45 – a quarter to nine (还差四分之一小时到9点)
30分钟,不说 thirty,说 half (一半)。
8:30 – half past eight (8点过去了一半)
注意,你不能说 “half to nine”。30分钟永远是用 past。
这种 past / to 的用法,一开始可能会觉得很绕。我刚学的时候也经常搞混,把 a quarter to nine
(8:45) 理解成9:15。最好的练习方法就是看着真实的时钟,自己念叨。先看分钟,如果在右半边,就用 past;如果在左半边,就用 to,然后算一下差几分钟到下一个整点。练个几次就习惯了。
现在你掌握了基础表达,我们再深入一点,聊聊不同场合下的用法。这能让你听起来更像一个真人,而不是一个机器人。
1. 极其正式的场合(比如军事、航空)
他们用24小时制,而且读法也不一样。
08:00 – “oh eight hundred” 或者 “zero eight hundred hours”
20:00 – “twenty hundred hours”
这种用法你平时基本用不到,除非你在看二战电影或者跟飞行员打交道。了解一下就行。
2. 商务或正式书面沟通
在写正式邮件或者商务邀请时,用 8:00 a.m.
或者 8:00 p.m.
是最标准的。数字加 a.m./p.m.,清晰明了,不会产生任何误会。如果你想更正式一点,也可以写 8 o'clock in the morning
。
关于 a.m. 和 p.m. 的写法,也有几种:a.m., am, A.M., AM。它们都对。关键是,在一篇文章或一封邮件里,保持一致性。你别前面用 a.m.
,后面又用 AM
,会显得不专业。
3. 日常朋友间的口语
这是最灵活的,也是最能体现你英语水平的地方。
想说“8点左右”?可以说 around eight 或者 about eight。
“Let’s meet around eight.” (我们8点左右见。)
还有一个更地道的词:eight-ish。在数字后面加个 -ish
,就表示“……左右,差不多那个时间”。
“I’ll be there at eight-ish.” (我8点左右到。)
如果别人问你几点了,现在是8:03,你完全可以直接说 “It’s eight.”,省略掉零头。没人会那么较真。
最后,我必须提一下两个最容易让人困惑的时间点:中午12点和午夜12点。
- 中午12点,是 12 p.m.,也可以叫 noon 或者 midday。
- 午夜12点,是 12 a.m.,也可以叫 midnight。
很多人会在这里搞混。他们觉得中午12点应该是 a.m. 的结束,午夜12点是 p.m. 的结束。逻辑上好像说得通,但规定就是这样。12 p.m.
是下午的开始,所以是中午。12 a.m.
是一天的开始,所以是午夜。为了避免混淆,在重要的事情上,直接用 “noon” 或 “midnight” 更安全。比如,“The deadline is midnight on Friday.”,这就比说 “12 a.m. on Saturday” 要清楚得多。
所以,回到最初的问题,“8点的英语怎么写?”
如果你要一个简单的答案,那就是 8 a.m. 或 8 p.m.。
如果你想听起来地道,就要根据场合和分钟数,灵活使用 eight o’clock, half past eight, a quarter to nine, 或者 eight-ish。
关键不是你会多少种说法,而是你知道在什么情况下用哪一种最合适。这才是真正掌握了这门语言。
评论前必须登录!
立即登录 注册