椭圆,英语里叫 ellipse。
这个词,发音上就有点小门槛,重音在中间,听起来像是“一力破四”,/ɪˈlɪps/。你把它拆开来念,i-lips,重读那个 “lips”,感觉就八九不离十了。
好了,问题回答完了。但事情要是这么简单,也就没必要写这篇文章了。因为我敢打赌,百分之九十的人,在看到一个椭圆形的东西时,脑子里第一个蹦出来的词,绝对不是 ellipse,而是另一个——oval。
对,就是那个蛋形。oval,/ˈoʊvl/,多简单,多直观。从拉丁语 ovum(蛋)来的,血统纯正,意思明确。所以,我们从小画的“椭圆”,吃的“椭圆”形的蛋,操场上那个“椭圆”跑道,在日常口语里,用 oval 来形容,一点毛病没有。办公室里那个椭圆形会议桌?An oval table。你女朋友喜欢的那面椭圆形镜子?An oval mirror。完全OK,没人会跳出来指着你说你用错了。
那该死的 ellipse 又是何方神圣呢?它和 oval 到底啥关系?
这事儿吧,就得从根上聊。oval 是个非常宽泛、非常描述性的词。只要一个东西看着像个蛋,有点扁,两头对称,你就可以叫它 oval。它是个“外貌协会”的词,不关心你的内在构造。
但 ellipse 不一样。Ellipse 是个几何学概念,一个带着数学家般严谨和洁癖的词。它有非常精确的定义:平面上到两个固定点(这两个点叫焦点,foci,单数是 focus)的距离之和为常数的点的轨迹。
听着是不是有点玄乎?想起高中数学被支配的恐惧了没?
说白了,你拿一根绳子,两头钉在图板的两个图钉上(这两个图钉就是foci),然后用一支笔把绳子绷紧,在板上画一圈,画出来的那个完美的、严丝合缝的图形,就是 ellipse。它身上每一寸曲线都遵循着那个冷冰冰的数学公式。它是一个有“身份证”的图形。
所以,我们可以得出一个有点绕的结论:所有的 ellipse 都是 oval,但并非所有的 oval 都是 ellipse。
Ellipse 是贵族,有血统证书;oval 是平民,长得像就行。一个标准的体育场跑道,其实并不是一个完美的 ellipse,它通常是两个半圆加上两条直线拼接而成的,但我们习惯叫它 an oval track。而天文学家谈论行星运行的轨迹(trajectory)时,他们一定会用 elliptical orbit(椭圆轨道),因为那玩意儿,是开普勒用数学算出来的,是宇宙法则写下的、一个不差分毫的 ellipse。这是科学的浪漫,也是 ellipse 这个词最恢弘的语境。想象一下,地球、火星,所有这些孤独的星球,都在宇宙这张无垠的黑纸上,围绕着太阳这个焦点(focus),画着一个又一个巨大到无法想象的 ellipse。这轨迹,简直就是一种宿命。
在设计领域,ellipse 也比 oval 听起来更高级。一个 elliptical dining table(椭圆餐桌),仿佛就带上了某种 Eames 时代的现代主义光环,充满了动态和张力。而一个 oval table,就……更像你奶奶家的那张,亲切,但少了点设计感。这是一种微妙的语感,一种词汇带来的阶级感,挺有意思的。丰田汽车那个著名的logo,就是由三个 ellipse 组成的,象征着用户的心、产品的心和技术革新的心,三心合一。你看,人家官方都用 ellipse,不用 oval,格调一下就上去了。
更有趣的还在后头。
Ellipse 这个词,还能跳出几何,在语言学和文学里发光发热。它的形容词形式 elliptical,除了“椭圆的”,还有一个绝妙的意思:(言语或文章)省略的,晦涩的,意在言外的。
怎么理解?一个标准的 ellipse 有两个焦点(foci),但它没有一个绝对的“中心点”,它的“圆心”是模糊的、由两个点共同定义的。所以,当一个人的讲话风格很 elliptical,就意味着他的话绕来绕去,不直击要点,省略了关键信息,让你去猜,去补全他没说出来的部分。就像那个图形一样,你需要连接两个“焦点”才能理解他的真实意图。
比如,一个政客被问到一个棘手的问题,他可能会给出一个非常 elliptical 的回答,说了一大堆,但就是不说“是”或“不是”。他讲的话,就像一个没有圆心的圆,听着很完整,但你找不到他的核心观点。一些现代诗歌,也以其 elliptical 的风格著称,充满了跳跃、暗示和留白,读者需要主动参与,才能构建出完整的意义。
这简直是词汇的通感,从一个视觉上的几何图形,完美地迁移到了一个抽象的语言学概念上。知道了这一点,你再看 ellipse 这个词,是不是觉得它不止是一个形状,更像一种哲学?它代表了某种不完满、不直接、需要你从两个端点去寻找意义的“间接之美”。这可比那个老实巴交的“蛋形”oval 有嚼头多了。
所以,下次你再看到一个椭圆,可以想一想:这到底只是一个随意的 oval,还是一个背后有严谨数学规律、甚至是宇宙运行轨迹的 ellipse?当你想表达某人说话云山雾罩、让你摸不着头脑时,不妨试试用“His speech was rather elliptical.”,保证能让听的人眼前一亮。
语言就是这样,从一个简单的“椭圆怎么说”出发,一头扎进去,你会发现背后连接着数学、宇宙、设计、哲学和人性,这才叫学活了。
评论前必须登录!
立即登录 注册