“射线”这个词,在中文里用起来好像挺方便的,指各种各样的“线”,但到了英语里,你得看看具体语境,才能选对词。最常见也最通用的翻译就是 “ray”。
“Ray” 这个词有很多用法。我们先从最容易理解的开始说。
1. 几何学上的“射线”:就是 “Ray”
如果你在学数学,特别是几何学,那“射线”的英语就是 “ray”。它指的是一条从一个点开始,然后无限延伸向一个方向的直线。它有一个起点,但没有终点。想象一下,从手电筒里发出的光,就是一个很好的例子:光是从手电筒这个点发出来的,然后一直向前。在数学里,我们画一个点A,然后从A点出发,穿过另一个点B,画一条直线,并且在B点方向加上一个箭头,这就表示“射线AB”了。这个“ray”是不能测量的,因为它一直延伸下去。
2. 光线和能量的“射线”:也是 “Ray” 或 “Beam”
当你说“一道光线”、“太阳光线”时,英语里通常用 “ray of light” 或者直接说 “ray”。比如,“a ray of sunshine” 就是“一束阳光”。这表示一种狭窄的光束,从某个地方出来,沿直线传播。
但有时候,我们也会听到 “beam” 这个词,比如 “a beam of light” (一束光)。Ray 和 Beam 有点像,但有一点不同。你可以把 “ray” 想象成一条理想化的、非常细的光线,而 “beam” 通常指的是更宽、更明显的一股光,像是手电筒发出的光柱,或者汽车大灯的光。所以,当我们说“光线”,用 “ray” 挺多的,比如“light ray”。
除了光,像热量或者其他形式的辐射,也可以用 “ray” 来描述其传播路径,比如 “heat ray”。
3. 各种看不见的“射线”:通常是 “Rays” 或 “Radiation”
这就到了复杂的部分了。“射线”在物理学和医学领域,很多时候指的不是可见的光线,而是各种电磁辐射或者粒子流。这时候,你可能需要用 “rays” (复数) 或者 “radiation”。
“Radiation” 更侧重于“辐射”这个过程或者发出的能量本身。它包括了电磁辐射和粒子辐射。电磁辐射就像波浪一样传播,比如无线电波、微波、红外线、可见光、紫外线、X射线和伽马射线。粒子辐射则是由有质量的粒子组成,比如阿尔法粒子和贝塔粒子。
而“rays”则具体指这些辐射中的“线”或者“流”。下面我们来细说几种常见的“射线”:
-
X射线 (X-rays)
这个大家应该最熟悉了。去医院拍片子,医生说的就是 “X-ray”。这个词是德国科学家伦琴在1895年发现时命名的,因为他不知道这是什么东西,就用了“X”这个未知数来命名。X射线是一种高能量的电磁辐射,波长比紫外线短,但比伽马射线长。它能穿透我们的身体,所以医生可以用它来检查骨折、肿瘤或者其他身体内部的问题。但X射线也是一种电离辐射,长时间或高剂量的暴露对健康有害,可能会损伤DNA,甚至导致癌症。所以,在使用X射线时,有严格的防护措施。
在医学上,“拍X光片”可以说 “have an X-ray” 或者 “get an X-ray”。
-
伽马射线 (Gamma rays)
伽马射线是电磁波谱中能量最高、波长最短的一种射线。它通常来自原子核的放射性衰变,或者宇宙中的高能事件,比如超新星爆炸和黑洞周围的区域。伽马射线穿透力很强,所以需要铅这类非常致密的材料才能有效阻挡。
在地球上,伽马射线主要来自放射性衰变,还有闪电也会产生。虽然它很危险,能损伤DNA、杀死细胞甚至引发癌症,但在医学上,伽马射线也有用处,比如癌症治疗和PET扫描 (Positron Emission Tomography)。
-
阿尔法射线 (Alpha rays) 和 贝塔射线 (Beta rays)
这两种是粒子射线,不是电磁波。
“阿尔法射线” 英文是 “alpha rays” 或者 “alpha particles”。阿尔法粒子由两个质子和两个中子组成,质量比较大。它们在空气中传播距离很短,几厘米就会被阻挡,连一张纸都能挡住它们。所以,外部接触的危险相对较小,但如果吸入或食入体内,它们对人体内部组织伤害很大。铀和钍这类天然放射性物质会发射阿尔法粒子。
“贝塔射线” 英文是 “beta rays” 或者 “beta particles”。贝塔粒子其实就是电子,质量小,带负电荷。它们比阿尔法粒子穿透力强一些,可以穿透几毫米的材料,但通常也会被一些薄金属板或塑料板阻挡。我们周围的一些天然物质,比如大气中的氚和用于碳定年法的碳-14,都会发射贝塔辐射。
-
宇宙射线 (Cosmic rays)
“宇宙射线” 的英文是 “cosmic rays”。它们是从外太空进入地球大气层的带电粒子流,能量非常高。这些粒子大部分是质子,也有一些是原子核。它们撞击地球大气层时会产生次级粒子,影响地球上的生物。
-
紫外线 (Ultraviolet rays / UV radiation)
“紫外线” 英文是 “ultraviolet rays” 或者更常说 “UV radiation” (UV 是 Ultraviolet 的缩写)。紫外线是电磁波谱的一部分,波长比可见光短,比X射线长。太阳光里就有紫外线,大约占太阳总电磁辐射的10%。
紫外线有好处也有坏处。比如,它能帮助我们的身体产生维生素D。但过度暴露在紫外线下,会导致晒伤、皮肤过早老化,还会增加患皮肤癌的风险。有些紫外线灯可以用来杀菌。
-
红外线 (Infrared rays)
“红外线” 英文是 “infrared rays” 或者 “infrared radiation”。它也是电磁波谱的一部分,波长比可见光长。红外线主要以热量的形式存在,比如遥控器就是靠红外线传输信号的,还有红外热像仪可以根据物体发出的红外线来成像。
“Ray” 和 “Radiation” 的区别
总的来说,“ray” 可以指一束光线、一道能量线,或者几何学上的射线。它强调的是“线”或者“方向”的概念。比如,一道光束。
而 “radiation” 更宽泛,指的是能量以波或者粒子的形式从一个地方传播到另一个地方的过程。它不仅仅是“线”,更是一个“过程”和“现象”。所以,X-rays 和 Gamma rays 虽然都叫 “rays”,但它们本质上是 “electromagnetic radiation” (电磁辐射) 的一部分。Alpha particles 和 Beta particles 则是 “particle radiation” (粒子辐射)。
总结一下
如果你想说“射线”这个词,最通用、最不会出错的翻译是 “ray”。
在特定语境下:
几何学中的射线: “ray”
太阳光线、手电筒光线: “ray of light” 或 “sun ray”,也可以用 “beam”
X射线: “X-ray” (特指,经常用大写,复数是 X-rays)
伽马射线: “gamma ray”
阿尔法射线: “alpha ray” 或 “alpha particle”
贝塔射线: “beta ray” 或 “beta particle”
宇宙射线: “cosmic ray”
紫外线: “ultraviolet ray” 或 “UV radiation”
红外线: “infrared ray” 或 “infrared radiation”
当你指代这些不可见的高能“射线”时,除了直接说它们的名称,也可以统称为 “radiation”。比如,谈到核辐射,你肯定说 “nuclear radiation”,而不是 “nuclear rays”。
所以,下次再遇到“射线”,别着急,先想想它具体是什么东西,是在哪个领域,这样就能选对最准确的英语词了。毕竟,语言这东西,上下文太重要了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册