欢迎光临
我们一直在努力

网恋英语怎么说

网恋,用英文怎么说呢?其实最直接、最常用的表达就是 “online dating”。 这个词很直白,一听就懂,指的就是通过互联网寻找和互动潜在的浪漫或性伴侣的方式。 比如,你可以在约会应用(dating apps)或者网站(dating websites)上认识人,这都属于 online dating 的范畴。

除了 “online dating”,你可能还会听到一些其他说法,意思都差不多。比如 “internet dating” 或者 “virtual dating”。 有时候,人们也会说 “online romance” 或者 “cyber dating”。 这些词都指的是通过网络建立的浪漫关系。

现在,网上交友已经非常普遍了,特别是在智能手机普及之后,它成了很多人认识新朋友的主要方式之一。 像 Tinder, Bumble, Hinge 这些都是很火的约会应用。 你在这些平台上会创建一个个人资料,上传照片,写点自己的信息,然后就可以去看别人的资料,决定要不要联系对方。

不过,网上交友的世界可不止这些基础词汇,它还有一套自己的“黑话”和缩写。了解这些,能帮你更好地理解别人在说什么,也能更准确地表达自己。

常见词汇和短语:

  • Dating apps/websites: 就是指约会应用和网站。像前面提到的 Tinder 就是一个 app。
  • Profile: 个人资料。你在约会应用上会建立一个 profile,介绍你自己。
  • Match: 匹配。在很多约会应用里,如果你和对方都互相喜欢,就会“match”成功,然后就可以开始聊天了。
  • Swipe right/left: 滑右/滑左。这是 Tinder 等应用的一个标志性操作。喜欢就“swipe right”,不喜欢就“swipe left”。
  • Message/Chat: 消息/聊天。匹配成功后,就可以通过数字消息或者在线聊天来沟通。
  • IRL (In Real Life): 现实生活中。这是个很常用的缩写,表示“在现实中见面”。 比如,你们聊得不错,对方可能会问 “Want to meet IRL?” 就是想问要不要线下见面。
  • DTR (Define The Relationship): 确定关系。有时候关系发展到一定阶段,一方可能会想知道这段关系到底算什么,是朋友?是约会对象?还是正式的情侣? 这时候,他们就会说“It’s time for a DTR talk.” 或者 “I want to DTR.”
  • Situationship: 暧昧关系。这个词结合了“situation”(情况)和“relationship”(关系),指的就是那种比朋友多一点,但又没确定关系的状态。 很多人会觉得这种关系很让人困惑,因为不清楚到底是怎么回事。
  • Ghosting: 玩消失。指的就是你和一个约会对象聊得好好的,结果对方突然就停止所有联系,消失了,没有任何解释。 这感觉可不好受。
  • Benching: 备胎。意思是你对一个人没有很强烈的感情,或者有其他更喜欢的人,但你又不想完全断了联系。所以你偶尔会和对方发发消息,保持着一点联系,让对方觉得还有希望,但又不投入太多。 就像运动员坐在替补席上,还在队伍里,但没上场。
  • Breadcrumbing: 撒面包屑。这个和 benching 有点像。你给对方一些“面包屑”,比如偶尔发个暧昧消息,点个赞,但就是不承诺见面或者发展关系。 对方可能因此被“吊着”。
  • Kittenfishing: 轻微的“照骗”。“Catfishing”是指完全伪造身份骗人,而 “kittenfishing” 没那么严重,它指的是在个人资料里稍微夸大其词,或者用修图过度的照片,让自己看起来更有吸引力。 比如谎报身高,或者用滤镜让照片更好看。
  • Cuffing season: “抱团取暖季”。这个词指的是在天气变冷、秋冬季来临的时候,人们更倾向于找个人稳定下来,一起度过寒冷的季节。 感觉就像是把自己“铐”起来,和另一个人在一起。
  • Open relationship: 开放式关系。这种关系里,双方都同意除了彼此之外,还可以和其他人发生性关系或者约会,但前提是互相坦诚,并且有明确的界限。 这不是出轨,因为双方都知情并同意。
  • FWB (Friends With Benefits): 炮友,或者指有身体关系的朋友。意思就是两个人是朋友,但也保持着性关系,但不涉及浪漫承诺。
  • NSA (No Strings Attached): 不带附加条件。通常指一段没有感情承诺、比较随意的关系,比如 ONS。
  • ONS (One-Night Stand): 一夜情。指的就是和某人发生一次性关系,仅此而已。
  • Slow fade: 缓慢消失。和 ghosting 类似,但不是突然消失,而是慢慢减少联系的频率,信息回复越来越慢,约会也越来越少,直到彻底没联系。

网上交友的实际体验:

在网上交友的时候,人们通常会在个人资料里写一些描述自己的话,这些话有时也会有一些“潜台词”。 比如:

  • “Not looking for a hookup”: 通常意味着“我主要在找一段认真的关系,不想只发展肉体关系”。
  • “Must love dogs”: 可能表示“我的狗在我生活中很重要,你也要喜欢它,甚至它可能比你还重要”。
  • “I work too much”: 这句话有时可能在暗示“我的事业现在是第一位的,感情生活不是优先考虑”。
  • “Adventure”: 可能会指“非传统意义的约会或活动”,比如不是简单的吃饭看电影。
  • “Travel” or “passport”: 有时候是在说“我经济条件不错,有闲钱旅行,也希望你也是这样”。

当然,有些描述会显得很泛泛,没什么实际意义。比如“我爱笑”、“我喜欢美食”或者“想找个有趣的人”,这些几乎每个人都会说。 真正有用的个人资料,应该多写一些具体能展现你个性、爱好和想找什么样对象的信息。

所以,当你用英文和别人聊网上交友时,除了知道 “online dating” 这个基本词,学会这些相关的 slang 和短语,会让你交流起来更顺畅,也能更好地理解这个特别的社交环境。毕竟,现代交友很大一部分都在线上发生。 就像我有个朋友,她刚开始用 dating app 的时候,看到 “DTR” 完全懵了,后来才发现是“Define The Relationship”的意思,知道了之后,才敢和那个男生进一步聊。所以说,这些“黑话”还真挺重要的。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 网恋英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册