嘿,朋友!你有没有过这样的经历:想给国外的朋友寄封信或者包裹,结果对着信封上的地址栏发愁,不知道英文地址到底该怎么写才对?别担心,这事儿挺常见的,很多人都会遇到。今天,我就来跟你好好聊聊,英文信封到底该怎么写,保证你一看就懂,以后再也不会犯愁。
咱们先说点最基本的,英文地址的写法和我们中文习惯可不一样。中文是从大到小,比如“中国XX省XX市XX路XX号”。英文呢,正好反过来,是从小到大,先是收件人,然后是具体的门牌号、街道,再是城市、州/省,最后才是国家。掌握这个核心,你就成功了一大半。
收件人地址:信封的“核心”
收件人地址是信封上最重要的部分,它告诉邮局这封信最终要去哪里。所以,这个地址一定要写得清楚、准确。通常,收件人地址会写在信封的中间偏下一点的位置,这样邮政的机器扫描起来最方便。
我们来分行看看具体怎么写:
-
第一行:收件人姓名 (Recipient’s Full Name)
- 这是最开始的一行,写收件人的全名。你可以加上称谓,比如 Mr. (先生), Ms. (女士), Dr. (博士) 等,尤其是在比较正式的信件里。比如,“Mr. John Smith”或“Ms. Jane Doe”。记住,一般不建议缩写名字,除非是像 Dr. 这样的称谓。
-
第二行:公司或机构名称 (Company/Organization Name – 如果有的话)
- 如果你是寄给某个公司或组织里的特定个人,那么这一行就写公司或机构的全称。比如,“ABC Marketing Solutions”。
-
第三行:门牌号和街道地址 (Street Address or P.O. Box Number)
- 这行很重要,它包含了具体的物理位置信息。
- 普通街道地址: 先写门牌号,然后是街道名称。比如,“123 Elm Street”。
- 公寓、单元或套房: 如果收件人住在公寓、套房或者有单元号的楼里,你需要把这些信息也写进去。最推荐的做法是把单元号跟街道地址写在同一行。可以用缩写“Apt” (Apartment), “Ste” (Suite), “Unit” (单元) 或者“#”符号,后面跟上具体的号码。比如,“123 Elm Street, Apt 4C” 或者 “500 Market Street Ste 201”。别忘了,在街道地址和公寓号之间加个逗号,这样更清晰。如果空间实在不够,也可以把公寓号写在街道地址的上一行,但同一行是优先推荐的。
- 邮政信箱 (P.O. Box): 如果收件人使用的是邮政信箱,那么这行就写“PO Box”和信箱号。注意,邮政服务通常建议写“PO Box”而不是“P.O. Box”来避免不必要的标点符号。比如,“PO Box 12345”。记住,邮政信箱和街道地址通常是二选一,你一般不会把两者都写在同一个地址里。当然,有些特殊情况,如果你真的需要同时包含两者,那通常是收件人姓名在第一行,街道地址在第二行,PO Box在第三行,然后才是城市、州和邮编。
- 避免缩写街道类型: 像 Street (St), Avenue (Ave), Road (Rd), Boulevard (Blvd) 这些词,虽然有时会缩写,但为了更清晰,尤其是在国际邮件中,写全称也是一个好习惯。不过,美国邮政(USPS)也允许使用一些标准缩写。
-
第四行:城市、州/省和邮政编码 (City, State/Province, and ZIP/Postal Code)
- 这行通常包含三个部分:城市名,州或省的缩写,以及邮政编码。
- 城市名: 写完整的城市名称。
- 州/省缩写: 对于美国地址,使用两个大写字母的州缩写,比如“CA”代表 California (加利福尼亚州),“NY”代表 New York (纽约州)。加拿大地址也有两字母的省/地区缩写。
- 邮政编码 (ZIP Code/Postal Code): 这是最后,也是非常关键的一个数字串。美国使用的是 ZIP Code,通常是五位数字,比如“90210”。有时候你会看到 ZIP+4 Code,就是九位数字,比如“90210-5678”,这个多出来的四位能让邮件更精确地投递。虽然不是强制要求,但加上它会更好。英国使用的是 Postal Code,通常是字母和数字的组合,而且会全部大写,比如“SW1A 1AA”。
- 格式: 一般是“City, State ZIP Code”。比如,“Boston, MA 02115”。对于英国地址,邮政编码通常单独占一行,并且全部大写。
-
第五行:国家 (Country – 如果是国际邮件)
- 如果你是寄国际邮件,那这一行就写目的国家的名称。记住,要写完整、清晰的英文国家名,全部大写,不要缩写。比如,“UNITED STATES”或“UNITED KINGDOM”。美国邮政要求国际邮件的收件人地址必须用英文书写,如果原地址有其他语言,每行后面都应该附上英文翻译。
一个标准的美国收件人地址例子:
MR. JOHN A. CARTER
123 ELM STREET APT 4C
BOSTON, MA 02115
UNITED STATES (如果是寄往美国以外的地方,才需要写这一行)
一个标准的英国收件人地址例子:
MS. RACHEL GREEN
FLAT 5, 20 HIGH STREET
LONDON
SW1A 1AA
UNITED KINGDOM (如果是寄往英国以外的地方,才需要写这一行)
寄件人地址:方便退回的“后路”
寄件人地址,也就是你的地址,是写在信封的左上角。这个地址非常重要,万一邮件无法投递,邮局就能按这个地址把信退还给你。虽然不是强制要求,但强烈建议你写上。
寄件人地址的格式和收件人地址差不多,也是从小到大:
- 你的全名 (Your Full Name)
- 公司或机构名称 (Company/Organization Name – 如果有的话)
- 门牌号和街道地址 (Street Address or P.O. Box Number)
- 城市、州/省和邮政编码 (City, State/Province, and ZIP/Postal Code)
- 国家 (Country – 如果是国际邮件)
一个寄件人地址的例子:
JERRY SULLIVAN
456 OAK AVENUE
CHICAGO, IL 60601
UNITED STATES (如果是国际邮件,要写上你的国家)
邮票 (Stamp) 应该贴在哪里?
邮票的位置很固定,无论国内还是国际邮件,都贴在信封的右上角。这个位置很重要,方便邮局处理。如果邮票不够,可能需要多贴几张,但它们都应该围绕着右上角的位置。
一些特别的用法:
-
ATTN: (Attention)
- 当你寄信给一个公司或组织,希望信件能引起某个特定个人、部门或职位的注意时,可以用“ATTN:”。它能确保你的信件能送到对的人手里,特别是在大型办公室或共享邮箱里。
- “ATTN:”通常放在收件人地址的第一行,收件人姓名之前。比如:
ATTN: JOHN DOE
ABC MARKETING SOLUTIONS
500 MARKET STREET STE 201
SAN FRANCISCO, CA 94105
- 也可以写成完整的“Attention:”,后面加冒号。不过,邮政服务本身对“ATTN:”这行关注不多,它更多是给收件方内部的人看的。
-
C/O (Care Of)
- “C/O”是“Care Of”的缩写,意思是“转交”或“由……代收”。当你寄信给一个不是住在收件地址的人,而是通过另一个人或组织代收时,就用它。这常见于收件人临时住在朋友家、酒店,或者通过某个机构收信的情况。
- “C/O”应该放在收件人姓名下面,代收人姓名之前。比如:
JANE DOE
C/O ROBERT SMITH
456 OAK AVENUE
CHICAGO, IL 60601
- “C/O”和“ATTN:”是不同的。C/O的意思是收件人不住在这个地址,是别人代收。ATTN:是寄给公司里某个特定的人或部门。
关于书写和格式的小建议:
- 清晰可读: 这是最重要的。无论手写还是打印,都要确保地址非常清晰,容易辨认。推荐使用黑色或蓝色墨水笔。
- 全部大写,不加标点: 美国邮政(USPS)和英国皇家邮政(Royal Mail)都建议地址写成全部大写字母,并且不使用逗号或句号。这样能让机器扫描更准确、快速。
- 左对齐: 所有地址行都应该左对齐,而不是居中或者阶梯状排列。
- 留出空间: 信封底部留出大约半英寸的空白,因为邮局会在那里打印条形码。
- 字迹颜色: 如果信封是深色的,用浅色墨水或贴上白色标签再写字,确保对比度够高,方便阅读。
国际邮件的额外注意事项:
- 目的国家全称: 国际邮件的地址最后一行必须是完整的目的国家名称,而且要全部大写,不要缩写。
- 遵守目的地国家格式: 虽然我们讲的是英文信封的通用写法,但每个国家都有自己的邮政系统和偏好的地址格式。如果你要寄到一个特定国家,最好能查一下那个国家的具体邮政格式。比如,在欧洲,邮政编码可能在城市名称的前面。
- 英文书写优先: 国际邮件的地址,特别是国家名称,一定要用英文书写。如果地址本身是其他语言,可以在每行后面加上英文翻译。
常见错误要避免:
- 地址顺序错乱: 英文地址是从小到大,如果你按中文习惯从大到小写,很可能会寄丢或延误。
- 忘记邮政编码: 邮政编码对邮件分拣至关重要,缺少它会大大延长投递时间,甚至导致邮件无法投递。
- 公寓号或单元号缺失: 在多单元的建筑里,没有公寓号就像没有门牌号,邮件可能无法送达。
- 字迹潦草: 这是最基础的错误,没人能看清你的地址,邮件当然也送不到。
总之,写英文信封地址,核心就是“清晰、准确、按顺序”。收件人地址在中间偏下,寄件人地址在左上角,邮票在右上角。记好这些基本原则,再根据具体情况灵活运用,你的信件就能顺利抵达目的地了。下次再要寄英文邮件,心里就有底了吧?


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册