欢迎光临
我们一直在努力

大学毕业英语怎么说

说起“大学毕业”用英语怎么讲,这事儿看似简单,但实际操作起来,你会发现里面的道道还真不少。我以前带学生的时候,经常发现他们会犯一些小错误,或者用得不够地道。今天咱们就来好好聊聊,怎么把“大学毕业”说得自然又准确,就像跟老外聊天一样。

首先,最直接也最常用的表达就是 graduate from university 或者 graduate from college。这两个说法都是动词短语,表示“从大学毕业”。“university”和“college”在英语里有细微差别,不过在中国语境下,大部分时候可以混用,都指大学。但如果你说的是美国的“college”,那通常指的是提供本科学位的院校,而“university”则通常包含本科和研究生项目。不过日常交流,不必纠结太多,用哪个都行。

比如,你想说“我去年大学毕业”,就可以直接说:I graduated from university last year. 或者 I graduated from college last year. 这里的 graduated 是动词 graduate 的过去式。

记住一个重点:graduate 这个词,当它表示“毕业”的时候,后面通常会跟介词 from。也就是说,你是“从某个地方毕业”,graduate from 这种用法最被大家接受。虽然有时候你可能听到有人说 I graduated college,省略了 from,甚至 I was graduated from college 这样的被动语态,但为了保险起见,用 graduate from 最稳妥,也最常见。 就像我教学生,总是强调先掌握最标准、最通用的表达。

除了动词短语,我们还可以用名词来表达“毕业”这个概念。

Graduation 这个词就是“毕业”的名词形式,可以指毕业这个事件,也可以指毕业典礼。

例如:My sister's graduation is next week. (我姐姐的毕业典礼在下周。)

或者,你也可以说 graduation ceremony,这就更明确是指毕业典礼了。

The graduation ceremony will start at 10 AM. (毕业典礼将在上午10点开始。)

还有个词叫 commencement,它也是“毕业典礼”的意思。在很多美式大学里,commencement 是指全校范围的大型毕业典礼,通常会有校长讲话、颁发荣誉学位等等,但可能不会逐一念到每个毕业生的名字。 而 convocation 则通常是学院或系里举办的、规模更小、更私人的庆祝活动,会上通常会念到每个毕业生的名字,大家也能上台领“象征性”的毕业证书(真证书一般是后面寄给你)。 所以,如果你想强调是参加了隆重的全校典礼,可以说 commencement;如果是学院自己的小型典礼,convocation 可能会更准确。不过,日常交流中,用 graduation ceremony 就够了,大家都能明白。

如果你想表达“大学毕业生”这个人,可以用 a university graduatea college graduate

比如:She is a college graduate. (她是一名大学毕业生。)

这里 graduate 作名词,表示“毕业生”。注意,作为名词时,graduate 的重音在第一个音节,而作为动词时,重音在第二个音节,发音会有点不同。

我们拿到的是什么“学位”也很重要。

最常见的是 bachelor's degree,也就是学士学位。 这是大学本科毕业拿到的。

如果你说“我获得了某个专业的学士学位”,可以这么讲:

I graduated from XYZ University with a bachelor's degree in business administration. (我从XYZ大学毕业,获得了工商管理学士学位。)

或者更简洁地:I earned a bachelor's degree in engineering last year. (我去年获得了工程学学士学位。)

这里有几个小细节提醒一下:

1. bachelor's degree 记得 bachelor 后面要加撇号 s。 不要写成 bachelors degreebachelor degree

2. 如果你还在读大学,可以说是 an undergraduate student 或者 a college student

3. 如果读的是研究生,那就是 graduate studentgraduate 这个词做形容词也可以修饰学生。graduate programs 指的就是研究生项目。

那么,当我们想描述自己具体哪个专业毕业的时候,怎么说呢?

比如“我毕业于国立台湾大学财务金融系”,你可以说:

I graduated with a bachelor's degree in finance from NTU.

或者:I got/earned a bachelor's degree in finance from/at NTU.

甚至可以说:I completed my bachelor's degree in business at NTU.

这些句式都挺好用,关键是把 graduated from 后面跟学校,with a bachelor's degree in 后面跟专业这个结构记清楚。

另外,大家在用英语表达时,特别是我们母语是中文的人,常犯的一些错误,也得注意一下:

冠词的使用 (a/an/the):中文里没有冠词,所以我们经常会忘记用,或者用错。 比如,不说 I saw movie yesterday,应该说 I saw a movie yesterday 或者 I saw the movie yesterdayuniversity 前面用 a 还是 an 呢?虽然 universityu 开头,但它的发音是 /juːnɪˈvɜːrsɪti/,第一个音是辅音,所以要用 aa university

时态:中文的时态表达比较灵活,但英语里时态很严格。既然是“毕业了”,那一般都是过去发生的事情,所以动词要用过去式,比如 graduated

单复数:中文名词没有单复数变化,但英语有。 比如,He has two car 是错的,应该是 He has two cars

介词graduate from 咱们前面已经强调了,from 很少能省略。

所以,总结一下最常用、最保险、最地道的说法:

1. 动词形式I graduated from [University Name/College Name] in [Year]. (我于[年份]从[大学名称]毕业。)

比如:I graduated from Fudan University in 2023.

2. 名词形式

My graduation was last year. (我的毕业典礼是去年。)

I am a university graduate. (我是一名大学毕业生。)

I hold a bachelor's degree in [Major Name]. (我拥有[专业名称]的学士学位。)

举几个我自己的例子吧,这样大家体会更深。

我有个朋友,他在简历上写 I am graduate of Peking University。我一看,就跟他说了,这里 graduate 作为名词时,前面最好加 a,写成 I am a graduate of Peking University。或者直接用动词,I graduated from Peking University. 听起来更自然。

还有一次,我碰到一个学生说 I want to join the graduation. 他的意思是想参加毕业典礼。我告诉他,这里用 attend the graduation ceremonygo to the commencement 会更好。 join 更多的是指加入一个组织或团队。

所以你看,简单的“大学毕业”几个字,在英语里表达起来,还是有些学问的。关键就是多听、多练、多注意这些细节。当你熟悉了这些常用表达和常见错误,就能更自信、更流利地用英语交流了。

学语言这事儿,没有一蹴而就的办法。就像我们从小学到大学,一步步走过来,才真正拿到那个学位。英语学习也一样,得慢慢积累,多在实际语境里用。如果你想跟别人聊起自己大学毕业的事儿,无论是找工作面试,还是跟外国朋友聊天,只要掌握了今天说的这些,基本就没问题了。

另外,别光记住这些短语,还要多用它们造句。比如,你可以尝试说一说:

你是什么时候毕业的?

你从哪所大学毕业的?

你学的是什么专业?

你的毕业典礼是怎样的?

你觉得大学毕业对你意味着什么?

通过这样的练习,你就能把这些知识真正变成你自己的东西,用起来也更顺手。记住,语言是用来沟通的,不是用来死记硬背的。用起来,才是王道。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 大学毕业英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册