说起“橡胶”这个词,很多人第一反应就是轮胎、橡皮擦什么的,对吧?它确实跟我们生活特别近。但要说这词的英语怎么读,是不是脑子里就有点打结?别担心,这事儿一点都不复杂,咱们今天就好好聊聊。
“橡胶”的英语是“rubber”。这个词在英文里,发音其实挺规律的。
首先,咱们把这个词拆开看。它有两个音节:rub-ber。
第一个音节是“rub”。这里的“r”发音,跟我们中文里“日”那个音有点像,但舌头不用卷得那么厉害。你可以试试,舌尖稍微向上卷一点,但不要碰到上颚,然后发音。后面的“u”发音是短音“ʌ”,就像“啊”的短促版,比如英文单词“cup”里的“u”就是这个音。最后的“b”就跟我们中文“播”这个音的开头一样,嘴唇闭合再打开。所以,“rub”这个音,你可以想象成快速地念“ra-b”。
接着看第二个音节“ber”。这里的“b”跟前面一样。然后是“er”,这是一个非重读音节,发音很轻。在英式英语里,这个“er”通常发“ə”的音,就像中文“呃”的轻声,或者像我们叹气时“啊”一声那个感觉,舌头放松,口型自然。在美式英语里,这个“er”会带点卷舌音,发成“ɚ”,舌尖稍微往后卷,但同样不用碰到上颚。所以,美式发音的“ber”会有点像“berrr”的感觉。
咱们综合一下,完整读法是:
– 英式英语: /ˈrʌb.ə/。你可以先读“rub”,然后舌头放松,带出轻声的“ə”。听起来就像“惹-ber”或者“拉-ber”这种感觉,后面那个“er”的音很弱,几乎听不清楚。比如,剑桥词典给出的英式发音就是 /rʌb.ə/。
– 美式英语: /ˈrʌb.ɚ/。这个跟英式最大的区别就是第二个音节的“er”带了卷舌音。听起来像是“惹-博儿”这种感觉。Promova网站上的音标是 ˈrʌbə,而剑桥词典的美式发音是 /rʌb.ɚ/。你可以在一些发音工具网站上听听,比如Forvo.com和HowToPronounce.com上都有不少真人发音可以参考。
我个人经验是,如果你是学美式英语,那“r”的卷舌音要到位。如果学英式,就自然点,不卷舌。但不管哪种,核心都是“rub”这部分要读清楚。
发音小技巧:
1. 慢读拆分: 刚开始练习的时候,可以先慢一点,把“rub”和“ber”分开读。先练好“rub”,再练“ber”,最后把它们连起来。
2. 跟着音频模仿: 网上有很多免费的在线词典或发音工具,比如Promova、ELSA Speak或者一些YouTube视频,都能让你听到这个词的真人发音。多听几遍,然后跟着模仿,这是最直接有效的方法。
3. 录下自己读的声音: 录下来,然后对比标准发音,找出差异,反复练习。Promova就推荐录音练习,说多录几次就能读对。
为啥叫“rubber”?
这个词的来历也挺有意思。最早,欧洲人是在1770年的时候,英国化学家约瑟夫·普里斯特利(Joseph Priestley)偶然发现一种用植物汁液做的材料,可以擦掉铅笔字。因为能“rub out”(擦掉)笔迹,所以他就把这种材料叫做“rubber”了。你看,就这么简单直接,一点也不复杂。
其实,这种材料的历史比这个词早得多。早在公元前1600年左右,中美洲和南美洲的人们,比如玛雅文明和奥尔梅克文明,就已经会用橡胶树的乳白色树液制作有弹性的球和玩具了。他们管这树液叫“caoutchouc”,这个词现在在一些欧洲语言里还在用,比如法语。
后来,到了19世纪,美国化学家查尔斯·固特异(Charles Goodyear)在1839年的时候,又意外发现把橡胶和硫磺混合加热,能让橡胶变得更结实、更有弹性,还不会在热的时候发黏,这就是“硫化橡胶”。这个发现直接让橡胶的应用范围扩大了无数倍。
“rubber”这个词不只是“橡胶”
除了表示“橡胶”这种材料,或者“橡皮擦”,“rubber”在英语里还有其他意思,咱们也顺便提一下:
在英式英语里,“rubber”也指“橡皮擦”。美式英语通常用“eraser”。
有时候,它也能指“防水的胶鞋”。
在体育比赛里,特别是网球、桥牌这类要打好几局才能决出胜负的比赛,“rubber”可以指“决胜局”或者“一局定胜负的比赛”。比如“a rubber match”就是决胜局。
俚语里,“rubber”还有“避孕套”的意思。这个你听听就好,在日常交流中用的时候要注意语境,避免尴尬。
看到没,一个简单的词,背后故事还挺多的。但回到发音这事儿,核心就是那两个音节,记住英美差异,多听多练,你就能轻松搞定。下次再碰到“rubber”,肯定能自信地把它读出来。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册