咱们聊聊“腰带”用英语怎么说。最直接、最常用的词就是 belt。 基本上,你在任何场合看到的腰带,无论是裤子上的、裙子上的,还是大衣外面的,叫 a belt 都没问题。比如,“她系紧了腰带”就是 “She fastened her belt tightly around her waist”。 这个词覆盖面很广,可以说是万能词。
但是,如果你想表达得更具体,或者听起来更地道,那就有一些别的词可以用了。英语里跟“腰带”相关的词其实不少,用在不同地方,意思会有点差别。
不同种类的“腰带”
首先,我们生活中最常见的就是用来穿在裤子上,防止裤子掉下来的那种。这种就叫 belt。根据搭配的场合,又可以细分一下:
- Casual belts: 就是日常戴的休闲腰带。 比如你穿牛仔裤、休闲裤时配的那种。材质可能是帆布(canvas)、编织的(woven),或者就是普通的皮革(leather)。
- Formal belts: 指的是正装腰带,一般是搭配西装的。 这种腰带通常是真皮的(genuine leather),设计简单、颜色偏深,比如黑色或棕色,看起来会更雅致。
- Sports belts: 运动时用的腰带。 比如有些跑步爱好者会用一种专门的腰带放手机、钥匙,那种就可以叫 running belt。还有一种是举重时用来保护腰部的,叫 weightlifting belt。
除了这种最常见的 belt,还有几种形态不太一样的“腰带”:
- Sash: 这个词指的是那种宽的、用布料做的腰带,通常是在衣服外面打个结。 很多裙子,尤其是礼服,会配一条 sash 来装饰和收腰。日本和服外面那个宽腰带,也可以叫 a sash。它的重点在于材质是软的布料,而且经常是用来打结的。
- Girdle: 这个词现在听起来有点老式。它指的是那种很宽的束腰,有时候是为了塑形。 在一些历史剧里,女性穿的束腰或者某些宗教服饰的一部分会用到这个词。现代日常穿着里,除非是专门的塑形内衣,否则很少用 girdle 来形容腰带。
- Waistband: 这个词严格来说,不算是一条独立的“腰带”,它更多指的是裤子或者裙子腰部那一圈自带的设计。 比如,有些裤子是松紧腰,那一圈就可以叫 an elastic waistband。它就是衣服本身的一部分。
- Cummerbund: 这个词比较专门,指的是男士穿无尾礼服(tuxedo)时,在腰间围的那种宽的、有褶皱的丝质腰封。 这是非常正式场合才会见到的东西。
所以你看,虽然 belt 是万能的,但用上 sash 或者 cummerbund 这种词,别人一下就知道你说的是哪种特定样式的腰带了。
腰带的各个部分用英语怎么说
一条腰带,拆开来看,也有几个部分。懂了这些,你看国外购物网站或者跟别人讨论腰带细节的时候,就能说得很清楚。
- Buckle: 这是最重要的部分,就是“腰带扣”或“皮带头”。 它是用来固定腰带的金属件。 腰带扣的样式千变万化,有最简单的针扣(pin buckle),就是一根针穿过皮带孔的那种;还有板扣(plaque buckle),就是一块平的金属板,后面有个机制卡住皮带;还有自动扣(automatic buckle / ratchet belt buckle),这种没有孔,靠一个棘轮装置来调节松紧。
- Strap: 指的是腰带的“带身”那部分,也就是长条的部分。 材质可以是皮革(leather strap)、帆布(canvas strap)等等。
- Holes / Perforations: 就是皮带上的那些“孔眼”。你把 buckle 上的针插进这些孔里来固定。
- Tip: 指的是腰带的末端,也就是穿过皮带扣后的那一头。有些腰带的 tip 会包一块金属,叫 a metal tip,为了好看和耐用。
- Keeper / Loop: 当你系好腰带后,末端多出来的一截通常会穿过一个小环,让它贴着带身,不会翘起来。这个小环就叫 keeper 或者 loop。 有些 keeper 是固定的,就在 buckle 旁边,有些是可以移动的。
知道这些词之后,你就可以准确描述一条腰带了。比如,你可以说:“I’m looking for a brown leather belt with a silver pin buckle.”(我想找一条棕色皮的、银色针扣的腰带。)
腰带的材质
聊到腰带,材质也是一个重要方面。不同的材质决定了腰带的风格和适用场合。
- Leather belt: 皮革腰带。这是最常见的,可正式可休闲。 又可以细分为:
- Genuine leather: 真皮。这是个很宽泛的说法,质量有好有坏。
- Full-grain leather: 全粒面皮革。这是质量最好的一种,保留了皮革天然的纹理,非常耐用。
- Suede leather: 麂皮。表面是磨砂质感的,比较休闲。
- Faux leather / PU leather: 人造革或PU皮。价格便宜,但不像真皮那么耐用。
- Canvas belt: 帆布腰带。通常比较休闲,适合搭配工装裤、短裤。
- Woven belt / Braided belt: 编织腰带。 这种腰带没有固定的孔眼,针扣可以插在编织带身的任何位置,调节起来很方便。材质可以是皮绳、棉绳或者弹力绳。
- Fabric belt: 布腰带。这个范围很广,各种织物做的腰带都可以算。
- Webbing belt: 织带腰带。 通常是用尼龙等化纤材料做的织带,比较结实,常见于户外或者战术风格的腰带。
和“腰带”有关的实用短语
在日常对话中,还有一些和 belt 相关的常用说法。
- Fasten / Buckle your belt: 系上腰带。
- Unfasten / Unbuckle your belt: 解开腰带。
- Tighten your belt: 把腰带系紧一点。这个短语还有个引申义,就是“勒紧裤腰带过日子”,表示省吃俭用。 比如,”Since I lost my job, we’ve had to tighten our belt.”(自从我失业后,我们不得不省吃俭用。)
- Loosen your belt: 松开腰带。 吃饱了撑的时候,这个动作就很形象了。
- Under one’s belt: 这个短语表示“已经拥有(经验或成就)”。比如,“She has ten years of marketing experience under her belt.”(她已经有十年的市场营销经验了。)
总的来说,虽然一个 belt 就能走天下,但了解这些更细致的说法,能让你在需要的时候,把话说得更到位。下次买腰带或者和朋友聊穿搭的时候,就可以用上这些词了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册