你不能直接把“约吗”翻译成 “Do you want to date me?” 或者 “Can I make an appointment with you?”。这样说出口,对方要么觉得你很奇怪,要么觉得你是个机器人。英语里没有一个词能完全对应“约吗”,因为“约”这个字本身就充满了模糊和可能性,可以是从一起写作业到更亲密的关系。
所以,关键在于你到底想约对方干什么,以及你们是什么关系。不同的情况,说法完全不一样。
场景一:约普通朋友或同学,完全没有暧昧
这种情况最简单,核心就是提议一个具体的活动。不要用 “date” (约会) 这个词,会吓到人。
最常用的句式是: “Do you want to…?” 或者 “Wanna…?” (Wanna 是 want to 的口语缩写)。
比如:
- 想约着一起吃饭: “Wanna grab a bite?” 或者 “Wanna get some food?”。“Grab a bite” 是个很地道的说法,意思就是简单吃点东西,不正式。
- 想约着喝咖啡: “Do you want to get coffee sometime?”。加上 “sometime” (某个时候) 会让这个邀请听起来更轻松,对方就算拒绝了,压力也没那么大。
- 想约着一起学习: “Do you want to study together for the exam?”。直接说出目的,简单明了。
- 想约着去看电影: “Wanna see the new Marvel movie this weekend?”。邀请越具体,对方越容易回答。说清楚是什么电影、大概什么时间。
还有一个万能的说法是 “Are you free to…?” (你有空……吗?)。
- “Are you free to hang out this Friday?”。“Hang out” 是个非常好用的词,就是待在一起玩,可以是任何事,逛街、聊天、打游戏都行。这个词完全没有男女之间的暧昧色彩,用在同性或异性朋友身上都很安全。
如果你想显得更不经意,可以用 “We should…” (我们应该……) 这个句式。
- “We should totally get a drink after work.”。这句话听起来更像一个提议,而不是一个正式的邀请。它把决定权更多地交给了对方,如果对方有兴趣,他会接着问 “Yeah? When are you thinking?” (是吗?你觉得什么时候?)。如果他只是说 “Yeah, totally.” 然后就没下文了,那多半就是客气一下。
小结一下这个场景的要点:
1. 说具体的事: 吃饭、喝咖啡、看电影。
2. 用词要随意: Wanna, grab a bite, hang out。
3. 别用 “date”。
场景二:有点好感,想试探一下对方
这是最考验人的情况。你想传达“我可能对你有点兴趣”,但又不想太直接,怕被拒绝了尴尬。这时候,你的用词和语气需要一点技巧。
1. 从朋友式的邀请开始,但增加一点“特别感”。
你可以用场景一里的那些句子,但稍微改变一下。
-
“I know this really cool coffee shop, do you want to check it out with me sometime?” (我知道一个很酷的咖啡店,想不想找个时间跟我一起去看看?)。
这句话的重点在于 “I know this really cool place” (我知道一个很棒的地方)。这暗示了这不是一个随意的提议,而是你精心想过的,你想和“她/他”分享这个特别的地方。
-
“I’m going to that concert on Saturday, would you be interested in coming with me?” (我周六要去那个演唱会,你有兴趣跟我一起去吗?)。
这个问法比 “Wanna go to a concert?” 要认真得多。”Would you be interested in…?” 是一个更礼貌、更正式一点的问法,显示出你很在乎对方的意愿。
2. 使用模糊的时间,看对方反应。
一个很好用的技巧是,先不确定具体时间,把问题抛给对方。
-
“We should get a drink sometime.” (我们改天应该喝一杯。)
这句话本身可以很随意,但如果你们是在一个气氛不错的对话后说这个,它就带有了试探的意味。如果对方回答 “I’d love that!” (好啊!),你就可以顺势追问 “Are you free this week?” (这周有空吗?),然后敲定具体时间。如果对方只是含糊地回答 “Yeah, maybe.” (嗯,或许吧),那你可能就要先放一放了。
-
“What are you up to this weekend?” (你这周末有什么安排?)
这是一个非常常见的开场白。问对方周末忙不忙,如果对方说 “Not much, just chilling.” (没什么事,就待着),这就是一个很好的信号,你可以立刻接上你的邀请:”Cool, I was thinking of checking out that new exhibition, wanna come?” (太好了,我正想去看看那个新展览,要不要一起来?)。
3. 直接一点,但留有余地。
如果你感觉对方对你也有点意思,可以稍微直接一点。
-
“I’d love to take you out for dinner sometime.” (我很想找个时间请你出去吃晚饭。)
这里的 “take you out” 比 “get dinner” 要更进一层。”Take someone out” 通常就带有“请客、约会”的意思。这是一个比较自信且绅士的说法。
-
“I was wondering if you’d like to go out with me this Friday?” (我在想你周五愿不愿意跟我一起出去?)
“I was wondering if…” 是一个非常礼貌和委婉的句式,它表达了一种不确定性,让对方感觉不到压力。 “Go out with me” 比 “hang out” 更明确地指向约会。
这个场景的要点:
1. 让邀请变得“特别”:比如你知道一个好地方。
2. 用模糊的时间来试探:比如 “sometime”。
3. 可以稍微直接一点,但语气要礼貌委婉:比如 “I was wondering if…”。
场景三:非常明确,就是想约会
如果你不想再猜来猜去了,或者你是在约会软件 (Dating App) 上聊天,那么直接点通常是最好的选择。
-
“Would you like to go on a date with me?” (你愿意和我约会吗?)
这是最直接,最清晰的问法。没有任何模糊空间。这句话说明了你的意图就是浪漫的。在双方都有一定好感,或者是在约会软件这种目标明确的环境下,这句话很有效。
-
“I’d like to take you out on a proper date.” (我想正式地约你出去。)
“Proper date” (正式的约会) 强调了这不是一次随便的 “hang out”,你会认真对待这次约会,可能会选一个好点的餐厅,而不是路边的快餐店。这显示了你的诚意。
-
“Let’s go on a date. Are you free on Saturday night?” (我们约会吧。周六晚上有空吗?)
这是一个非常自信的说法。它不是在问“可不可以”,而是在说“我们这样做吧”。这种自信有时候非常有吸引力,但前提是你得确定对方对你有不错的观感,否则会显得有点自大。
在约会软件上,对话通常更直接:
-
聊了几句之后,你可以说:”I’m really enjoying this conversation. I’d rather continue it in person. How about we grab a drink this week?” (我很喜欢我们的对话。我更想当面继续聊。这周找个地方喝一杯怎么样?)
这句话逻辑清晰:因为聊得来,所以想见面。这让过渡非常自然。
-
或者更简单的:”Let’s skip the small talk and go for a coffee. What’s your schedule like?” (别闲聊了,我们去喝杯咖啡吧。你时间怎么安排?)
这种方式适合那些不喜欢在网上聊太久的人,直接、高效。
这个场景的要点:
1. 直接用 “date” 这个词,消除所有不确定性。
2. 自信地提出邀请,但不要命令。
3. 在约会软件上,可以更快地从线上转到线下。
总结一下,怎么说“约吗”,完全取决于你想“约”到什么程度。
- 朋友出门:Wanna hang out? Wanna grab a coffee?
- 试探好感:We should get a drink sometime. I know this cool place, wanna check it out?
- 正式约会:Would you like to go on a date with me? I’d love to take you out.
最重要的一点是,不要害怕被拒绝。在英语文化里,直接提出邀请是很正常的事。对方如果没空或者不感兴趣,通常也会礼貌地拒绝,比如 “I’m busy this weekend, but thanks for asking!” (我这周末很忙,但谢谢你的邀请!)。这不代表你很差劲,只是说明你们不合适或者时机不对。大胆地、清晰地把你的想法说出来,比让对方猜来猜去要好得多。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册