当然,直接说 “price” 是最普遍的方式,但实际上,英语里关于“价钱”的说法远不止这一个词。不同的场景下,用词的细微差别很大。用对了,会让你的英语听起来更地道,也更能准确表达你的意思。
最基础的词:Price 和 Cost
这两个词是最常见也是最容易混淆的。
-
Price (价格): 这个词指的是商家为一件商品或服务标定的售价。也就是你作为顾客需要支付的金额。 当你在商店里看到标签上的数字时,那个就是 “price”。
- 比如,你想问一件衣服多少钱,最直接的问法就是:
- “What’s the price of this shirt?” (这件衬衫的价格是多少?)
- 或者更口语化的:”How much is this?” (这个多少钱?)
- 比如,你想问一件衣服多少钱,最直接的问法就是:
-
Cost (成本/花费): 这个词更侧重于为了得到某样东西所付出的全部代价,可以是钱,也可以是时间、精力等。 从商家的角度看,“cost”是他们生产这个商品的成本。 从你的角度看,“cost”可以是你买这件东西的总花费。
- 一个简单的区分方法是:Price 是你付给卖家的钱,而 Cost 是你为了拥有这件物品总共花了多少钱。
- 比如,一件衣服的 “price” 是50美元,但你开车去商场花了5美元油费,停车花了2美元,那你得到这件衣服的 “total cost” 就是57美元。
- 询问花费时,可以说:
- “How much does it cost?” (它花费多少钱?) 这句话和 “How much is it?” 很多时候可以互换,但在询问总花费时用 “cost” 更准确。
在日常对话中,比如在超市里随便问个价钱,”How much is it?” 是最自然、最常用的。
特定场景下的“价钱”
除了 Price 和 Cost,还有一些词在特定场景下表示“费用”,用错的话会有点奇怪。
-
Fee (费用): 通常指为专业服务或某种许可支付的费用。
- 比如,律师费 (lawyer’s fees)、会员费 (membership fee)、大学学费 (tuition fees)、或者公园的门票费 (entrance fee)。 这些钱不是买一个具体的商品,而是为了获得一种服务或资格。你不会说 “What’s the price of the lawyer?”,而会问 “What are the lawyer’s fees?”
-
Charge (收费): 这个词的用法更广泛,可以指提供服务所收的钱,有时可以和 “fee” 互换。
- 比如,酒店可能会有服务费 (service charge),银行可能会收取手续费 (bank charge),送货上门有运费 (delivery charge)。 如果有人帮你装了台新电脑,你可能会问:”What are the installation charges?” (安装费是多少?)
-
Fare (交通费): 这个词专门用来指乘坐公共交通工具的费用。
- 比如,出租车费 (taxi fare)、公交车费 (bus fare)、机票价格 (airfare)。你问司机多少钱,应该说 “What’s the fare?”,而不是 “What’s the price?”
-
Rate (费率): 通常指按特定单位计算的价格。
- 比如,酒店的房间价格是按天算的,所以叫 “room rate”。停车场的收费是按小时算的,叫 “hourly rate”。顾问的咨询费可能是按小时算的,叫 “hourly rate of pay”。
询价:从逛街到商业谈判
了解了这些词,我们来看看在不同情境下怎么问价钱。
1. 日常购物(非正式)
在商店、市场或者路边摊,你可以用最简单直接的方式问。
- “How much is this/that?” (这个/那个多少钱?)
- “How much are these/those?” (这些/那些多少钱?) (问多个物品时用)
- 更随意的说法,你可以直接指着东西问:”How much?” (多少钱?) 不过加上 “Excuse me” 会更有礼貌。
2. 谈论服务或大件商品
当你需要一项服务,比如修车,或者买车、买房这种需要谈价钱的东西时,问法会更具体一些。
- “Could you give me a quote?” (你能给我报个价吗?) 这通常用于需要对方根据你的具体需求来计算价格的服务,比如装修或者网站设计。
- “What’s the asking price?” (要价是多少?) 这个常用于二手交易或者房产买卖,指的是卖家开出的初始价格。
- “What kind of price are we talking about?” (我们说的是一个什么样的价位?) 这是一种比较间接的问法,用在开始谈判或讨论比较大的采购时。
这里要区分一下 Quote (报价) 和 Estimate (估价)。
- Estimate 是一个大概的估算,最终价格可能会变。 比如装修师傅看了一眼你的厨房,可能会给你一个 “estimate”。
- Quote 是一个确定的报价,一旦你接受了,对方就不能随便更改。 这通常是经过详细计算后给出的正式价格。
3. 讨价还价 (Negotiation/Haggling)
在一些可以讲价的场合,比如跳蚤市场,或者进行商业采购时,下面这些说法就派上用场了。
- “Is there any room for negotiation?” (有讲价的空间吗?)
- “Is that your best price?” (这是你最低的价格了吗?)
- 或者更直接一点:”Can you do a bit better on the price?” (价格能再优惠一点吗?)
如果你觉得价格太高,可以说:
“That’s a bit steep.” (有点贵了。)
“That’s a bit pricey.” (有点小贵。)
“That’s a little outside my budget.” (这有点超出我的预算了。)
形容价格高低的生动说法
英语里有很多俚语和习惯用语来形容价格,这些会让你的表达更生动。
形容价格贵:
- It cost an arm and a leg. (花了一大笔钱。) 这可能是最经典的说“贵”的俚语了。
- It cost a fortune. (花了一大笔钱。) “Fortune” 是指巨额财富。
- That’s a rip-off. (这简直是抢钱。) 用来形容价格高得离谱,非常不值。
- I had to pay through the nose. (我付了过高的价钱。) 暗示自己是被迫接受了这个高价。
形容价格便宜或划算:
- It was a steal! (简直是白送!) 形容价格便宜到像是偷来的一样。
- It was a real bargain. (真是物美价廉。) “Bargain” 指的是划算的交易。
- It was dirt cheap. (便宜得跟土一样。) 形容价格极其低廉。
- That’s quite reasonable. (价格很公道。) 这表示你觉得价格是公平合理的。
总而言之,虽然一个 “price” 能解决大部分问题,但掌握更多关于“价钱”的词汇和说法,能让你在不同的生活和工作场景中,都表现得更自信、更地道。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册