欢迎光临
我们一直在努力

恐怖片英语怎么说

恐怖片,最直接的说法就是 horror movie 或者 horror film。搞定,收工?当然不。如果你跟一个外国同好聊天,只知道一个 horror movie,那简直就像一个武林中人只知道“你好”“谢谢”一样,太苍白了,根本聊不进人家那个圈子。这俩词只是个大门,推开门,里面的世界,那叫一个五花八门,精彩纷呈。

我跟你讲,英语里聊恐怖片,精髓全在那些细分的“小标签”上。你得能准确地说出你看的是哪种“恐怖”,是让你捂眼睛的,还是让你细思恐极的。

比如,最经典的那种,一个戴着面着具、提着标志性凶器的变态,追着一群少男少女满世界跑,最后永远剩一个“final girl”跟他死磕到底。这种,你不叫它 horror movie,你得叫它 slasher filmSlasher,就是“挥砍者”的意思,多形象?《月光光心慌慌》(Halloween)、《惊声尖叫》(Scream)、《十三号星期五》(Friday the 13th),全是这个路数。那玩意儿,纯粹得很,就是杀。你跟老外一说 slasher,他脑子里立刻就有画面了:面具、尖叫、追逐戏。

要是电影里没那么多血浆,鬼也不怎么露脸,全程靠气氛、音效和你自己的脑补来吓唬你,让你看完电影一个人走夜路都觉得背后有人。这种高级的玩法,叫 psychological horror,也就是“心理恐怖”。《闪灵》(The Shining) 就是顶级的 psychological horror。它不追求一惊一乍的廉价惊吓,而是像一双冰冷的手,慢慢伸向你的后脑勺,在你毫无防备的时候,轻轻抚摸一下你的理智边界,让你怀疑人生,怀疑世界,甚至怀疑你自己是不是疯了。聊到这个,你就可以用 unsettling (令人不安的) 或者 disturbing (令人烦扰的) 来形容,比干巴巴一个 scary (吓人的) 带劲儿多了。

还有一种,直接跟你讲鬼故事、超自然力量的。什么恶魔附身、凶宅闹鬼、古老诅咒。这个门类也很大,叫 supernatural horror,“超自然恐怖”。温子仁的“招魂宇宙”就是这个领域的王者。《招魂》(The Conjuring) 里的鬼修女,《潜伏》(Insidious) 里的红脸恶魔,都是 supernatural horror 的经典形象。这种片子,往往会用一个我们很熟悉的词:jumpscare

啊,jumpscare,这词太重要了。突然一个鬼脸怼到镜头前,配上“咣”的一声巨响,把你从座位上吓得弹起来。就是这玩意儿,jumpscare。有些导演爱用,有些观众鄙视,觉得这是最低级的吓人手段。你可以跟人讨论:“That movie relies too much on cheap jumpscares.” (那电影太依赖廉价的突然惊吓了。) 瞬间就显得你很懂行。

再往深了说,还有些更“重口味”的。比如大卫·柯南伯格老爷子最爱玩的那套,把人的身体搞得稀奇古怪,长出不该长的东西,或者跟机器融为一体。那种生理上的不适感,看着肉体被扭曲、被改造、被异化,简直能让你从胃里泛起一阵恶心,鸡皮疙瘩掉一地。这叫 body horror,“身体恐怖”。《苍蝇》(The Fly) 就是教科书。

血浆爱好者们也有自己的专属词汇。那种从头到尾番茄酱不要钱一样乱洒的片子,你可以叫它 gore film 或者干脆说这是一场 gorefest (“血浆盛宴”)。这种片子不一定多恐怖,但一定很“恶心”。形容这种感觉,可以用 gory (血腥的) 或者 gruesome (可怕的,毛骨悚然的)。

近些年特别火的,还有一种拍摄手法,就是整部电影看起来都像是角色自己用手持摄像机、手机或者监控录像拍的。代入感极强,晃得你头晕,但也真实得可怕。这种叫 found footage,“寻获影像”或“拾得录像”。《女巫布莱尔》(The Blair Witch Project) 是鼻祖,《鬼影实录》(Paranormal Activity) 把它发扬光大。你说你看了一部 found footage horror,对方马上就能 get 到那种摇摇晃晃、充满噪点、真实到令人窒息的质感。

B级片?那更是个大宝库。成本低,脑洞大,什么都敢拍。你可以说 B-movie horror,里面经常混杂着各种元素,可能是 creature feature (怪物电影),主角是各种奇形怪状的怪兽;也可能是 zombie apocalypse (丧尸末日),全世界都是活死人。

除了这些名词“大类”,你还得掌握一些形容词,让你在描述观后感的时候更地道,更有层次感。

一个东西让你觉得有点毛毛的,但又说不出具体为什么,有点诡异,你可以用 creepy。比如一个娃娃,明明是笑着的,但你就是觉得它在盯着你,That doll is so creepy

一种更强调环境和氛围的阴森感,比如一座空无一人的古堡,一片寂静的森林,你可以用 eerie。它有一种神秘、非人间的感觉。

spooky 这个词,就更轻松一点,有点万圣节那种“又好玩又吓人”的味道,可以用来形容鬼屋或者一些不太动真格的鬼故事。

真正能让你从骨子里感到寒意的,可以用 chilling (令人不寒而栗的)。看完一部电影,感觉一股冷气顺着脊椎往上爬,那就是 chilling

还有一种恐怖,是它结束了,但它的影像、它的概念、它的绝望感还长久地盘踞在你脑海里,挥之不去。这种感觉,叫 haunting (萦绕心头的)。一部好的恐怖片,往往是 haunting 的。

所以你看,从一个简单的 horror movie 出发,你能延伸出如此丰富的一个语言世界。下次再聊恐怖片,别再说 “I watched a scary movie” 了。你可以试试这样说:“I watched this insane found footage film last night. It wasn’t full of jumpscares, but the atmosphere was so eerie and unsettling, it was a true piece of psychological horror. Some scenes were seriously disturbing and totally haunting.”

懂了吗?这种感觉。这不仅仅是学英语,这是在学习一种文化,一种能让你和同好们心领神会、相视一笑的“黑话”。这才是聊天的乐趣所在啊。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 恐怖片英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册