欢迎光临
我们一直在努力

你累吗英语怎么说

最基础的说法,就是 “Are you tired?”。 朋友之间这么问完全没问题,简单直接。比如你看到朋友打了一天游戏,随口问一句 “Are you tired?”,很自然。但有时候,这个说法有点太“干”了,就像问“你吃饭了吗”一样,虽然没错,但少了点味道。而且,英语里形容“累”的词,多得跟米一样,只知道一个 tired 肯定不够用。

我们先从 tired 本身说起。你可以通过加一些副词来表达不同程度的累。比如感觉只是“有点累”,可以说 “I’m a little tired.”。如果真的很累,可以说 “I’m so tired” 或者 “I’m very tired.”。要是累到极致,快不行了,可以说 “I’m extremely tired” 或者 “I’m dead tired.”。 “Dead tired” 这个说法很形象,就是“累死了”的意思,非常口语化。

但是,如果你想让自己的英语听起来更地道,更像母语者,那就要学一些 tired 的替代说法。这些说法能更精确地表达你到底有多累,以及是哪种累。

表达“精疲力尽”

当“累”已经不足以形容你的状态时,你可以用下面这些词,它们都表示“筋疲力尽”了。

  • Exhausted: 这个词很常用,意思是“耗尽了所有精力”。 比如你连续加班一个星期,周末只想躺着,就可以说 “I’m exhausted.”。 这比 “I’m very tired” 听起来程度更深。 朋友问你,“周末有什么安排?” 你回答:“I don’t want to do anything this weekend. I’m exhausted!” (我这个周末什么都不想做。我累惨了!)

  • Worn out: 字面意思是“被磨坏了”。你可以把它想象成一件穿了很久的衣服,已经破旧不堪了。用在人身上,就表示精力被彻底消耗光了。 比如可以说:“I’ve been working all night and I am totally worn out.” (我工作了一整晚,真的累趴了。) 这个说法和 exhausted 程度差不多,都表示极度疲惫。

  • Drained: 这个词的画面感很强。drain 的意思是“排干、耗尽”,比如把水池里的水放光。 所以 “I’m drained” 就好像你身体里的能量全被抽干了,一点不剩。 这种感觉通常是长时间高强度工作或精神压力太大造成的。比如开完一个长达六小时的会,你就可以说 “I was completely drained after the meeting.”

  • Spent: spend 除了“花费”时间和金钱,它的过去分词 spent 也可以形容人“筋疲力尽”。 意思就是所有的力气都“花光了”。这个词在健身后特别常用。练完腿,感觉站都站不稳了,你就可以跟朋友说:“Wow! After that session at the gym – I’m spent.” (天!健身房那堂课上完,我彻底没力气了。)

更口语、更俚语的说法

和朋友聊天时,用一些俚语会让对话更轻松、更有趣。下面这些都是老外日常挂在嘴边的说法。

  • Beat: 这个词很简单,但很多人不知道它还能表示“累”。当你说 “I’m beat”,意思就是“我累坏了”,和 “I’m very tired” 差不多。 比如你逛了一天街,回到家瘫在沙发上,就可以说:“I’m beat. I need to sit down for a minute.”

  • Wiped out: wipe out 本来的意思是“彻底摧毁、清除”。 在口语里,它表示人“累垮了”,一点力气都没有了。 比如:“After 7 days’ work in a row, I look wiped out.” (连续工作7天后,我看起来筋疲力尽。)

  • Pooped: 这是一个非常口语化的词,尤其在北美很常见,意思和 exhausted 差不多。 但是用的时候要注意,一定要说 “I’m pooped”,加ed。 如果不加,poop 是“大便”的意思,那场面就尴尬了。 这个词通常用来形容体力上的疲劳。

  • Knackered: 这是个英式俚语,在英国和澳大利亚用得非常多,意思就是 “absolutely exhausted”(累到不行)。 如果你有英国朋友,跟他说 “I’m absolutely knackered after a long day”,他会觉得你的英语很地道。

  • Dog-tired: 中文里我们说“累成狗”,巧的是,英文里也有类似的说法。 “Dog-tired” 就是形容人极度疲惫。 据说这个说法的来源是,人们看到猎狗在打猎后累得趴下的样子,就用它来形容人的疲惫。

从状态和原因来提问

除了直接问“你累吗?”,我们还可以换个角度,通过描述对方的状态来表达关心。这样问会让对方感觉更舒服,也更自然。

  • You look tired. / You look exhausted. (你看起来很累。 / 你看起来筋疲力尽。) 这种说法不是直接提问,而是陈述一个你观察到的事实。这给了对方一个解释的机会。他可以说 “Yeah, I didn’t sleep well last night.” (是啊,我昨晚没睡好。)

  • Long day? (今天很累吧?) 这是一个很简洁的问法。当你在晚上看到同事或者朋友一脸疲惫,就可以这么问。它其实是 “Did you have a long day?” 的缩写,暗含的意思是“你今天过得很辛苦吧?”

  • Are you holding up okay? (你还撑得住吗?) 这个问法非常体贴。它适用于你知道对方正在经历一段艰难时期,比如正在赶一个大项目,或者家里有事。这不仅是在问他累不累,更是在表达一种关心和支持。

  • Running on fumes? / Running on empty? (快耗尽精力了吧?) 这是个很形象的比喻。fumes 是指汽车油箱快没油时冒出的烟。running on fumes 就好比汽车快没油了,只能靠最后一点油气撑着。 这个说法生动地描述了一个人靠着意志力在硬撑的状态。

具体场景下的具体问法

提问的方式也可以根据具体情况调整,这样会让对话更有针对性。

  1. 朋友刚健完身

    • 与其问:“Are you tired?”
    • 不如问:“Was that a tough workout? You look spent.” (训练很辛苦吧?你看起来累坏了。)
  2. 同事连续加班一周

    • 与其问:“Are you tired?”
    • 不如说:“You’ve been pulling some long hours. You must be burned out.” (“Burned out” 指的是因长期压力导致的情感、精神和身体上的耗竭状态。)
  3. 看到朋友深夜还在学习

    • 与其问:“Are you tired?”
    • 不如说:“It’s getting late. Are you feeling weary?” (“Weary” 带有疲倦和厌倦的双重意思,更文艺一些。)

总的来说,学会在不同场合使用不同的表达方式,能让你的英语交流能力提升一个档次。最关键的是要多听、多观察别人是怎么说的,然后大胆地去用。下次想问朋友“你累吗”的时候,试着换个说法,看看会不会有不一样的效果。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 你累吗英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册