“可以了吗”这句中文,用起来很简单,但在英文里却不能总靠一句”Is it okay now?”来搞定所有情况。 这句话本身没错,但用在不同场景下,听起来的感觉完全不一样,有时候甚至会显得很奇怪。关键是要看你想表达的到底是哪种“可以了”。
我们把平时说“可以了吗”的场景拆开来看,主要有四种:一是问别人“我能开始做了吗?”,这是在征求许可;二是问“你弄完了吗?”,这是在确认事情是否完成;三是问“你准备好了吗?”,这是在看出行或者做事前对方的状态;四是调整了某个东西之后问“这样行了吗?”,这是在检查状态是否OK。这四种情况,对应的英文说法完全不同。
场景一:征求许可 (Asking for Permission)
这是最常见的一种。比如你在餐厅等上菜,菜来了,你想问问大家“可以开动了吗?” 或者会议结束了,你想问老板“我可以走了吗?”。这种时候,核心是你想做某件事,需要得到别人的允许。
最直接的说法是用“Can I…?”。
想开吃了,可以问:“Can I start now?” 或者 “Can I eat now?”
想离开座位,可以问:“Can I go now?”
如果你想听起来更客气、更正式一点,可以把“Can”换成“Could”或“May”。
比如在比较严肃的场合问领导:“Could I leave now?” (我现在可以走了吗?)
或者更正式一点:“May I begin?” (我可以开始了吗?)
还有一个很地道的说法是 “Am I good to go?”。这句话字面意思是“我是不是可以走了?”,但使用范围很广。它不仅仅指离开,也可以指开始做任何事。比如你看完医生,想问问是不是没事了,可以走了,就能用“Am I good to go?”。或者你做完一项准备工作,跟同事确认是不是可以进行下一步了,也可以说“Am I good to go?”。这句话给人的感觉比较轻松,适合用在日常交流里。
所以,下次你想征求许可的时候,别总说”Is it okay?”,试试用下面这些:
Can I…? (最常用,最直接)
Could I…? (比 Can I 礼貌客气)
Is it okay if I…? (同样是征求同意的客气说法)
Am I good to go? (很地道,表示“我可以开始/离开了吗?”)
场景二:确认事情是否完成 (Checking Completion)
第二种情况是你想知道一件事或一个任务是不是已经结束了。比如理发师给你剪完头发,你不太确定是不是结束了,想问一下。或者朋友在帮你修电脑,你想问问他修好了没有。
这种情况下,最常用的句子是 “Are you done?” 或 “Are you finished?”。 这两句基本可以互换,都表示“你弄完了吗?”。
理发师放下剪刀,你可以问:“Are we done?” (我们弄完了吗?) 用“we”比用“you”更自然,因为理发是你们俩共同完成的事。
朋友帮你装软件,你可以问:“Are you done?” (你弄好了吗?)
“Have you finished?” 也是一个非常普遍的选择,意思和 “Are you finished?” 几乎一样,但在一些情况下听起来会更中性或礼貌一些。 比如老师问学生作业写完了没,可能会说:“Have you finished your homework?”。
还有一种情况,比如在餐厅点餐,服务员记完单子停下来了,你想确认一下是不是点完了,可以问:“Is that all?” 或者 “Is that everything?”。意思是“就这些了吗?”。
总结一下,确认事情是否完成,你可以用:
Are you done? (你弄完了吗?)
Are you finished? (和上面意思一样,有时候语气会稍微强硬一点,比如吵架时一方说个没完,另一方可能会不耐烦地问“Are you finished?”)
Have you finished? (你完成了没有?比较中性)
Is it done? (它弄好了吗?指事情或物品)
Is that all? (就这些了吗?)
场景三:确认对方是否准备好 (Checking Readiness)
第三种情况,你们准备一起去做某件事,比如出门、开会、开始比赛,你需要问对方是不是一切就绪。这时候的“可以了吗?”其实是“准备好了吗?”的意思。
最简单、最直接的表达就是 “Are you ready?”。
出门前,穿好鞋在门口等朋友,就可以问:“Are you ready?” 或者 “Are you ready to go?”。
演讲开始前,同事帮你调试设备,他弄完后可能会问你:“Are you ready?”。
一个更口语化、更简洁的说法是 “All set?”。这个说法在美剧中很常见,意思和“Are you ready?”一样,都是问“都准备好了吗?”。
大家准备出发去旅行,把行李都搬上车后,司机可能会回头问大家:“All set?”。
会议开始前,主持人看到大家都坐好了,可能会问一句:“All set?” 来确认是否可以开始。
所以,确认对方是否准备好,你可以说:
Are you ready? (你准备好了吗?)
All set? (一切就绪了吗?非常地道的口语表达)
场景四:检查状态或条件是否OK (Checking Condition)
最后一种情况,你为别人做了一些调整,想确认调整后的状态对方是否满意。比如天气热,你把空调温度调低了,然后问坐在旁边的人“现在可以了吗?”。或者你帮别人修改了一张图片,改完后问他“这样可以了吗?”。
这种场景下,用 “Is this okay?” 或者 “Is that okay?” 就非常合适。
调完空调温度,可以指着空调问:“Is this okay? (这样可以吗?)” 或者 “How about now? (现在怎么样?)”。
给别人看修改后的设计方案,可以问:“Is this better?” (这样好点了吗?) 或者 “What do you think of this?” (你觉得这个怎么样?)。
如果是在修理某个东西,比如电脑刚才死机了,你重启了一下,想问问现在能不能正常工作,可以说:“Is it working now?” (现在能用了吗?)。
所以,在这种需要对方反馈状态的场景下,这些句子很好用:
Is this/that okay? (这个/那个行吗?)
How about this/now? (这个怎么样?/现在怎么样?)
to Is it good now? (现在好了吗?)
Is it working now? (它现在能正常运行了吗?)
把这些场景分开来看,你就会发现,中文里一句简单的“可以了吗”,背后其实藏着不同的意图。只要在说英文之前,先想一秒钟:我到底想问的是许可、完成、准备状态还是对方的感受?想清楚这一点,就能准确地选出最地道、最合适的表达。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册