欢迎光临
我们一直在努力

矮用英语怎么读

很多人问,“矮”用英语怎么说。最直接的答案是 short。发音差不多是“肖特”,sh-or-t。这个词很简单,也很好记。但是,只知道这个词是远远不够的。在英语里,怎么用词,比词本身是什么意思,要重要得多。尤其是在形容人的时候,用错了词,很容易冒犯到别人,或者让对话变得很尴尬。

我们先从最基本的用法开始。

Short 这个词,用在物体、时间、距离上,一点问题都没有。它就是表示“短的”。

比如:

This is a short pencil. (这是一支短铅笔。)

I watched a short film. (我看了一部短片。)

The meeting was very short. (会议时间很短。)

It’s a short walk to the station. (到车站的路很短。)

在这些情况下,short 就是一个中性的形容词,没有任何感情色彩,你可以放心大胆地用。

但是,一旦你要用它来形容人,事情就变得复杂了。

直接说 “He is short” 或者 “She is short”,在语法上是完全正确的。但在实际交流中,这听起来会有点直接,甚至有点 blunt (直言不讳,近乎鲁莽)。为什么呢?因为身高对一些人来说是个敏感话题。直接用一个词给别人贴上“矮”的标签,不是一种很礼貌的做法。

这就好比在中文里,你当着一个人的面说“你真矮”,对方听了肯定不舒服。英语也是一样的道理。

那么,在必须描述一个人身高比较矮的情况下,我们该怎么说才显得得体、有教养?

有几个更好的选择。

第一个,也是最常用的方法,是说 “He is not very tall.” (他不是很高。)

这句话听起来就委婉多了。它没有直接使用 “short” 这个带有评判意味的词,而是从反面描述,说“不是很高”。这给了对方很大的面子,也表达了同样的意思。我跟很多母语是英语的朋友聊过,他们都说这是最安全、最常见的说法。比如你想跟朋友描述你新认识的一个同事,你可以说:“He’s a nice guy, brown hair, and not very tall.” 这样描述既清晰,又不会让人觉得你在背后议论别人的身高。

第二个,是专门用来形容身材娇小的女性的词:petite。

这个词源于法语,发音是 /pəˈtiːt/,听起来像“帕替特”。它不仅仅是说身高不高,还包含了“身材匀称、骨架小”的意思。所以,它通常是一个褒义词,用来赞美女性的身材小巧玲珑。

你可以说 “She is petite.”,这听起来就像在夸她。但要注意,这个词只能用在女性身上。你绝对不能用 petite 去形容一个男人。如果你对一个男人说 “You are petite”,他可能会觉得你在嘲笑他,后果会很严重。

第三个,是直接说具体身高。

这是最客观、最中立的方法。比如,你可以说 “He is five foot five.” (他身高五英尺五英寸)。在美国和一些英联邦国家,人们习惯用英尺(foot)和英寸(inch)来衡量身高。一英尺等于12英寸,一英尺大约是30.48厘米。所以五英尺五英寸,换算过来大概是165厘米。

直接说数字,不带任何感情色彩,只是陈述一个事实。在需要精确描述的场合,比如填写表格、或者跟医生交流,这肯定是最好的方法。

说完礼貌的说法,我们必须聊聊那些绝对不能用的词。

有两个词,你一定要从你的词汇库里删掉:midget 和 dwarf。

在过去,这两个词被用来指代患有侏儒症的人。但是现在,它们被认为是极具冒犯性和侮辱性的词语。用这些词就跟用种族歧视的词语一样严重。正确的说法是 “a little person” 或者 “a person with dwarfism”。最好的方式是,直接称呼他们的名字,不要用任何标签来定义他们。

还有一个词是 shorty。这个词很微妙。在一些说唱歌曲或者电影里,你可能会听到。它有时候被用作朋友之间的昵称,带点玩笑的性质。但是,如果一个不熟的人这么叫你,那绝对是带有挑衅和看不起的意味。所以,作为一个非母语者,为了安全起见,永远不要用这个词去称呼别人。

总结一下形容人身高的礼貌层级:

  1. 最安全、最推荐: “He/She is not very tall.” (委婉)
  2. 形容女性: “She is petite.” (带有褒义)
  3. 最客观: “He is 5’5″.” (陈述事实)
  4. 可以接受但略显直接: “He is short.” (最好在背后描述,且没有恶意时使用)
  5. 绝对禁止: midget, dwarf, shorty. (极具冒犯性)

我们再回到 short 这个词本身。它除了表示“短的”和“矮的”,还有一些非常实用的引申义。学会在不同语境下使用 short,能让你的英语听起来更地道。

Short 还可以表示“短缺的,不足的”。

这时候它经常和 of 或者 on 连用,构成一个词组 be short of/on something。

  • We are short of money this month. (我们这个月缺钱。)
  • I think we’re short on milk. Can you buy some? (我感觉牛奶不够了,你能去买点吗?)
  • He is short on patience. (他没什么耐心。)

这个用法非常高频。我记得有一次在国外超市排队,前面的人买了很多东西,收银员算完账后,他发现自己现金不够,就对收银员说:“Sorry, I’m a little short.” 这里他省略了 of cash,但意思很明确,就是“抱歉,我的钱差一点”。

Short 还可以用来形容人的脾气,表示“不耐烦的,态度粗暴的”。

比如, “He was very short with me on the phone.” 意思不是说他在电话里变矮了,而是说“他在电话里对我的态度很差,很不耐烦”。这通常是因为对方很忙或者心情不好。

最后,我们再来仔细说说 short 的发音。

它的核心是里面的 -or- 这个元音。你要把嘴巴张成O型,然后发出像 “噢” 一样的音,但要拖长一点点。前面的 sh- 是一个组合音,你需要把舌头卷起来,靠近上颚,然后送气,发出像中文“诗”的声母。最后的 -t 是一个爆破音,舌尖抵住上齿龈,然后突然放开,气流冲出。整个音节要干脆利落,sh-or-t。

很多初学者会把它和 shot (射击,镜头) 搞混。Shot 的元音是 /ɒ/,嘴巴要张得更大,发音更短促,听起来更像“啊”。

short /ʃɔːt/ (肖特)

shot /ʃɒt/ (沙特)

还有一个容易混淆的词是 shirt (衬衫)。Shirt 的元音是 /ɜː/,发这个音的时候,你的嘴唇和舌头都要保持放松,有点像中文里“饿”的发音,但是要卷舌。

short /ʃɔːt/

shirt /ʃɜːt/

你可以自己多练习几遍,感受一下这几个音之间细微的差别。搞清楚了这些,不仅能让你准确地表达“矮”,还能避免很多不必要的沟通误会。

所以你看,一个简单的“矮”字,背后牵扯出这么多关于用词礼仪、文化背景和发音细节的知识。语言学习从来都不是简单地背单词,而是去理解单词背后的情境和文化。下次当你想用英语说“矮”的时候,希望你能想起这些,然后选择一个最恰当的词。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 矮用英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册