欢迎光临
我们一直在努力

钳子英语怎么说

钳子,英语就是 pliers。

但这里有个坑,你得注意。这个词,几乎总是用复数形式。你不能说 ‘a plier’。不对。要说 ‘a pair of pliers’,意思是一把钳子。就像我们说 ‘a pair of scissors’ (一把剪刀) 或者 ‘a pair of trousers’ (一条裤子) 一样。为什么呢?因为这东西有两个对等的、一起工作的钳臂,就像裤子有两条腿。所以,记住,一把钳子是 a pair of pliers。如果你在工具箱里看到好几把,那就是 pliers。

比如你跟外国朋友说,“递给我那把钳子”,就是 “Pass me that pair of pliers.” 或者更简单点,“Pass me the pliers.”

解决了这个基本问题,我们再往深了聊。因为 “pliers” 只是一个总称。就像你说“车”,但车分轿车、SUV、卡车。钳子也一样,种类多得是,每种都有自己的名字和用途。如果你在国外修东西,或者看英文的修理视频,只知道 “pliers” 是不够的。你说 “I need pliers”,别人可能会问 “What kind?” (哪一种?)。

下面我把我工具箱里最常见的几种给你捋一捋,保证你下次能叫对名字。

首先是咱们最熟悉的老虎钳,也叫钢丝钳。这东西最通用,能夹、能拧、能剪。它的英文叫 Linesman’s Pliers。为什么叫这个?因为以前电线工人 (linesman) 最常用这种钳子,标准配置。它前面是平的,可以夹东西;中间有个带刃的口,可以剪电线;再往后一点,还有个圆形的齿口,可以拧螺母。功能很全。在英国,有时候也叫 Combination Pliers,就是组合钳的意思,这个名字也很形象。所以,Linesman’s Pliers 和 Combination Pliers,说的基本是同一种东西。

然后是尖嘴钳。这个也好认,嘴巴又尖又长。英文是 Needle-nose Pliers。Needle 就是针,nose 是鼻子,合起来就是“针鼻子钳”,你看,是不是很直接?它的好处是可以在很窄小的地方夹东西。比如修电脑主板、装模型,或者从缝隙里夹个小螺丝出来,老虎钳伸不进去,就得靠它。我上次修我家的洗碗机,有个小零件掉进机器的缝里,就是用尖嘴钳夹出来的。

跟尖嘴钳长得有点像,但嘴巴是弯的,叫 Bent-nose Pliers。Bent 就是弯曲的。作用和尖嘴钳差不多,只是有时候从某个刁钻的角度去夹东西,直的伸不进去,弯的就刚好。

接下来是鲤鱼钳。就是那种钳口可以调大小的。英文叫 Slip-joint Pliers。Slip-joint 就是“滑动接头”的意思。你看它中间那个轴,不是固定的,可以滑动一下,让钳口张得更大。这个在拧不同大小的管子接头或者螺母时很有用。你只要把接头滑动一下,就能切换钳口的大小。

还有一种更厉害的,大力钳。这个东西一旦夹住,就能锁死,你手都可以松开。它的英文叫 Locking Pliers。Locking 就是锁定的意思。它最出名的品牌是 Vise-Grip,所以很多人干脆就直接管它叫 Vise-Grips,就像我们管所有复印机都叫“施乐”一样。大力钳的原理是,你调节好它尾部的螺丝,然后一使劲夹紧,它内部的杠杆结构就会“咔”一声锁住,咬合力特别大。我用它来拧过已经滑丝的螺母,普通扳手打滑,但大力钳能死死咬住,硬给拧下来了。

如果你要处理电线,那剥线钳是必须的。英文叫 Wire Strippers。Wire 是电线,strip 是剥去外皮,所以这个名字非常直白。它上面有很多不同大小的孔,对应不同粗细的电线。把电线塞进合适的孔里,一夹一拉,外面的绝缘皮就下来了,但不会伤到里面的铜丝。很多剥线钳的前端也带一个剪线口和夹持的功能,所以它也算是钳子家族的一员。

还有一种专门用来剪东西的,斜口钳。它的两个刃口是斜的。英文叫 Diagonal Cutters,或者 Side Cutters。它的作用只有一个,就是剪。剪电线、剪铁丝、剪塑料扎带,又快又省力。因为刃口设计得很好,剪出来的切口很平整。注意,它不能用来夹或者拧东西,刃口很薄,会损坏。

最后说一个大家伙,水泵钳。它的钳口可以调节得非常大,用来修理管道、水龙头最合适。它的英文是 Water Pump Pliers,直接翻译就是水泵钳。还有一个更准确的名字叫 Tongue-and-groove Pliers。Tongue 是舌片,groove 是凹槽,它的调节方式就是一个弧形的“舌片”卡在另一边的多个“凹槽”里,所以能分很多档位来调节开口大小。

好了,说了这么多钳子的名字,我们再来看看怎么用动词来搭配它们。

如果你要夹住一个东西,用 grip。比如,“I used the pliers to grip the nut tightly.” (我用钳子紧紧夹住那个螺母。)

如果你要拧东西,用 twist 或者 turn。比如,“He twisted the wire with a pair of pliers.” (他用钳子拧那根铁丝。)

如果你要剪断,用 cut。比如,“Cut the zip tie with the diagonal cutters.” (用斜口钳剪断那个塑料扎带。)

如果你要拔钉子,用 pull out。比如,“I need to pull out this nail with the pliers.” (我需要用钳子把这个钉子拔出来。)

最后,别把钳子 (pliers) 和扳手 (wrench/spanner) 搞混了。这是一个常见的错误。钳子是靠你手握紧的力量来夹住东西的,钳口通常是活动的、可变的。而扳手,比如活动扳手 (adjustable wrench) 或者固定尺寸的扳手 (spanner),它的钳口是固定的,用来匹配特定尺寸的螺母或螺栓头,靠的是尺寸的贴合,而不是挤压力。用钳子去拧螺母是一个没办法的办法,因为它容易损伤螺母的棱角。专业的操作,永远是优先使用尺寸匹配的扳手。

所以,下次你再想说“钳子”,脑子里应该能浮现出好几个具体的词了。先判断是哪种钳子,然后用正确的名字。这样不仅显得你懂,而且在需要精确沟通的时候,能真正解决问题。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 钳子英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册