欢迎光临
我们一直在努力

英语你几岁了怎么说

教科书上的标准答案是 “How old are you?”。

这个回答没错。但如果你真的在和外国人聊天,直接问这句话,可能会让场面变得有点尴尬。说实话,这问题在英语世界里算是个小小的“雷区”。

咱们先聊聊为什么。

在中国,问年龄挺正常的,有时候是表示关心,或者是找共同话题的一种方式。比如,“你多大了?”“哦,属猴的啊,我也是!” 关系一下就拉近了。

但在很多西方国家,比如美国、英国、加拿大,年龄是个挺私人的信息。直接问一个成年人,尤其是你刚认识的人,会显得有点唐突,甚至不礼貌。

原因有几个。

第一,是文化里对隐私的重视。年龄、收入、体重、婚姻状况,这些都被看作是个人隐私。除非对方主动提,否则最好别问。

第二,和“年龄歧视”(ageism)有点关系。特别是在职场,年龄可能会成为一个敏感点。人们不希望因为年龄而被区别对待。所以,大家自然就形成了不随便问年龄的习惯。

第三,对于一些人,尤其是女性,年龄是个不想谈论的话题。直接问,可能会让对方不舒服。

我刚到国外的时候就犯过这个错。有一次参加一个社区活动,跟一个看起来很和善的阿姨聊天,聊得挺开心的。我脑子一热,就用刚学的英语问了句:“How old are you?”。

她愣了一下,然后笑了笑说:“Old enough to know better than to answer that.” (我的年龄大到足够让我知道不该回答这个问题了)。

当时我脸一下就红了,场面很尴尬。她虽然是用开玩笑的语气说的,但我能感觉到,这个问题让她不舒服了。从那以后,我就把“How old are you?”这句话从我的日常口语里删除了。

那是不是就完全不能问了呢?也不是。

关键要看对象和场合。

情况一:对方是小孩子

问小孩子年龄是完全没问题的。他们很乐意告诉你。

你可以直接问:“How old are you?”

小孩子可能会伸出手指头告诉你,或者直接说 “I’m five.”。

这时候你可以接着聊,比如:“Wow, five! You’re a big boy/girl now!” (哇,五岁了!你现在是大孩子啦!)这样能很快和孩子建立起友好的关系。

情况二:你真的需要知道对方的年龄

有时候,因为一些客观原因,你必须知道对方的年龄。

比如,你去酒吧,酒保需要确认你是否到了法定饮酒年龄。他可能会问:“Can I see your ID, please?” (可以看一下你的身份证件吗?)他不会问 “How old are you?”,而是通过看证件来确认。

再比如,医生给病人看病,需要了解年龄。医生会问得非常直接和专业:“What is your date of birth?” (你的出生日期是什么?)或者直接在表格上让你填写。

在这种必须知道的正式场合,问法通常会更正式、更间接。

情况三:和朋友或同龄人聊天,想知道对方大概多大

这是最常见但也最需要技巧的场景。你不能直接问 “How old are you?”,但可以用一些迂回的方法来猜。

这就像打探情报,得旁敲侧击。

这里有几个我常用,而且比较安全的方法:

1. 聊上学经历。

这是一个很自然的话题。你可以问:“When did you graduate from college?” (你什么时候大学毕业的?)

或者聊聊高中:“What year did you graduate high school?” (你哪年高中毕业的?)

大部分人是按部就班上学的,根据毕业年份,很容易就能推算出大概年龄。这个方法很安全,因为聊教育背景是很正常的社交话题。

  1. 聊共同的时代记忆。

    这是我最喜欢的一个方法。你可以聊小时候看过的动画片、玩过的游戏、听过的歌。

    比如,你可以说:“I grew up watching ‘Friends’. That show was a huge part of my teenage years.” (我是看着《老友记》长大的。那部剧是我青少年时期的重要组成部分。)

    如果对方也很有共鸣,说:“Oh my god, me too! I loved Chandler!” 那你们很可能就是同一个年代的人。

    或者聊音乐:“Do you remember when the first iPhone came out? I was in high school and everyone was crazy about it.” (你还记得第一代iPhone出来的时候吗?我当时在上高中,所有人都为之疯狂。)

    通过这些带有时代烙印的话题,你基本就能判断出对方的年龄范围。

  2. 让他们自己说出来。

    最好的方法,其实是创造一个让他们自己说出年龄的氛围。

    比如,聊到生日。你可以先说自己的情况:“My birthday is next month. I’m turning 30, and I’m kind of freaking out about it.” (我下个月生日,就30了,感觉有点慌。)

    你分享了自己的信息,对方就可能会接着你的话说:“Oh, you’re turning 30? I just turned 32 last year.” (哦,你快30了?我去年刚过完32岁生日。)

    这招叫“信息互换”,你先给出自己的信息,对方出于礼貌,也可能会分享他们的。

如果别人问你 “How old are you?” 怎么办?

首先,你要判断对方为什么问。

如果对方也是个英语学习者,他可能只是在练习课本上的句子,没有恶意。

如果对方是本地人,那可能他就是个比较直接的人,或者你们的关系已经好到可以问这个了。

你有几种回答方式:

1. 直接回答。

如果你不介意,就直接说:“I’m 28.” 或者 “I’m turning 29 next month.” (我下个月就29了。)

这是最简单的方式。

  1. 模糊回答。

    如果你不想说得太具体,可以给一个范围。

    “I’m in my early twenties.” (我二十出头。) (20-23岁)

    “I’m in my mid-twenties.” (我二十五六岁。) (24-26岁)

    “I’m in my late twenties.” (我快三十了。) (27-29岁)

    这个方法很有用,既回答了问题,又保留了一些隐私。

  2. 开玩笑地回答。

    这是一种高情商的方式,能化解尴尬。

    比如,你可以笑着说:“I’m old enough to buy you a drink.” (我的年龄足够请你喝一杯了。)

    或者:“A lady/gentleman never tells.” (女士/绅士从不透露年龄。)

    或者像我遇到的那个阿姨一样:“Old enough to know better.”

    这种回答方式很幽默,对方马上就能明白你不想说,而且也不会觉得被冒犯。

最后,我们再来拆解一下 “How old are you?” 这句话本身。

咱们中国人习惯说“多少岁”,所以很容易直接翻译成 “How many years are you?”。

这个说法是错的。在英语里,年龄被看作是一种状态,而不是一个可以数的物品。

所以他们用 “how old” 来询问“老”的程度。

你可以这么理解:

“How tall are you?” (你有多高?)

“How heavy are you?” (你有多重?)

“How old are you?” (你有多老?)

它们的结构是一样的:How + 形容词 + are you?

回答也是一样:

I am 1.8 meters tall. (我1米8高。)

I am 25 years old. (我25岁。)

在口语里,”years old” 常常被省略,直接说 “I’m 25.” 就行了。

还有一些相关的表达,也挺实用的:

What’s your age?

这句话意思一样,但更正式一点,听起来有点像在填表格,口语里用得少。

May I ask your age?

听起来很礼貌,加了个 “May I ask”,但实际上问题本身还是很直接。如果不是在非常正式且必要的场合,用了也还是有点奇怪。

He is in his thirties. (他三十多岁。)

She is a woman of a certain age.

这是一个非常委婉的说法,指一个不想透露自己年龄的中年或老年女性。

所以,回到最初的问题,“英语你几岁了怎么说?”

答案是 “How old are you?”。

但更重要的答案是:在大多数情况下,你最好别问。试着通过聊毕业时间、聊童年回忆来了解对方。这不仅能让你显得更懂礼貌、更有社交智慧,而且这个过程本身也比直接得到一个数字有趣得多。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 英语你几岁了怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册