“爸爸”这个词,英语里最常用的就是“dad”。听起来很简单,对吧?但其实,很多朋友在读这个词的时候,都会遇到一些小挑战。今天咱们就来聊聊,怎么把“dad”这个词读得地道又自然。
首先,我们把“dad”拆开来看,它其实就三个音:D-A-D。搞定这三个音,你就差不多成功了。
第一个音,开头那个“D”。这个音叫“浊辅音 /d/”。它和汉语拼音里的“d”有点不一样。咱们中文的“d”发音时,声带是不震动的,更像英文里的“t”。而英文的“d”呢,发音时声带要震动。你把手放在喉咙上,发“de”这个音,是不是感觉喉咙有点震动?对,就是那个感觉。发音时,舌尖要抵住上牙床的后面,就是你上牙齿后面那块隆起来的地方。然后,气流稍微被舌头挡一下,同时声带震动,再迅速放开舌头,发出“d”的音。记住,声带震动是关键。很多中国朋友容易把这个“d”读成不震动的“t”音,比如把“dad”读成“tat”,听起来意思就完全变了。
然后是中间那个“A”音。这个音是重头戏,也是很多朋友觉得难的地方。它在音标里是 /æ/,听起来有点像中文的“哎”和“啊”的结合,但又不是完全一样。它是个短元音,发音的时候嘴巴要张得比较开,嘴角往两边咧一点,舌头前部稍微放低,下巴也要往下放。你可以想象自己要说“cat”(猫)或者“apple”(苹果)里的那个“a”音,它俩和“dad”里的“a”是同一个音。很多中国朋友发这个音时,嘴巴张得不够开,舌头位置也偏高,听起来就成了英文里“bed”(床)的那个 /ɛ/ 音了。比如把“dad”读成“ded”,也挺常见。所以,记住,嘴巴要放松,下巴要放低,想象自己要咬一个大苹果,然后发出那个“啊”和“哎”之间的声音。可以对着镜子练,看看你的嘴型是不是足够宽。
最后是结尾那个“D”音。这个“D”和开头的“D”一样,也是浊辅音 /d/。舌尖抵住上牙床后面,声带震动。但这里有个特别要注意的地方,很多中国朋友在发英文单词的结尾辅音时,容易把它省略掉,或者在后面加一个多余的元音。比如把“dad”读成“da”或者“dada”。这是因为中文的音节通常以元音或鼻音结尾,不习惯像英文这样用辅音来收尾。但在英文里,这个结尾的“d”非常重要。它不是轻轻带过就行,而是要清楚地发出来。你可以试着发完中间的 /æ/ 音之后,舌尖迅速抵住上牙床,让气流瞬间被阻断,声带短暂震动。听起来会有一个短促的“d”的音,但不要在后面再加一个“a”或“e”的音。比如,你可以练习“bad”和“bat”的区别,虽然只有一个字母的差别,发音和意思都完全不同。如果你把“dad”的结尾“d”省略,听起来就不是“爸爸”了。
所以,咱们总结一下,读好“dad”的秘诀就是:
1. 开头的“D”: 声带震动,舌尖抵住上牙床。
2. 中间的“A”: 嘴巴张大,下巴放低,发 /æ/ 音,像“cat”里的“a”。
3. 结尾的“D”: 声带震动,舌尖抵住上牙床,但不要在后面多加元音,干净利落地收尾。
我记得我刚学英语的时候,也总是搞不清这些发音的细微差别。老师当时就让我多听,听母语人士怎么发音,然后自己跟着录音模仿,再把自己读的录下来,对比着找差距。这个方法真的管用。现在手机上很多App都有这种功能,你可以试试。找一些发音字典或者在线学习工具,它们通常会有“dad”这个词的音频。仔细听,尤其是那个中间的“a”和结尾的“d”。
你也可以多听一些英文电影、美剧或者播客,注意听他们是怎么说“dad”的。这种浸入式的学习,能帮助你的耳朵习惯这些发音。比如,看动画片《辛普森一家》里,Bart 叫他爸爸“Homer, D’oh! Dad!”的时候,注意那个“Dad”是怎么发出来的。
另外,还有一个小点,英文里“dad”和“father”都指爸爸,但“dad”更口语化,更亲切,就像我们说的“爸”或“老爸”;而“father”就正式一些,有点像“父亲”的意思。 知道这个语境上的区别,也能帮你更好地理解和使用这个词。
发音这个事,急不得,需要多练习,多模仿。一开始可能觉得有点别扭,但只要你坚持,你的嘴巴和舌头就会慢慢适应这些新的发音方式。别怕犯错,每个人都是从不会到会的。就把它当成跟朋友聊天一样,放松去说,慢慢来,你一定能读好这个“dad”的。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册